Экономика — Дата публикации: 14:46, 4 октября 2024 г.
После трёх дней наводнений в деревнях Туонгзыонга на стенах домов остались пятна, на окнах всё ещё видны следы от воды, огромные камни упали в ручей, перекрывая течение... После наводнения ущерб имуществу очевиден, но, к счастью, жизни людей гарантированы. Это стало возможным благодаря навыкам выживания каждого, чёткой работе «четвёрки на месте» и духу солидарности между армией и народом, которые помогли преодолеть разрушительное наводнение...
После трёх дней наводнений в деревнях Туонгзыонга стены домов покрыты пятнами, на окнах всё ещё видны следы от воды, огромные камни упали в реку, перекрывая течение... После наводнения ущерб имуществу очевиден, но, к счастью, жизни людей гарантированы. Это стало возможным благодаря навыкам выживания каждого, чёткой работе «четвёрки на месте» и духу солидарности между армией и народом, которые помогли преодолеть разрушительное наводнение...
Всю ночь наводнение
Сидя перед новой стиральной машиной, холодильником и очистителем воды, которые её семья только что купила после многих лет накоплений, покрытая грязью, пылью и камнями, госпожа Куанг Тхи Хай из деревни Пунг коммуны Луу Киен, дрожащим голосом произнесла: «Всё пропало, всё испорчено». И, возможно, даже спустя много лет она до сих пор не может забыть ужасающее воспоминание о ночи 30 сентября, когда внезапно нагрянуло наводнение. В то время мать и её четверо детей только что приготовили ужин, когда начался сильный дождь. Не успели они закончить ужин, как услышали шум воды за домом, сопровождаемый звуком падающей грязи и камней. Она тут же обняла своих троих детей (старшему было 10 лет, второму – 2 года, а младшему – всего год, её муж работал в районе Ки Сон) и выбежала на улицу.
Наводнение в ночь на 30 сентября нанесло ущерб деревне Пунг коммуны Луу Киен (Тыонг Дуонг). Больше всего пострадал дом госпожи Куанг Тхи Хай. Фото: TP
«Как только я выбежала на улицу, все окна выбило напором воды, земли и камней, а земля и камни хлынули в дом. Примерно за 10 минут весь двухкомнатный дом и всё наше имущество оказались под слоем земли, камней и ветвей деревьев высотой около полутора метров. К счастью, в тот момент я быстро и без колебаний вытащила ребёнка, и моя жизнь была важнее всего, поэтому я не стала пытаться вернуться за вещами», — сказала Куанг Тхи Хай.
Бан Дуа – сложная деревня, в которой проживают только старики и дети, а люди трудоспособного возраста уезжают на заработки далеко. Поэтому при стихийных бедствиях переселение и эвакуация не обходятся без трудностей. Предвидя эти обстоятельства, сельский комитет и местные власти всегда имеют сценарии и планы реагирования на инциденты. «Когда идут сильные ливни, сельский комитет информирует жителей, прося жителей вдоль ручья Мат заранее отправиться к родственникам, чтобы укрыться в безопасности. Одновременно с этим создаются силы для экстренной эвакуации и вызова коммуны для спасения», – сказал г-н Ви Ван Дан, секретарь партийной ячейки Бан Дуа.
Г-жа Куанг Тхи Хай описывает уровень грязи в своём доме во время наводнения. Фото: HT
«
В деревне Пунг вдоль узкого ручья расположено 100 домохозяйств, поэтому, когда поток воды, поступающей вверх по течению, попадает в реку, она часто перекрывается и вызывает оползни. Дома этих домохозяйств прислонены к горе, откуда вытекают многочисленные ручьи. В последние несколько дней из-за продолжительных дождей ручьи также были переполнены, поэтому в тот же день силы по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий коммуны Луу Киен отправились непосредственно в деревню, чтобы разобраться в ситуации, разъяснить ситуацию и мобилизовать людей для подготовки планов и немедленной эвакуации в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Таким образом, когда произошло внезапное наводнение, 100 домохозяйств при поддержке местных властей и спасателей, находящихся на месте, смогли вовремя эвакуироваться, и только у 4 домохозяйств дома были повреждены камнями и землей.
Спустя три дня после внезапного наводнения почти 90 семей в деревне Дуа коммуны Лыонг Минь до сих пор не оправились от последствий такого ужасного стихийного бедствия. Г-н Ло Ван Кхью (54 года) был потрясён и рассказал: «Около двух часов шёл сильный дождь, не переставая гремел гром и сверкали молнии, и всего через час началось внезапное наводнение. Вода из верховьев реки непрерывно лилась вниз, уровень воды в реке поднимался, она стремительно текла, а земля и камни обрушивались, словно пытаясь всё смыть и похоронить. Всего за 30 минут половина семей в деревне оказалась под водой».
Из-за особенностей рельефа оползни и наводнения стали для них привычным явлением, «как ежедневная еда», поэтому большинство жителей деревни обладают навыками и опытом, необходимыми для того, чтобы «жить вместе». В семье г-жи Ло Ти Минь дома всего двое пожилых людей, которые не замужем, а её муж, г-н Ло Ван Ханг, перенёс инсульт и прикован к постели. Её дом находится на берегу реки, поэтому риск высок. Поэтому днём, когда она увидела, что небо серое, затопленное водой, и начался сильный дождь, она попросила кого-нибудь отнести её мужа в дом родственника в начале деревни, пока она собирала кое-какие необходимые вещи.
«Я приехала к племяннику, только что поужинала и собиралась ложиться спать, когда случилось внезапное наводнение. К счастью, я заранее эвакуировалась, иначе я бы не знала, выживет он или умрёт. Я старая и слабая, а у моего дедушки случился инсульт». На следующий день, когда вода отступила, она попросила кого-нибудь отвезти его домой, чтобы убрать дом и разобраться с последствиями. Однако, услышав прогноз погоды о том, что в Нгеане продолжатся сильные дожди, она вместе с дедушкой заранее отправилась к племяннику, чтобы временно укрыться.
Профили учителей после наводнения. Фото: HTПрофили учителей после наводнения. Фото: HTПовреждены учебные пособия и архивы. Фото: TPТекущее состояние кабинета директора начальной школы-интерната для этнических меньшинств Лыонг Минь после спада воды. Фото: HTВся система фильтрации воды в школе была повреждена. Фото: TPНаводнение унесло два из трёх школьных резервуаров с водой. Фото: HT
Находясь дома с маленьким ребёнком, увидев приближающийся паводок, г-жа Нган Тхи Хонг (деревня Дуа) быстро взяла верёвку с натяжителем, закрепив один конец за окно, а другой – на ближайшей высокой земляной куче, и спустилась по ней, найдя укрытие повыше. «Едва дойдя до безопасного места, я обернулась и увидела, как дом на сваях трясётся, а унитаз смыло в реку потоком воды. Я испугалась», – вспоминает г-жа Хонг. По словам г-жи Хонг, в сезон дождей она всегда берёт с собой аккумуляторные лампы, фонарики, полностью заряженные аккумуляторы для телефонов, а также запасается кабелями и натяжителями, чтобы использовать их в случае необходимости.
Вечером 30 сентября, получив сообщения из внутренних деревень, товарищ Ви Динь Фук, председатель Народного комитета коммуны Лыонгминь, оперативно связался с исполнительным комитетом деревни и отдал «приказ»: срочно эвакуировать людей, прежде всего обеспечивая безопасность жизни. Одновременно мобилизовать местные силы «4 на месте» для поиска наиболее безопасного пути проникновения в изолированные деревни для проведения спасательной операции.
Жители коммуны Лыонг Минь рассказывают о событиях сильного наводнения, произошедшего ночью. Видео: Чт - Фук
Г-н Нгуен Хыу Хиен, заместитель председателя Народного комитета района Туонгзыонг, один из чиновников района, пересекших лес и отправившихся в коммуну Лыонгминь ночью 30 сентября, сразу после получения сообщения с базы, сказал: «Когда мы прибыли ночью в деревню Дуа и начальную школу, мы были действительно потрясены, увидев, что школа затоплена. Самое большое счастье, что все ученики и учителя в безопасности. Это благодаря инициативе и опыту реагирования на стихийные бедствия со стороны представителей коммуны и деревни, а также ответственных учителей, которые оставались в школе и классе, смогли предсказать ситуацию и заблаговременно эвакуировать учеников».
Опыт мобилизации
Сила "4 на месте"
Рано утром 1 октября мы вместе с офицерами и солдатами военного командования округа Туонгзыонг выдвинулись из города Тхачзям в деревню Пунг коммуны Луукиен, один из очагов оползня и наводнения после внезапного наводнения ночью 30 сентября. К нашему прибытию слой грязи и земли высотой более метра, обрушившийся на дом г-жи Куанг Тхи Хай, был практически полностью расчищен. «Благодаря офицерам и солдатам военного командования округа, а также ополченцам, полиции и представителям администрации коммуны, которые помогли навести порядок заблаговременно, нам удалось практически полностью убрать грязь и камни», — сказала г-жа Хай.
Поздним утром 1 октября, получив информацию об открытии дороги к очагу наводнения в Лыонгзыонге, мы покинули деревню Пунг и направились в коммуну Лыонгзыонг. На протяжении 22 км от города Тхатьзям до коммуны Лыонгзыонг наш пикап с двумя ведущими колёсами двигался лишь со средней скоростью, особенно на крутых поворотах и оползнях. «Приготовьтесь к переезду по подвесному мосту, товарищи, опустите стёкла», – подполковник Нгуен Суан Дай, командующий военным округом Туонгзыонг, опустил стёкла и предупредил остальных. Сидя в машине, мы ехали медленно и осторожно, чувствуя, как машина покачивается на мосту, нависающем над мутным, бурным руслом реки, – никто не проронил ни слова.
Мобилизация четырёх местных сил для ликвидации последствий в деревне Пунг, коммуна Луу Киен. Фото: TPУчителя школы Минь Тьен убирают помещения интерната. Фото: TPВоенное командование округа Туонгзыонг помогает жителям деревни Дуа преодолеть последствия. Фото: HT.Члены Союза молодёжи коммуны Лыонг Минь помогают навести порядок в школе деревни Минь Тиен. Фото: TPРуководители Народного комитета района Туонгзыонг посетили жителей Лыонгминя в ночь на 30 сентября. Фото: CSCCВооружённые силы помогают навести порядок в деревне Дуа. Фото: HTВооружённые силы помогают навести порядок в деревне Дуа. Фото: HTРайон Туонгзыонг мобилизовал технику для расчистки дорог и преодоления изоляции четырёх деревень. Фото: TPВооружённые силы помогают жителям деревни Дуа навести порядок в своих домах. Фото: HTСотрудники Народного комитета района Туонгзыонг и учителя начальной школы для этнических меньшинств Лыонгминь убирают класс. Фото: HTВоенное командование округа Туонгзыонг мобилизовало мощные насосы для уборки учебных классов. Фото: HTОфицеры и солдаты военного командования округа Туонгзыонг мобилизовали 70 человек в коммуне Лыонгминь для преодоления последствий наводнения. Фото: HTСилы «4 на месте» в деревне Дуа. Фото: HTУчителя начальной школы-интерната для этнических меньшинств Лыонг Минь остаются в школе, чтобы убраться и подготовиться к возвращению учеников. Фото: TPВоенные и жители деревни Пунг помогают семье Куанг Тхи Хоай расчистить место затопления. Фото: TPРуководители Народного комитета провинции Нгеан лично посетили жителей коммуны Лыонгминь. Фото: HT
Через 15 км, достигнув начала коммуны Лыонг Минь, мы увидели грязную дорогу, покрытую землей и камнями выше колен из-за внезапного наводнения. Машина остановилась. Стоя в грязи выше колен, г-н Ла Ван Тай, глава отдела экономики и инфраструктуры Народного комитета района Туонг Дуонг, промокший до нитки, помахал рукой и сказал: «Машина временно может проехать, но необходимо следовать инструкциям и держаться ближе к внутреннему краю склона горы». Сказав это, он отошел в сторону, подал знак водителю экскаватора убрать с дороги землю и камни, и машина съехала на обочину, чтобы мы могли проехать, въезжая в деревню Дуа.
Подполковник Нгуен Суан Дай сказал: «Сегодня утром район мобилизовал экскаваторы для выравнивания почвы и камней, чтобы обеспечить проезд транспорта. Вчера в 12 часов ночи, получив известие о внезапном наводнении в деревне Дуа, руководство района и рабочая группа были вынуждены выйти из машин и, рискуя, перелезть через оползень, чтобы добраться до людей. Хотя они знали, что это очень опасно, присутствие представителей района в тот момент помогло людям почувствовать себя увереннее, ведь у них была поддержка».
Пройдя около 3 км дальше, через множество изгибов, земля, камни и вода все еще стекали с горы, изредка небольшие камни смывались землей и сползали по дороге. Прибыв в центр деревни Дуа, где ночью произошло наводнение, земля и камни погребли почти дюжину домов, картина разрушений все еще была налицо. Однако мы не видели никаких жалоб или причитаний. Вместо этого была суетливая сцена из военных сил, полиции, районных и общинных чиновников, должностных лиц деревни и людей, срочно убирающих и преодолевающих остатки сильного наводнения. Хотя они не спали всю ночь, хотя некоторые люди успели поспать всего 5-10 минут, когда наступило утро, дождь прекратился, вода отступила... они сразу же начали убирать и помогать людям справиться с ситуацией.
Г-н Ви Динь Фук, председатель Народного комитета коммуны Лыонг Минь, рассказал о событиях той ночи, когда на деревню обрушились внезапные наводнения. Видео: HT
В то же время полиция и военные были мобилизованы к местам оползней для оказания помощи людям. Дороги ещё не были расчищены, поэтому им пришлось идти пешком, пересекая слабые оползневые участки, чтобы добраться до домов, пострадавших от внезапных паводков. У каждого была своя работа, и все силы работали сообща, помогая людям преодолеть разрушения и потери. Грязь была по колено, земля и камни достигали человеческого роста, и хаос постепенно был расчищен благодаря совместным усилиям армии и народа.
Г-н Ви Ван Дан, секретарь партийной ячейки деревни Дуа, сказал: «С раннего утра, когда дорога ещё не была открыта, солдаты и полицейские присоединились к жителям деревни. Прибыв на место, они сразу же приступили к уборке. К 17:00 1 октября весь объём земли и камней в домах был очищен. Мы, жители деревни, очень благодарны вам». Кроме того, Союз молодёжи, Ассоциация фермеров, Ассоциация женщин и другие организации также мобилизовали своих членов для оперативного сопровождения и поддержки жителей деревни в уборке. Г-н Ло Ван Тхань, заместитель начальника Департамента сельского хозяйства и развития села, заместитель начальника Комитета по предотвращению и борьбе с наводнениями и штормами района Туонгзыонг, только что присоединился к жителям деревни в уборке грязи и земли в школьных классах, одновременно проинформировав административную группу Зало о ходе ликвидации последствий. Г-н Тхань сообщил, что ночью 30 сентября район параллельно развернул должностных лиц района, которые напрямую отправились в деревню, чтобы руководить, а с другой стороны, назначил департаменты и отдельных лиц, ответственных за мобилизацию человеческих ресурсов из районной полиции, районного военного командования, а также транспортных средств и техники для расчистки дороги и уборки грязи и почвы.
Наводнение прошло, глаза запали, лица были измучены и устали после бессонной ночи, проведенной в борьбе с наводнением, но все здесь, в руководстве и среди местного населения, чувствовали себя увереннее, счастливее и счастливее, потому что наводнение нагрянуло внезапно, его мощь была ужасающей, но человеческие жизни были в безопасности. Ведь «пока есть люди, есть и имущество»... Я верю, что благодаря духу солидарности, взаимной любви и взаимопомощи, усилиям местного населения, вниманию всех уровней и секторов, после того как наводнение пройдет, жизнь жителей района Туонгзыонг вскоре снова стабилизируется.
После двух дней наводнения ученики начальной школы-интерната для этнических меньшинств Лыонг Минь вернулись в школу. Фото: Динь Туан