Жители высотных зданий и их «трюки» для заработка
(Baonghean.vn)-Только сейчас я понимаю, что в этих старых домах живут разные люди и живут по-другому. Чтобы прокормить себя, в те трудные годы жители Куангчунга пытались любыми способами заработать деньги, чтобы сохранить свою семью....
![]() |
Мужчина посвятил всю свою жизнь плотницкому делу в районе B3, в многоквартирном доме Куанг Чунг. |
В годы субсидий жизнь большинства людей была ужасной, но те, кто получал государственную зарплату, страдали ещё больше, поскольку рис, мясо, овощи и топливо приходилось покупать по купонам. Хотя госслужащие, жившие на земле и домах, всё ещё могли улучшить свою жизнь, занимаясь скотоводством и земледелием, лишь немногие жители Куанг Чунга могли себе это позволить. Другие же предпочитали подрабатывать «с флагом Куанг Чунга», чтобы заработать на жизнь.
Вернувшись в Куангчунг, доктор Ле Тонг Нат, учитель, много лет проживший в доме A5, а затем в доме A6, с радостью заявил: «Если говорить о преподавании подготовки к экзаменам, то я уже знаменит в Вине, но ещё больше я известен своим мастерством в изготовлении арахисовых конфет и скручивании сигарет». Он рассказал, что вне занятий они с женой сидели за столом и вручную скручивали сигареты, а по вечерам готовили арахисовые конфеты.
Преимущество в том, что многие родители продают чайные лавки. Талантливый преподаватель педагогического университета Винь закупает большую часть арахисовых конфет и табачных изделий в чайных лавках на улице Куангчунг и в окрестностях. Не только господин Нят, но и многие учителя из Куангчунга усердно сидят за столом, скручивая табак после многочасовых проверок работ. Дети заняты обрезкой «табачной бороды» и упаковкой, чтобы их матери могли воспользоваться свободным временем и доставить товар на следующий день.
![]() |
Под лестницей дома Куанг Чунга находится кондитерская и сигаретная лавка старика. |
В то время в городе Винь летом был очень большой спрос на лёд для утоления жажды, поэтому некоторые семьи, чьи родственники уехали в Советский Союз, купили саратовские холодильники, и льдогенераторы работали на полную мощность. Обычно на изготовление одной партии льда уходило около 8 часов, каждый холодильник вмещал два таких лотка... Солнце светило, лёд ещё не замёрз, когда продавец, стоя на земле, кричал: «Г-жа Г., это уже лёд? Поторопитесь, чтобы люди успели продать?» Обычно предложение не поспевало за спросом, потому что холодильники были маленькими, а в многоэтажных домах иногда отключалось электричество.
Говорят, во многих семьях есть холодильники, но дети только «смотрят на лёд», потому что весь лёд, который они делают, относят в магазин, а семья всё равно не решается им воспользоваться, ведь «лёд кормит людей». Вспоминая субсидированное лето, солнечные полдни, когда он приносил кубики льда в магазин напитков, чтобы продавать их как прохладительные напитки, я вспоминаю своего отца, доцента доктора Нгуена Куи Ди, в момент волнения с коллегами по математическому факультету, «Саратовский залив» – удочку, которая была для моей семьи источником пропитания:
Подключите тряску всего тела
Слейте воду с ног на пол.
Эй, богатый джентльмен
Вставьте его, не вытаскивайте слишком быстро.
Некоторые матери и сёстры, боясь «показаться» на улице, решили заняться вязанием шерсти, чтобы увеличить свой доход. В то время вьетнамцы предпочитали лаосские шерстяные шапки, которые закрывали уши и голову зимой, но покупать натуральные изделия было дорого. Поэтому кто-то покупал шерсть и нанимал матерей и сестёр, чтобы они вязали её для них. На изготовление такой шерстяной шапки обычно уходило около двух дней, а зарплата составляла около 400 донгов, чего хватало на покупку двух пучков водяного шпината Винь Тан, «лучшего» овоща в то время. Матери из Куанг Чунг также организовали «вязальный клуб», собираясь в доме, куда муж часто убегал играть, вязать и болтать о разных вещах. Когда матери и сёстры были взволнованы, они пели мелодии «Ви Джиам Луа Ой»...
![]() |
Лапшичная Van Dan в районе B2 Quang Trung. |
Более обеспеченные семьи, у которых были швейные машинки, брали на себя обработку готовой одежды. Большинство из них шили одежду на экспорт в Восточную Европу, а «подрядчики» поставляли нитки и пуговицы для рубашек и брюк. У большинства швейных машинок в то время не было моторов, ими приходилось управлять ногой. Звук педалей швейных машинок был отчётливо слышен по ночам, некоторые слышали его так громко, что привыкали к нему, пока не закончились запасы, и не начинали плохо спать. У моей семьи также была швейная машинка Butterfly из бывшего Советского Союза. Летом моя мама кропотливо кроила и шила школьную форму и отправляла её в родной город моего отца, в Намдан, на продажу перед началом учебного года. Когда у неё появился «бренд», моя мама время от времени получала «заказы» от родственников из сельской местности. Если она не успевала закончить работу, мама передавала её соседям, чтобы те заработали больше. В бедности любовь к общению всегда в изобилии!
Каждый вечер семьи собираются возле кинотеатра «12/9», чтобы держать поднос с несколькими пачками сигарет, несколькими банками арахисовых конфет, кунжутными конфетами и чайником зеленого чая... с нетерпением поглощая ужин и приглашая друг друга «посоревноваться в красивой продаже» своих товаров.
История никогда не повторяется. Есть воспоминания, которые, кажется, забыты со временем, но если кто-то случайно вспомнит их снова, они всё равно будут трогать тех, кто был с ними связан. Моя жизнь и жизнь моих современников, тесно связанных с Куанг Чунгом, была именно такой: трудной, но полной гордости!
Статья: Ан Тхань
Фото: Хазон - Бинь Нгуен
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|