Мы захватили Сайгон – Гиа Динь.
После победы при Буонматуоте в начале марта 1975 года в штаб-квартире Подкомитета по образованию в Центральном отделе пропаганды Центрального бюро Коммунистической партии Вьетнама в зоне С, Тайнинь, царила необычайно оживленная атмосфера. На доске объявлений, висевшей в зале 1, была вывешена большая карта Южного Вьетнама, на которой стрелка победы менялась ежедневно…

После победы при Буонматуоте в начале марта 1975 года в штаб-квартире Подкомитета по образованию в Центральном отделе пропаганды Центрального комитета в зоне С, Тайнинь, царила необычайно оживленная атмосфера. На доске объявлений, висевшей в зале № 1, была вывешена большая карта Юга, на которой стрелка победы менялась ежедневно. Днем и ночью все, независимо от рода занятий, делились новостями о победе. Я отчетливо помню 10 апреля, когда дядя Муой Чи (заместитель министра Ле Ван Чи), представлявший руководство Подкомитета по образованию B3, и брат Бай Хуонг (учитель Тхиеу Тхань Хуонг) были приглашены дядей Ту Анем (Тран Бать Дангом) в штаб-квартиру Постоянного комитета Центрального комитета в Самате для получения указаний Центрального комитета по подготовке плана захвата Сайгона-Гиадиня. Сразу после заседания Постоянного комитета дядя Муой Чи и брат Бай Хуонг, вместе с другими руководителями подкомитета, разработали подробный план подготовки к захвату всех образовательных учреждений в Сайгоне-Гядине. Центральный отдел пропаганды поручил подкомитету по образованию мобилизовать не менее 200 кадров, разделив их на две группы. Первая группа включала всех сотрудников отделов общего образования, образования взрослых, городского образования и общей пропаганды, а также преподавателей и студентов Регионального педагогического училища, всего 116 человек. Эта группа должна была подготовить необходимые условия для немедленного захвата всего штаба Министерства образования и молодежи и университетского института после освобождения Сайгона. Остальные, в основном пожилые товарищи и женщины с маленькими детьми, должны были последовать их примеру позже. Группу по образованию, получившую кодовое название Группа H6, возглавлял дядя Ту Нят (Тран Хонг Нят), секретарь партии, а Хонг Сон был её заместителем. Меня и Динь Хоя назначили в команду Йен Ду (Ха Куи). В течение нескольких последующих дней мы изучали и обсуждали конкретные планы в соответствии с заданиями группы. В большом подвале актового зала на большом экране висела большая карта города. Кто-то нарисовал две звезды: одна представляла Дворец Независимости, другая — адрес: улица Ле Тхань Тонг, 70/35. Над ними была краткая надпись секретного приказа генерала Во Нгуен Зиапа: «СКОРОСТЬ, СКОРОСТЬ, СМЕЛОСТЬ, СМЕЛОСТЬ» — как призыв к действию в этом всеобщем наступлении и восстании, направленном на полное освобождение Юга и объединение страны, кампании, в которой мы имели честь участвовать в направлении Сайгона — Гиа Динь.
Следуя по стопам Молниеносной Скорости
Помимо изучения и понимания организационной структуры Министерства образования, мы также подготовили личные запасы провизии и пайков на 5-6 дней для размещения на окраине города в ожидании скорейшего присоединения к освободительной армии. Наша еда состояла из двух видов: сухого риса, купленного на пограничном пункте Трайби, и жареного риса, по два килограмма на человека. У нас также была свиная нить, приготовленная из свинины, выращенной агентством.
В середине апреля на общей кухне каждый день кипела работа. Стадо свиней, которое выращивали долгое время и держали в лесу несколько десятков голов, возвращалось к обеду, включая свиноматок, и теперь всех их забивали. Первые несколько дней всё было легко, но позже их стало очень трудно поймать, и приходилось использовать ружья. Приготовить свиную нить было недостаточно; мужчины также приносили на кухню выращенных дома кур. Я помню, у Йен Ду было стадо только что вылупившихся цыплят, и он сказал, что когда-нибудь выпустит и мать, и цыплят в лес, потому что не мог заставить себя их забить.
Днём 27-го мы получили приказ об отъезде. В ту ночь почти вся база не спала. Дом и бункер, которые мы построили, срезая ветки и листья с деревьев, были нашими постоянными спутниками на протяжении нескольких лет в джунглях. Тропа от базы к различным отделам, названная нашими предшественниками Ханойской улицей, улицей Хюэ, Сайгонской улицей и улицей Нгуен Тат Тхань, несла следы бесчисленных офицеров и солдат, от пожилых учителей, таких как дядя Муой Чи, дядя Ту Дунг (Нгуен Хуу Дунг), дядя Нам Дьеу (Дуонг Ван Дьеу), до медика Тхуй Хай, медсестры, которая пела традиционные вьетнамские народные песни. Я помню, как во время вражеского налёта всё подразделение было вынуждено переселиться и целый месяц питаться маниокой и бобами мунг. Я помню праздники Тет в зоне боевых действий в джунглях, когда мы делили каждую сигарету Там Дао и каждую конфету Хай Ха, присланную с севера, кто-то шёл вперёд, кто-то следовал за ними.
Старшее поколение присоединилось к революции осенью августа 1945 года, 30 лет назад. Затем были представители старшего поколения, такие как Йен Ду, Бай Хуонг, Хонг Сон... которые ушли на юг с 1965 года. Среди них были их товарищи, сражавшиеся в ходе Тетского наступления 1968 года и храбро пожертвовавшие своими жизнями, такие как учителя Ле Ань Суан (Ка Ле Хиен), Ле Тхи Бать Кат, а также некоторые, недавно вернувшиеся из тюрьмы Кон Дао, например, учитель Чу Кап... Мы, молодое поколение, также связаны с базой возле ручья Кай с начала 1970-х годов по настоящее время, и с нами связано бесчисленное множество воспоминаний, как счастливых, так и печальных.

Но еще более захватывающим было то, что нам выпала честь прибыть в Сайгон первыми. В полночь мы собрали вещи и отправились в путь. В 5 утра мы прибыли к месту сбора перед Южным педагогическим колледжем. Там уже ждали пять грузовиков. К тому времени, как мы сели в них, уже рассвело. Грузовики проехали через Ло Го, пересекли мост Кан Данг и достигли перекрестка Кай Кэй, примерно на полпути по главной дороге из Кан Данга в Донг Бан. По пути мы видели не только нашу группу, но и множество других групп, идущих к перекрестку Кай Кэй. Здесь нас пересадили в другой конвой, и мы продолжили свой путь. К закату мы достигли леса, который, как мы позже узнали, был базой Бен Цуй к северо-западу от Сайгона, где мы устроили укрытие для войск. В конце 29-го числа мы услышали свист самолетов над головой, а затем звук взрывов бомб в направлении Сайгона.
В 9:00 утра 30 апреля мы услышали новость о капитуляции Дуонг Ван Миня. Около 11:00 утра Сайгонское радио передало специальный выпуск новостей… Вся база разразилась ликованием. Мы быстро пообедали и поспешили в машину. По дороге из Бен Куи в Сайгон мы видели сгоревшие машины и груды выброшенной формы, оставленной южновьетнамскими солдатами перед бегством. В отличие от предыдущего дня, сегодня, без чьей-либо подсказки, мы пели вместе за рулем, от «Освобождения Юга», «Марша к Сайгону» до «Дядя Хо все еще идет с нами»… все пели громко. Сначала мы пели сидя, но по мере приближения к Сайгону все встали и громко запели революционные песни. В 17:30 наша машина проехала мимо больших ворот Министерства образования и молодежи по адресу улица Ле Тхань Тонг, 35. Там нас встретили двое солдат, женщина-коммандос и несколько охранников — наши агенты. И вот, мы наконец-то ступили на землю Сайгона. Глядя на трех- или четырехэтажные дома, глядя на мирное, чистое голубое небо, это кажется сном.
В ночь на 30 апреля нам выделили временное место для ночлега в офисах Министерства образования, расположенных в двух зданиях по адресу улица Ле Тхань Тонг, 35 и 70. Там не было места для гамаков, поэтому некоторые из нас лежали на столах, другие расстилали брезент на полу и использовали рюкзаки в качестве подушек, но уснуть мы не могли. Мы были беспокойны и взволнованы, всё казалось странным. После многих лет сна в гамаках, свернувшись калачиком в лесу, теперь мы лежали на полу, уличные фонари светили сквозь стеклянные окна так же ярко, как днем, поэтому никто не мог уснуть. Мы все встали и заболтали, наши горла охрипли от громкого пения весь день. Один парень наклонился и что-то прошептал мне на ухо.
От радости у меня на глазах навернулись слезы.
На следующий день мы провели совещание, чтобы ознакомиться с новой политикой Комитета городского военного управления и получить конкретные поручения. Все братья и сестры из Подкомитета по образованию в зоне боевых действий были направлены в Группу H6 для выполнения обязанностей в Министерстве и Сайгонском университете.
Мне, вместе с Ле Ань Туонг и тремя другими студентами-преподавателями, было поручено возглавить Департамент иностранных студентов и международных отношений, которым руководил г-н Динь Хой. В этом департаменте работало более ста сотрудников, и он располагался в трехэтажном здании по адресу: улица Ле Тхань Тонг, 35. Каждый день мы приходили сюда на работу, и нашими основными задачами были: приемка помещений, ведение документации, организация отчетов бывших сотрудников и составление кадровой информации департамента, включая данные об уволившихся и оставшихся сотрудниках.
В первые несколько дней мы с коллегами осматривали комнаты на трех этажах здания, которым управляла наша команда, и обнаружили, что все в целости и сохранности. На столах все еще лежали стопки документов, некоторые написанные, некоторые прочитанные, и во многих стояли полупустые стаканы с водой. Днем мы работали на улице Ле Тхань Тонг, 35. Мы ели в местной столовой. Ночью мы спали на вилле на улице Хай Ба Чунг. Это был дом бывшего министра, который, как я слышал, был старшим братом Нгуен Ван Тхиеу и в настоящее время являлся послом на Тайване.
К вечеру 5 мая все оставшиеся члены Подкомитета по освободительному образованию вернулись на улицу Ле Тхань Тонг, 35, на втором этапе. Мы снова собрались вместе для работы, как и в дни на базе, но в другой обстановке и с новым, огромным объемом работы.
В первые дни нашего участия в Комитете военной администрации нам выдали новую одежду, новые панамки, новые пробковые шлемы, новые резиновые сандалии и даже велосипеды Phoenix для поездок на работу. Каждый раз, выходя из дома, мы одевались официально, надевая красную нарукавную повязку с надписью «H6 Regiment» на левую руку. В первые несколько дней, вне рабочего времени, мы часто носили с собой карты города, чтобы исследовать улицы Сайгона.
Однажды мы с Нгуен Динь Туонгом шли по набережной Бать Данг, когда внезапно прямо перед нами остановился грузовик, полный солдат. Из грузовика выскочил совсем юный солдат и подбежал, чтобы обнять меня, крича: «Здравствуйте, учитель! Вы меня помните? Я Тхуонг, ученик вашего класса в Тхань Ване!» Я обнял его в ответ, переполненный радостью от встречи с ним снова в порту Сайгона в день освобождения. Это был Нгуен Тхуонг из Тхань Као, его дом находился недалеко от нашего класса, в окружении окопов, в тенистом саду джекфрута. Он учился в классе 7А, где я был классным руководителем. В марте 1969 года я попрощался со своими учениками, чтобы отправиться на поле боя в Южный Вьетнам. В тот день весь класс плакал, и я тоже плакал. Теперь учитель и ученик снова встретились в Сайгоне, и мы обнялись и заплакали от радости.

В одно воскресенье я отправился на прогулку в зоопарк. Стоя рядом с клеткой с драгоценными птицами, я услышал, как солдат обнял меня сзади и воскликнул: «Брат Тьен, брат Тьен, ты жив! Я так рад тебя видеть!» Этим солдатом был Нгуен Данг Хоа, мой двоюродный брат. Мы с Хоа случайно встретились в зоне боевых действий в Тайнине. Хоа шел со своим подразделением на марш на юго-запад, и мы встретились на базе Центрального управления пропаганды. В тот день я думал, что он собирается усилить основное подразделение 9-го военного округа, и подумал: «Сколько людей за всю историю возвращалось с войны?» (строка из стихотворения Ван Хана из династии Тан в Китае), поэтому я подарил ему на прощание кусок синей парашютной ткани, думая, что встреча в будущем будет неизбежна. И все же мы встретились в зоопарке, целые и невредимые, переполненные радостью и печалью, потерявшие дар речи.
В тот день я отвел Хоа в кафе у входа в Сайгонский зоопарк. Мы выпили два напитка, и когда пришло время платить, девушка из Сайгона улыбнулась и сказала: «Я угощаю вас, солдаты Освободительной армии; денег я брать не буду». Я настаивал, но она отказалась, даже сказав: «Когда бы вы ни пошли в Сайгонский зоопарк, пожалуйста, приходите сюда; я вас угощу…» Радость продолжалась.
15 мая весь город провел митинг в честь победы. Утром мы собрались в конференц-зале Министерства, чтобы выслушать отчет о победном митинге. Днем мы готовились к празднованию, а вечером смотрели фейерверк в порту Бать Данг. До этого, на совещании, посвященном организации грандиозного празднования 15 мая, прозвучало предложение зарезать собаку. Рассказывают, что тогдашний министр образования питал слабость к собакам. В Министерстве он держал большую немецкую овчарку размером с теленка, за которой присматривал охранник. В свои выходные он часто возил собаку на машине. После освобождения Сайгона министр организовал эвакуацию своей жены и детей в американское посольство, но сам остался в Сайгоне и покинул свой пост до того, как наши войска заняли его. Эта немецкая овчарка съедала по 2 килограмма свежей говядины каждый день. Когда мы взяли собаку под свою опеку, мясной рацион исчез, и ей давали только остатки риса, смешанного с рыбным бульоном, который она ела очень мало. Ела она очень мало, но непрестанно лаяла по всему офису. Однажды, когда мимо проезжали танки нашей армии, она лаяла всю ночь. Соседние части жаловались и напоминали ей о необходимости вести себя хорошо. Охранник отправился к дому министра, но прежний владелец, сам министр, вернулся в Кан Тхо, и новые владельцы, военные офицеры, отказались взять собаку, потому что не знали, как ее кормить. Поэтому сотрудники офиса попросили солдат из соседней части помочь избавиться от собаки министра.
Днём 15 мая на простом праздничном застолье, где подавали такие блюда, как собачьи сосиски, варёное мясо, жареное мясо и сливовый соус, присутствовали все: молодые и старые, мужчины и женщины, учителя и студенты. Держа в руках бокал вина, г-н Чан Хонг Нхат, секретарь партийного комитета и глава комитета военного управления подразделения H6, произнёс несколько проникновенных слов, в которых, по сути, сказал: «По сравнению с миллионами и десятками тысяч солдат, пожертвовавших своими жизнями во время 9-летней войны сопротивления и 30-летней войны против США ради достижения этого дня, нам повезло и мы счастливы быть здесь и участвовать в захвате Сайгона. Нам повезло и мы счастливы, потому что мы видим освобождение Юга и обретение нашей страной мира, независимости и свободы. Дожить до этого дня, встретиться друг с другом и разделить бремя военного управления в Сайгоне — это великое благословение и счастье».
Весь зал разразился аплодисментами. Мне посчастливилось стать свидетелем радостных дней освобождения Сайгона, будучи членом подразделения H6 Сайгонского комитета военной администрации. Те «дни радости, которые довели меня до слез», которые были 50 лет назад, никогда не забудутся.