Отец 15 раз покидал страну, чтобы найти сына в «логове дьявола».

Ви Транг May 13, 2019 16:03

Более 400 дней г-н Тханг (Ханой) проехал по суше Китая 30 000 км, заходя в бордели, чтобы найти свою дочь.

«Это случилось почти 10 лет назад, но я не забыл ни одной детали того путешествия в поисках своего ребенка», — медленно говорит мужчина старше 60 лет с изможденным лицом в старом доме в районе Ме Линь, Ханой.

Сейчас господин Тханг живёт мирной жизнью с женой и детьми. Он по-прежнему ходит на работу, чтобы заработать несколько миллионов в месяц. Фото:Хиен Тринь

В 2007 году, как и многие дети, третья дочь господина Тханга Лыонга попросила отца купить ей мобильный телефон, чтобы помочь с учёбой. Из-за случайных сообщений от незнакомцев 16-летняя девушка была приглашена мошенником на свидание, а затем накачана наркотиками и продана в Гуанси (Китай).

Дочь пропала, и вся семья погрузилась в хаос. Они обыскали каждый уголок 11 северных провинций, таких как Футо, Хынгйен, Куангнинь, Лангшон... Господин Тханг бродил по улицам, заходил в интернет-кафе, на автобусные остановки, в парикмахерские, в караоке-бары, чтобы найти свою дочь. Он также сообщил в полицию, но спустя много дней никаких вестей так и не было.

В отчаянии господин Тханг заподозрил, что его дочь могли обмануть и продать в Китай. Услышав эту наводку, он отправился в Фу Тхо к отцу, нашедшему его пропавшую дочь, чтобы узнать о её опыте. С этого и началось его путешествие.

В ноябре 2007 года господин Тан сел на поезд до автовокзала Почай (Пинсян, провинция Гуанси). Один в чужой стране, не зная ни слова по-китайски, глядя на длинную очередь людей на автовокзале, он расплакался: «Где я найду своего ребёнка в этом бесконечном море людей?»

К счастью, он встретил китайца по имени Хуу, который хорошо говорил по-вьетнамски и вызвался помочь. Господин Хуу отвёз господина Тана в полицию, чтобы сообщить о случившемся, а затем нарисовал карту городов, где часто жили вьетнамцы, чтобы тот мог его найти. «Я не знал китайского, и он даже записал распространённые разговорные фразы, чтобы я не заблудился», — с грустью вспоминал господин Тан.

С этим багажом господин Тханг продолжил путешествие по нескольким городам провинции Гуанси. На этот раз местная девушка отвезла его в город Наньнин и отвела во вьетнамское консульство, чтобы подать жалобу. После нескольких дней бесплодных поисков он вернулся домой, когда у него не осталось ни копейки.

Господин Тан попросил учителя китайского языка написать петицию и отправить её в китайские органы с просьбой помочь найти его сына. Фото:Хиен Тринь

С первых двух поисков он понял, что не может вечно полагаться на помощь других, ведь путешествие может длиться годами, а то и несколько лет.

В марте 2008 года г-н Тханг решил изучать китайский язык в Ханое. Каждый понедельник, среду и пятницу вечером он ездил на велосипеде в центр, расположенный в 7-8 километрах от дома.

«Дядя Тханг всегда приходил в класс раньше всех и уходил последним. Он часто задерживался, чтобы спросить меня, как читать и писать названия некоторых китайских географических объектов. Сначала я был удивлён. Но когда я узнал о его ситуации, я был глубоко тронут», — сказал Чан Тхань Хоа (Кау Жай, Ханой), учитель китайского языка г-на Тханга в то время.

«Однажды, когда я училась, я видела, как он прогуливал много уроков. Вернувшись, он рассказал мне, что ездил в Китай искать своего ребёнка, но не смог его найти», — вспоминает учительница Хоа.

С минимальным знанием иностранного языка за четыре месяца и деньгами от продажи участка земли, господин Тан продолжил путь в Гуанси. На этот раз он напечатал тысячи листовок, получив вознаграждение в 50 миллионов донгов, но так и не добился никаких результатов.

В следующий раз, когда он искал свою дочь, вместо того, чтобы ходить повсюду, он притворялся клиентом и заходил в бордели, где, по его мнению, его дочь была наиболее вероятна, чтобы задавать вопросы. Из Гуанси он отправился в Юньнань, а затем в Гуандун.

«Общее расстояние, которое я проехал, составило около 30 000 км, в некоторые дни я преодолевал почти тысячу километров. На большие расстояния я ездил на поезде или автобусе, на короткие — шёл пешком или брал такси», — сказал он.

Однако он не чувствовал усталости, потому что каждый раз, когда он ложился, перед ним возникал образ дочери, от которого щемило сердце. «Она была ещё молода, и продажа в проституцию была для неё сущим адом», — вспоминал господин Тан.

Однажды, проезжая через деревню в провинции Юньнань, на него напала группа молодых людей с ножами, приняв их за грабителей. Выслушав его объяснения, они отпустили его, пожелав скорейшего выздоровления дочери.

Каждый раз, когда он берет такси, он выбирает только женщину-водителя, потому что «мои знания китайского языка ограничены, и если я буду говорить слишком много, это будет заметно. Если я случайно столкнусь с мужчиной-таксистом с плохими намерениями, я могу потерять и деньги, и жизнь, не говоря уже о том, чтобы найти своего ребенка».

Карта провинции Гуанси, которую господин Тан бережно хранил, разыскивая сына. Фото:Хиен Тринь

В конце 2008 года, после более чем года поисков и 15 поездок в Китай, после возвращения домой, пришли хорошие новости: пропавшая девочка неожиданно отправила сообщение своей сестре на Yahoo. Вкратце сообщалось, что она находится в Чунцзо, Гуанси. Позже господин Тан узнал, что из-за ошибки группы защиты девочка сбежала и отправила сообщение.

Услышав эту новость, господин Тханг забыл о еде и сне и немедленно отправился на поиски места под названием Сунг Та. Обнаружив там притон, он позвал господина Ху на помощь.

Представившись покупателями, двое мужчин вошли и спросили владельца: «Есть ли там вьетнамские девушки?» Кивнув, девушка вышла. «О боже!» — вскрикнул господин Тханг и закусил рот, чтобы сдержать слёзы. Дочь тоже задохнулась, но затем замолчала. «Если бы мы тогда не сдержали свои эмоции, я бы, наверное, умер там», — вспоминает он.

Сердце бешено колотилось, руки и ноги дрожали, но он быстро успокоился, нашёл предлог сказать, что девушка уродлива, и ушёл. На улице они быстро позвонили китайским властям и с тревогой ждали, опасаясь, что сутенер всё узнает и заберёт девушку.

Через мгновение прибыла полиция и провела обыск в притоне. Господина Тхана, его сына и ещё 10 вьетнамских девушек доставили в участок.

Перед наступлением Лунного Нового года 2009 года китайская полиция вернула дочь г-на Тханга в пограничную службу Монгкай во Вьетнаме, положив конец ее более чем годовому путешествию по стране, где ее продают в другую страну.

Вернувшись во Вьетнам, дочь господина Тхана продолжила своё неоконченное обучение. Прошло 10 лет, и печальное прошлое осталось позади. У неё есть своя семья, двое детей и муж, который сочувствует её прошлому. «Многие спрашивают меня, как я могу так упорствовать, но я думаю, любой отец на моём месте поступил бы так же. Просто потому, что я отец», — сказал он.

Сотрудник отдела C14 Министерства общественной безопасности, участвовавший в расследовании, рассказал, что случай г-на Танга был довольно редким, поскольку он нашёл своего ребёнка за границей и сообщил об этом. Инцидент произошёл давно, но каждый раз, когда упоминается г-н Танг, этот сотрудник не забывает о нём.

Ви Транг