У ребенка, родившегося после лечения бесплодия, ДНК-тест показал, что он «не биологический отец»

December 7, 2017 17:46

За годы исследований ДНК и генетических тестов во Вьетнаме судебный эксперт полковник Ха Куок Кхань, бывший заместитель директора Института криминалистики, а ныне профессиональный консультант в компании по генетическому тестированию в Туикхуэ (Ханой), рассказал, что столкнулся со множеством редких случаев и удивительных историй. Но самым сложным оказался случай с мужчиной в Хазянге, произошедший около полугода назад.

«Муж — биологический отец мальчика, но их ДНК не совпадают. Это редкий случай, впервые во Вьетнаме подобный случай был обнаружен с помощью анализа ДНК для определения кровного родства», — сказал г-н Кхань.

Г-н Вьет Хунг, 35 лет, из Хазянга, народности мыонг, женился на г-же Нгуен Тхи Хоа, 30 лет, десять лет назад. Сейчас у них есть пятилетний сын. Мальчик – результат пятилетнего лечения бесплодия. Несмотря на то, что г-н Хунг очень рад рождению сына после долгого ожидания, он всё ещё сомневается, видя, что чем старше становится сын, тем меньше он на него похож. Многие шепчутся: «Почему сын не похож на отца?»

Затем г-н Хунг отвёз образцы волос себя и ребёнка в Ханой на ДНК-тест. Результаты подтвердили, что они не отец и дочь. Принеся результаты теста домой, г-н Хунг впал в ярость и допрашивал жену день и ночь, несмотря на слёзы г-жи Хоа и её клятвы верности. Семейная жизнь начала рушиться из-за проклятий г-на Хуна, его «отбросов и ударов по корзине».

ong-bo-ha-giang-la-bo-de-nhung-khong-phai-bo-ruot-cua-con-trai

Многие люди точно определили своё кровное родство после ДНК-тестов. Фото только для иллюстрации: гентис.

Увидев, что жена твёрдо заявила, что не изменяла ему, и, вспомнив проведённое вместе время и не заметив никаких странностей в её поведении, господин Хунг решил отправиться в Ханой на повторный ДНК-тест. На этот раз он привёз образцы в другой центр ДНК-исследования, включая образцы волос и клеток слизистой оболочки полости рта, взятые у него самого, его жены и сына.

Первоначальный анализ показал, что мать и ребёнок являются родственниками, но образец, взятый у отца, содержал следы загрязнения и не поддавался анализу или заключению. Эксперты повторно изучили все этапы процесса тестирования, но не обнаружили ошибок. Они повторно протестировали все образцы.

Результаты анализа образцов матери и ребёнка оказались одинаковыми, но анализ образцов отца дал два разных результата в разных образцах и при разных анализах. Даже один и тот же образец волос каждый раз давал разные результаты. Результат анализа образцов волос совпал с предыдущим анализом, что означает отсутствие связи между отцом и ребёнком; однако анализ клеток слизистой оболочки полости рта не позволил сделать вывод.

Столкнувшись с этим странным результатом, оценщики изучали документы, обменивались ими и обсуждали их друг с другом и со многими внешними коллегами, чтобы найти результат.Они попросили семью снова предоставить образцы. На этот раз образцы отца состояли из крови и спермы. Образцы были отправлены в два разных генетических центра (включая Институт криминалистики), чтобы обе стороны могли провести независимое тестирование и сравнить результаты, чтобы прийти к окончательному выводу.

«До проведения теста мы подозревали, что г-н Хунг может быть продуктомХимеризм, явление, возникающее, когда две оплодотворённые яйцеклетки (то есть два эмбриона) имеют разную генетическую структуру из-за случайного слияния двух эмбрионов в один на ранних стадиях беременности. Или это слияние оплодотворённой яйцеклетки с дегенерировавшей клеткой в ​​процессе деления... Получив результаты, мы имеем больше оснований утверждать, что этот случай действительно химеризм», — заявил полковник Ха Куок Кхань.

nguoi-dan-ong-ha-giang-sinh-con-ra-ma-khong-phai-la-bo-ruot-1

Иллюстрация процесса химеры: у пары родился мальчик, но он был биологическим сыном своего дяди. Этот дядя был близнецом, которого проглотил его младший брат (муж) ещё в утробе матери.

Проще говоря, во время беременности у матери г-на Хунга могли быть одновременно два эмбриона. Обычно рождаются два ребёнка с разной генетической структурой. Но по чистой случайности эти две зиготы объединились в одну на ранних стадиях беременности. Г-н Хунг родился с двумя разными генетическими структурами (то есть двумя разными наборами генов) в одном организме.

Когда г-н Хунг родил ребёнка, ребёнок не унаследовал гены г-на Хуна. Именно поэтому при взятии образцов из разных тканей тела г-на Хуна и его сына результаты оказались разными, хотя он и его сын были признаны кровными родственниками по отцовской линии (то есть имели одинаковые гены).

Полковник Кхань сказал, что химеризм у людей встречается редко, он обнаруживается только случайно в определенной ситуации, и определить химеризм очень сложно.

В мире учёные открыли и объявили о существовании феномена химеризма. У 52-летней Карен Киган из Бостона, США, был обнаружен химеризм, когда она и её трое детей прошли обследование на предмет возможности стать донорами почек для трансплантации. Результаты показали, что двое из троих детей не были её биологическими детьми. После серии исследований... эксперты пришли к выводу, что у неё химеризм.

Другой похожий случай был раскрыт в отношении Лидии Фэрчайлд, 26 лет, из Вашингтона, которая ежемесячно подавала заявление властям о своих детях. Однако это заявление не было удовлетворено, поскольку анализ ДНК показал, что дети не принадлежат Лидии. Всё прояснилось только после того, как у Лидии был выявлен случай химеризма.

По данным ngoisao.net

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ