b.png

После трех дней внезапных наводнений и оползней на стенах деревень в Туонг Дуонг остались пятна от воды, на окнах все еще видны следы от воды, а огромные камни обрушились в ручьи, перекрыв поток воды… Наводнение стихло, ущерб имуществу очевиден, но величайшим благословением является то, что жизни людей были спасены. Это стало возможным благодаря навыкам выживания каждого жителя деревни, эффективному применению «четырех мер реагирования на месте» и духу солидарности между военными и гражданским населением в преодолении разрушительного наводнения…

Не спала всю ночь, чтобы выдержать наводнение.

Сидя перед совершенно новой стиральной машиной, холодильником и фильтром для воды, купленными на долгие годы семейных сбережений и теперь покрытыми грязью, пылью и камнями, г-жа Куанг Тхи Хай из деревни Пунг, коммуна Луу Киен, дрожащим голосом сказала: «Всё пропало, всё разрушено». И, возможно, много лет спустя она никогда не забудет ужасающую ночь 30 сентября, когда внезапно обрушилось на неё наводнение. В тот момент она и четверо её детей только что закончили готовить ужин, когда начался сильный дождь. Прежде чем они успели закончить еду, они услышали шум воды, несущейся к задней части дома, сопровождаемый звуком падающей земли и камней. Она тут же схватила своих троих детей (старшему 10 лет, второму 2 года, а младшему всего 1 год; её муж работал в районе Ки Сон) и выбежала на улицу.

thiệt hại bản Pùng
Наводнение, обрушившееся в ночь на 30 сентября, причинило ущерб деревне Пунг, коммуне Луу Кьен (район Тыонгзыонг). Дом госпожи Куанг Тхи Хай пострадал больше всего. Фото: TP

«Как только нам удалось выбраться наружу, все окна были полностью выбиты под напором воды, грязи и камней, и грязь с камнями хлынули в дом. Примерно через 10 минут обе комнаты дома, вместе с нашими вещами, оказались затоплены грязью, камнями и ветками деревьев на высоту около 1,5 метров. К счастью, я быстро и без колебаний вытащила ребенка; безопасность была превыше всего, поэтому я не пыталась заползти обратно, чтобы забрать наши вещи», — рассказала г-жа Куанг Тхи Хай.

Бан Дуа — это неблагополучная деревня, населенная только пожилыми людьми и маленькими детьми, а трудоспособные жители уехали на заработки. Поэтому при стихийных бедствиях переселение и эвакуация сталкиваются со значительными трудностями. Предвидя эти специфические обстоятельства, сельский комитет и местные власти всегда имеют планы действий в чрезвычайных ситуациях и сценарии реагирования на них. «Когда идут сильные дожди высокой интенсивности, сельский комитет информирует жителей, призывая тех, кто живет вдоль ручья Мат, заблаговременно искать убежище у родственников. В то же время они направляют силы для оказания помощи в экстренной эвакуации и сообщают в коммуну о необходимости спасения», — сказал Ви Ван Дан, секретарь партийного отделения Бан Дуа.

img_20241001_124138-0caf117bb309b0ec087a535f1ee99761.jpg
Г-жа Куанг Тхи Хай описывает уровень грязи и обломков внутри своего дома во время наводнения. Фото: HT

"

В деревне Бан Пунг проживает 100 семей вдоль узкого ручья, поэтому при наводнениях, идущих сверху, ручей часто перекрывается, вызывая оползни. Задние части домов примыкают к горе, и из них вытекает множество небольших ручьев. В последние дни из-за продолжительных дождей эти ручьи также наполнились водой. В тот же день днем ​​сотрудники службы по предотвращению и контролю стихийных бедствий коммуны Луу Кьен отправились непосредственно в деревню, чтобы оценить ситуацию, распространить информацию и призвать людей подготовить планы действий в чрезвычайных ситуациях и немедленно эвакуироваться в случае чрезвычайной ситуации. Поэтому, когда началось внезапное наводнение, 100 семей при поддержке местных властей и группы быстрого реагирования смогли вовремя эвакуироваться. Только 4 семьи пострадали от обрушения грязи и камней на их дома.

Спустя три дня после внезапного наводнения около 90 семей в деревне Дуа, коммуна Луонг Минь, все еще не оправились от разрушительной природной катастрофы. 54-летний г-н Ло Ван Кхуэ с ужасом рассказал: «Дождь лил около двух часов, сопровождаясь громом и молниями, а затем, примерно через час, началось внезапное наводнение. Вода из верхнего течения хлынула вниз, река поднялась, бурно разлилась, и оползни угрожали смыть и засыпать все. Всего за 30 минут половина домов в деревне оказалась под водой».

Из-за уникального рельефа местности оползни и наводнения здесь — обычное явление, поэтому большинство жителей деревни обладают навыками и опытом, чтобы «справляться» с ними. В доме госпожи Ло Тхи Минь живут только её пожилые родители, которые считаются одинокими родителями. Её муж, господин Ло Ван Ханг, перенёс инсульт и прикован к постели. Их дом расположен на берегу реки, что делает его крайне уязвимым. Поэтому с полудня, когда она увидела, как небо посерело, уровень воды поднялся и начался сильный дождь, она попросила кого-нибудь отнести её мужа в дом родственника в начале деревни, а сама собрала необходимые вещи.

«Мы только что поужинали в доме нашего внука и готовились ко сну, когда внезапно началось наводнение. К счастью, мы эвакуировались заранее, иначе мы бы и не знали, что могло бы произойти. Моя жена старая и немощная, а у моего мужа случился инсульт». На следующий день, когда вода спала, она попросила кого-нибудь забрать мужа домой, чтобы он убрал последствия и разобрался с ними. Однако, услышав прогноз погоды, предсказывающий продолжение сильных дождей в Нгеане, она и ее муж решили укрыться в доме своего внука.

Находясь дома со своим маленьким ребенком, когда увидела, как поднимается уровень воды, г-жа Нган Тхи Хонг (из деревни Дуа) быстро воспользовалась веревкой с прикрепленным натяжителем, закрепив один конец к окну, а другой — к ближайшей насыпи земли. Затем она спустилась по веревке, чтобы найти более безопасное, высокое место для укрытия. «Как только я добралась до безопасного, сухого места, я оглянулась и увидела, что дом на сваях трясется, а туалет смыло в реку паводковыми водами. Это было на волоске от беды», — вспоминает г-жа Хонг. По словам г-жи Хонг, во время сезона дождей она всегда держит наготове перезаряжаемые лампы, фонарики, полностью заряженные батареи телефонов, а также кабели и натяжители.

Вечером 30 сентября, получив сообщения из отдаленных деревень, товарищ Ви Динь Фук, председатель Народного комитета коммуны Луонг Минь, оперативно связался с сельскими комитетами с «приказом»: срочно эвакуировать жителей, обеспечив безопасность жизни превыше всего. Одновременно мобилизовать местные «четырехгрупповые силы» для поиска наиболее безопасного пути к изолированным деревням для оказания помощи.

Жители коммуны Луонг Минь рассказывают о событиях, произошедших во время разрушительного наводнения, обрушившегося ночью. (Видеоролик: Тху Фук)

Г-н Нгуен Хуу Хиен, заместитель председателя Народного комитета района Туонгзыонг, был одним из районных чиновников, которые, преодолев лесные дороги, добрались до коммуны Луонгминь в ночь на 30 сентября, сразу после получения сообщений из этого района. Он заявил: «Когда мы прибыли в деревню Дуа и начальную школу той ночью, мы были по-настоящему потрясены, увидев затопленные школьные здания. Самым большим благословением было то, что все ученики и учителя остались в безопасности. Это стало возможным благодаря инициативности и опыту реагирования на стихийные бедствия со стороны должностных лиц коммуны и деревни, а также учителей, которые ответственно оставались в школе, предвидя ситуацию и заблаговременно эвакуируя учеников».

Опыт мобилизации

силы "4 на месте"

Рано утром 1 октября мы вместе с офицерами и солдатами военного командования района Туонгзыонг отправились из города Тхачзям в деревню Пунг, коммуна Луукиен, один из районов, пострадавших от оползней и наводнения после внезапного паводка в ночь на 30 сентября. Когда мы прибыли, грязь и обломки высотой более метра, обрушившиеся на дом г-жи Куанг Тхи Хай, были почти полностью убраны. «Благодаря офицерам и солдатам районного военного командования, а также ополченцам, полиции и представителям коммуны, которые помогли с уборкой на раннем этапе, нам удалось в основном убрать грязь и камни», — сказала г-жа Хай.

Поздним утром 1 октября, узнав о возобновлении движения по дороге в пострадавший от наводнения район Луонг Минь, мы покинули деревню Пунг и направились в коммуну Луонг Минь. 22-километровый путь от города Тхач Гиам до коммуны Луонг Минь требовал от полноприводного пикапа поддержания умеренной скорости, особенно на крутых поворотах и ​​участках, подверженных оползням, медленного продвижения вперед. «Готовясь к пересечению подвесного моста, пожалуйста, опустите окна», — сказал подполковник Нгуен Суан Дай, командующий военным округом Туонг Дуонг, опуская окна и напоминая остальным. Сидя в медленно движущемся, осторожном автомобиле, чувствуя, как мост опасно покачивается над мутной, бурной рекой, никто не произнес ни слова.

1. Huy động lực lượng 4 tại chỗ khắc phục hậu quả
Мобилизация местных сил для смягчения последствий в деревне Пунг, коммуна Луу Кьен. Фото: TP.
Giáo viên điểm trường Minh Tiến dọn rửa đồ dùng bán trú.
Учителя школы Минь Тьен чистят оборудование, используемое в школьной столовой. Фото: TP
 Tình quân dân khi lũ dữ đi qua.
Военнослужащие военного командования района Туонгзыонг оказывают помощь жителям деревни Дуа в преодолении последствий стихийного бедствия. Фото: HT.
bna_ke.jpg
Члены молодежного союза из коммуны Луонг Минь помогают убирать территорию школы в деревне Минь Тьен. Фото: TP.
z5887524754788_c0511531e3d93563e625a4f37a04ebf7.jpg
Руководители Народного комитета района Туонгзыонг посетили жителей Луонгминя в ночь на 30 сентября. Фото: Управление общественной безопасности.
Ảnh màn hình 2024-10-03 lúc 10.31.18
Вооруженные силы помогают в уборке в деревне Бан Доа. Фото: HT
Ảnh màn hình 2024-10-03 lúc 10.30.38
Вооруженные силы помогают в уборке в деревне Бан Доа. Фото: HT
Ảnh màn hình 2024-10-03 lúc 10.35.01
В районе Туонгзыонг мобилизована техника для расчистки дорог и преодоления изоляции четырех деревень. Фото: TP
z5887160148111_510a8918b391e12fa642aa42e2395903-3800ee73b202fcf469c146228d2539aa.jpg
Вооруженные силы помогают жителям деревни Дуа убирать свои дома. Фото: HT
Ảnh màn hình 2024-10-03 lúc 10.31.56
Представители Народного комитета района Туонгзыонг и учителя начальной школы-интерната для этнических меньшинств Луонгминь убирают территорию школы. Фото: HT
z5888066503898_f9a60218ca6f4844947d77bd7a5a8696-f1adae6b329012bc6af59389326c4fdb.jpg
Военное командование района Туонгзыонг мобилизовало мощные насосы для очистки школьных зданий. Фото: HT
c-5ac2c85111915c92f2c55a2c29719571.jpg
Офицеры и солдаты военного округа Туонгзыонг мобилизовали 70 человек в коммуну Луонгминь для смягчения последствий внезапных наводнений. Фото: HT
z5887494958162_84f2f813e5795a9091b72d04f4fe481a-88c98f83eb256d668221e95910d1abc1.jpg
Четыре подразделения, находящиеся на месте происшествия в деревне Дуа. Фото: HT
d.jpg
Учителя начальной школы-интерната для этнических меньшинств Луонг Минь заняты уборкой и подготовкой школьной территории к возвращению учеников в школу. Фото: TP
img_20241001_124121.jpg
Военнослужащие и жители деревни Пунг помогли семье Куанг Тхи Хоай расчистить грязь и завалы. Фото: TP
20241002_103319.jpg
Руководители Народного комитета провинции Нгеан лично посетили жителей коммуны Луонг Минь. Фото: HT

После 15-километровой поездки мы добрались до начала коммуны Луонг Минь, где дорога была грязной, покрытой землей и камнями по колено из-за внезапного наводнения. Машина остановилась. Стоя по колено в грязи, г-н Ла Ван Тай, глава отдела экономики и инфраструктуры Народного комитета района Туонгзыонг, промокший под дождем, жестом сказал: «Машина пока может проехать, но вы должны следовать указаниям и держаться ближе к внутренней кромке склона горы». Затем он отошел в сторону, подав знак водителю экскаватора убрать часть земли и камней с дороги и отодвинуть машину, чтобы мы могли проехать в деревню Дуа.

Подполковник Нгуен Суан Дай сказал: «Районные власти задействовали экскаваторы ночью, чтобы сегодня утром расчистить землю и камни, обеспечив проезд транспорта. Вчера в полночь, получив известие о внезапном наводнении в деревне Дуа, районные руководители и рабочая группа были вынуждены выйти из своих машин и рисковать, преодолевая грязь и обломки, которые вот-вот должны были обрушиться, чтобы добраться до жителей. Хотя они понимали, насколько это опасно, присутствие районных чиновников в тот момент помогло жителям почувствовать себя в большей безопасности, зная, что у них есть на кого положиться».

Проехав еще 3 км, через множество поворотов, дорога все еще была покрыта землей, камнями и водой, стекающей с гор. Время от времени мелкие камни, принесенные землей, сползали на дорогу. Добравшись до центра деревни Бан Дыа, где ночью произошло наводнение, мы увидели, что почти десяток домов были погребены под землей и камнями, и картина разрушений все еще была очевидна. Однако мы не услышали ни жалоб, ни сетований. Вместо этого мы увидели оживленную деятельность военных и полиции, районных и муниципальных чиновников, сельских старост и жителей, которые срочно убирали и восстанавливали последствия сильного наводнения. Хотя они не спали всю ночь, а некоторым удалось поспать всего 5-10 минут, как только рассвело, дождь прекратился и вода отступила, они немедленно приступили к уборке и оказанию помощи жителям деревни в восстановлении.

Г-н Ви Динь Фук, председатель Народного комитета коммуны Луонг Минь, рассказывает о событиях ночи, когда деревню накрыло внезапное наводнение. (Видеоролик: HT)

Одновременно с этим к местам оползней были мобилизованы полиция и армия для оказания помощи населению. Поскольку дороги были непроходимы, им приходилось идти пешком, преодолевая опасные участки оползней, чтобы добраться до домов, пострадавших от внезапных наводнений. Каждый вносил свой вклад, и силы работали бок о бок, помогая людям преодолеть разрушения и потери. Благодаря совместным усилиям военных и населения постепенно расчищали грязь по колено, землю и камни, нагроможденные и разбросанные повсюду.

Г-н Ви Ван Дан, секретарь партийного отделения деревни Дуа, сказал: «С раннего утра, еще до открытия дороги, солдаты и полицейские прибыли на помощь жителям деревни. По прибытии они немедленно приступили к уборке. К 17:00 1 октября из домов было вывезено большое количество земли и камней. Мы, жители деревни, очень им благодарны». Кроме того, Союз молодежи, Ассоциация фермеров, Женская ассоциация и другие организации также мобилизовали своих членов для оказания оперативной помощи жителям деревни в уборке места происшествия. Г-н Ло Ван Тхань, заместитель начальника Департамента сельского хозяйства и развития сельских районов и заместитель начальника управления по борьбе с наводнениями и штормами района Туонгзыонг, помог жителям деревни очистить от грязи классные комнаты, одновременно информируя группу Zalo о ходе работ по ликвидации последствий стихийного бедствия. Г-н Тхань сообщил, что в ночь на 30 сентября районные власти одновременно направили должностных лиц непосредственно в деревню для осуществления надзора, а также поручили различным ведомствам и отдельным лицам мобилизовать силы из районной полиции, районного военного командования, а также транспортные средства и технику для расчистки дорог и удаления грязи и мусора.

После того как разрушительное наводнение стихло, на лицах местных чиновников и жителей, переживших бессонную ночь в бегстве от поднимающейся воды, потускнели глаза и появились усталые, измученные лица, все почувствовали облегчение, счастье и радость от того, что, несмотря на внезапное и разрушительное наводнение, человеческие жизни остались в безопасности. Потому что «пока есть люди, есть надежда»… Мы верим, что благодаря духу солидарности, взаимной поддержки и сострадания, а также усилиям местных жителей и вниманию всех уровней власти, жизнь людей в районе Туонгзыонг вскоре вернется в нормальное русло, как только наводнение закончится.

Ảnh màn hình 2024-10-03 lúc 16.55.51
После двух дней перерыва, вызванного наводнением, ученики начальной школы для этнических меньшинств Луонг Минь, расположенной в интернате, вернулись к занятиям. Фото: Динь Туан
0 0 0

О нас писала газета Nghe An.

Последний

Преодоление бушующего наводнения
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО