Премьер-министр Фам Минь Чинь — глава Национального руководящего комитета по профилактике и контролю COVID-19
На встрече 24 августа ключевые лидеры согласились назначить премьер-министра главой Национального руководящего комитета по профилактике и контролю эпидемий; он будет осуществлять непосредственное централизованное руководство и единообразное управление на всех уровнях — от центрального до местного.
Заседание проходило под председательством Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга. |
На собрании председательствовал товарищ Нгуен Фу Чонг, Генеральный секретарь. На собрании присутствовали товарищи: Нгуен Суан Фук, Президент; Фам Минь Чинь, Премьер-министр; Выонг Динь Хюэ, Председатель Национального собрания; Во Ван Тхыонг, Постоянный член Секретариата, а также представители ведомств, министерств и отраслей. Выслушав мнения ведомств, товарищи, присутствовавшие на собрании, обсудили вопросы с ключевыми руководителями.Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонгзаключительные замечания:
1. В последнее время руководство партии и государства дало своевременные и решительные указания, четко ориентируя ситуацию, создавая основу для оперативного осуществления мер по профилактике эпидемий, защите жизни и здоровья людей, а также развитию экономики и общества соответствующими органами и на местах. Руководство и управление профилактикой и контролем эпидемий осуществлялось единым, последовательным и своевременным образом.
Руководители партии и государства высоко оценили участие функциональных учреждений, местных органов власти, Отечественного фронта, организаций, вклад деловых кругов, помощь международных друзей и наших соотечественников за рубежом, особенно медицинского персонала, врачей, армии, полиции и кадров на низовом уровне на передовой, которые внесли большой позитивный вклад, а также людей из всех слоев общества, которые пропагандировали дух взаимной любви и поддержки, выделяли ресурсы на профилактику и контроль эпидемий, обеспечивали социальную безопасность и защищенность, заботились о жизни людей.
Работа по профилактике и контролю эпидемий в последнее время достигла некоторых первоначальных замечательных результатов, но ситуация показывает, что все еще существуют некоторые проблемы, требующие внимания и опыта в направлении, управлении и реализации на всех уровнях и в секторах от центрального до местного; иногда есть вещи, которые не являются конкретными, последовательными и запутанными, некоторые местности по-прежнему субъективны, а пропагандистская работа несвоевременна и неэффективна.
2. Прогнозируется, что в ближайшее время эпидемия будет продолжаться в осложненном виде и может затянуться на длительный срок, особенно в городе Хошимин и южных провинциях, что создаст значительные трудности для профилактики и борьбы с эпидемией, а также для социально-экономической деятельности, негативно влияя на все аспекты жизни людей. В этой ситуации принято решение о назначении товарищапремьер-министрВ качестве главы Национального руководящего комитета по профилактике и борьбе с эпидемиями; осуществлять непосредственное централизованное и единообразное руководство и управление деятельностью на всех уровнях – от центрального до местного, обеспечивая скорейшую и эффективную мобилизацию всех ресурсов и мер для оперативного предотвращения и борьбы с эпидемией по всей стране. Секретари партий провинций и городов непосредственно руководят работой по профилактике и борьбе с эпидемиями; безотлагательно выполняют следующие задачи:
![]() |
Премьер-министр Фам Минь Чинь. |
2.1. Общая оценка реализации политики и мер по профилактике и борьбе с эпидемией в прошлом, продвижение достигнутых результатов, честный анализ, извлечение глубоких уроков из аспектов, которые не были реализованы, точное прогнозирование ситуации на основе отечественного и международного опыта, мнений экспертов и ученых для унификации решений по руководству всеми уровнями, секторами и местностями; совершенствование планов и сценариев по профилактике и борьбе с эпидемией в соответствии с новой ситуацией, предотвращение распространения эпидемии, особенно в таких ключевых районах, как столица Ханой, крупные городские районы с высокой плотностью населения, промышленные парки...
2.2. Сосредоточить ресурсы на здравоохранении, защитить жизни людей, отдать приоритет медицинскому обследованию и лечению, особенно тяжелобольных, минимизировать перекрестное инфицирование, сократить число смертей, эффективно использовать ресурсы социального обеспечения, обеспечить своевременное снабжение людей предметами первой необходимости, основными продуктами питания и необходимой поддержкой при соблюдении режима изоляции и социального дистанцирования, обеспечить строгое соблюдение социального дистанцирования. Организовать надлежащую сохранность и захоронение останков умерших в соответствии с обычаями и практикой.
2.3. Незамедлительно сосредоточить усилия на реализации стратегии вакцинации, особенно на поставках и организации вакцинации на местах, особенно в ключевых районах с сильными вспышками заболевания, таких как Хошимин, Биньзыонг, Донгнай, Лонган..., и в ближайшее время провести широкомасштабную вакцинацию, чтобы минимизировать негативные последствия эпидемии.
2.4. Уделять внимание руководству работой по обеспечению политической безопасности, порядка и социальной защищенности, ни в коем случае не проявляя пассивности или неожиданности; не позволяя враждебным и реакционным силам подстрекать, саботировать партию и государство, препятствовать работе по профилактике и борьбе с эпидемиями.
2.5. Сосредоточиться на улучшении пропагандистской работы по профилактике и контролю эпидемий в новых условиях, хвалить, поощрять, мотивировать и вознаграждать положительные примеры, типичные примеры, передовую практику, создавать консенсус и единство во всем обществе; своевременно предотвращать и строго пресекать нарушения в области профилактики и контроля эпидемий, распространение недобросовестной, токсичной, ложной, провокационной информации, оказывающей негативное воздействие; строго пресекать нарушения правил, субъективизм, халатность, своевременно заменять слабые кадры, не выполняющие задачи по профилактике и контролю эпидемий.
3. Продолжать призывать к духу взаимной любви и взаимопомощи, мобилизовать всю политическую систему, всю партию, весь народ и всю армию на укрепление мощи великого блока национального единства, активно участвовать в работе по профилактике и борьбе с эпидемиями; повышать роль Отечественного фронта и общественно-политических организаций в пропаганде, мобилизации и руководстве людьми для строгого соблюдения мер по профилактике и борьбе с эпидемиями.
4. Согласившись с рекомендациями правительства относительно решений по мобилизации сил и дополнительных ресурсов для профилактики и борьбы с эпидемией, правительственный партийный комитет тесно координировал свою деятельность с партийной делегацией Национального собрания для принятия мер по оперативному определению и немедленному обеспечению необходимыми людскими и материальными ресурсами всех уровней, секторов и местностей; одновременно с этим усилив руководство, инспекции и надзор для обеспечения строгой и эффективной реализации.
На основании этого объявления ключевые руководители, члены Политбюро, члены Секретариата и члены Центрального Исполнительного Комитета, исходя из возложенных на них обязанностей, инициативно руководят, направляют, побуждают и напоминают ведомства, министерства, отделения, местные органы власти, партийные комитеты и партийные организации быстро и эффективно выполнять свои задачи и своевременно отчитываются перед Политбюро, Секретариатом и ключевыми руководителями в соответствии с инструкциями.