Актуальные события

В 100% новых названий коммун в Нгеане отсутствуют последовательные номера.

Тхань Ле May 8, 2025 11:35

96,92% избирателей в Нгеане согласились с предложенным переименованием, которое предусматривало отказ от последовательной нумерации районов и использование топонимов, содержащих традиционные, культурные и исторические элементы.

Утром 8 мая Комитет по правовым вопросам Народного совета провинции провел рассмотрение резолюции, которая будет представлена ​​на 29-ю сессию 18-го Народного совета провинции.

На встрече присутствовали товарищи: Нгуен Нам Динь — член Постоянного комитета провинциального комитета партии, постоянный заместитель председателя провинциального народного совета; Нгуен Нху Кхой — заместитель председателя провинциального народного совета.

 toan canh
Кадр из допроса. Фото: Предоставлено.

На данном заседании Комитет по правовым вопросам Народного совета провинции рассмотрел Постановление о внесении изменений и дополнений в некоторые положения Постановления Народного совета провинции № 09/NQ-HĐND от 28 апреля 2025 года о политике реорганизации административных единиц коммунального уровня в провинции Нгеан в 2025 году.

 a hung
Директор Департамента внутренних дел Нгуен Вьет Хунг докладывает о проекте резолюции. Фото: Предоставлено.

С целью пересмотра названий, чтобы сделать их более читабельными и запоминающимися, и включения в них местных исторических топонимов, Руководящий комитет по реорганизации административных единиц коммун и органов местного самоуправления на двух уровнях, а также Министерство внутренних дел недавно дали рекомендации по сбору мнений избирателей относительно наименования коммун.

После корректировки нумерации коммун в соответствии с названиями районов, названия 82 административных единиц коммунского уровня были скорректированы.

 dai bieu
Делегаты, присутствующие на обзорном заседании. Фото: Предоставлено.

Соответственно, проект постановления вносит изменения в названия 82 административных единиц коммунального уровня, образованных после реорганизации, предусмотренной Постановлением № 09/NQ-HĐND от 28 апреля 2025 года Народного совета провинции о политике реорганизации административных единиц коммунального уровня в провинции Нгеан в 2025 году.

a dinh
Товарищ Нгуен Нам Динь — член Постоянного комитета провинциального комитета партии, постоянный заместитель председателя Народного совета провинции — выступил с речью на заседании. Фото: Предоставлено.

Конкретно:

1. Коммуна Ань Сон 1 переименована в коммуну Ань Сон;

2. Коммуна Ань Сон 2 переименована в коммуну Йен Суан;

3. Коммуна Аньшон 3 переименована в коммуну Нханхоа;

4. Коммуна Ань Сон 4 переименована в коммуну Ань Сон Донг;

5. Коммуна Аньшон 5 переименована в коммуну Виньтыонг;

6. Коммуна Аньшон 6 переименована в коммуну Тхань Бинь Тхо;

7. Коммуна Кон Куонг 1 переименована в коммуну Кон Куонг;

8. Коммуна Кон Куонг 2 переименована в коммуну Мон Сон;

9. Коммуна Кон Куонг 3 переименована в коммуну Мау Тхах;

10. Коммуна Кон Куонг 4 переименована в коммуну Кам Фук;

11. Коммуна Кон Куонг 5 переименована в коммуну Чау Кхе;

12. Коммуна Кон Куонг 6 переименована в коммуну Бинь Чуан;

13. Коммуна Дьенчау 1 переименована в коммуну Дьенчау;

14. Коммуна Дьенчау 2 переименована в коммуну Дыкчау;

15. Коммуна Дьенчау 3 переименована в коммуну Куангчау;

16. Коммуна Дьен Чау 4 переименована в коммуну Хай Чау;

17. Коммуна Дьенчау 5 переименована в коммуну Танчау;

18. Коммуна Дьенчау 6 переименована в коммуну Анчау;

19. Коммуна Дьенчау 7 переименована в коммуну Миньчау;

20. Коммуна Дьенчау 8 переименована в коммуну Хунчау;

21. Коммуна До Луонг 1 переименована в коммуну До Луонг;

22. Коммуна До Луонг 2 переименована в коммуну Бах Нгок;

23. Коммуна До Луонг 3 переименована в коммуну Ван Хиен;

24. Коммуна До Луонг 4 переименована в коммуну Бах Ха;

25. Коммуна До Луонг 5 переименована в коммуну Туан Чунг;

26. Коммуна До Луонг 6 переименована в коммуну Луонг Сон;

27. Район Хоанг Май 1 переименован в район Хоанг Май;

28. Район Хоанг Май 2 переименован в район Тан Май;

29. Район Хоанг Май 3 переименован в район Куинь Май;

30. Коммуна Хунг Нгуен 1 переименована в коммуну Хунг Нгуен;

31. Коммуна Хунг Нгуен 2 переименована в коммуну Йен Чунг;

32. Коммуна Хунг Нгуен 3 переименована в коммуну Хунг Нгуен Нам;

33. Коммуна Хунг Нгуен 4 переименована в коммуну Лам Тхань;

34. Коммуна Нам Дан 1 переименована в коммуну Ван Ан;

35. Коммуна Нам Дан 2 переименована в коммуну Нам Дан;

36. Коммуна Нам Дан 3 переименована в коммуну Дай Хюэ;

37. Коммуна Нам Дан 4 переименована в коммуну Тхиен Нхан;

38. Коммуна Нгиа Дан 1 переименована в коммуну Нгиа Дан;

39. Коммуна Нгиа Дан 2 переименована в коммуну Нгиа Тхо;

40. Коммуна Нгиа Дан 3 переименована в коммуну Нгиа Лам;

41. Коммуна Нгиа Дан 4 переименована в коммуну Нгиа Май;

42. Коммуна Нгиа Дан 5 переименована в коммуну Нгиа Хунг;

43. Коммуна Нгиа Дан 6 переименована в коммуну Нгиа Кхань;

44. Коммуна Нгиа Дан 7 переименована в коммуну Нгиа Лок;

45. Коммуна Нги Лок 1 переименована в коммуну Нги Лок;

46. ​​Коммуна Нги Лок 2 переименована в коммуну Фук Лок;

47. Коммуна Нги Лок 3 переименована в коммуну Донг Лок;

48. Коммуна Нги Лок 4 переименована в коммуну Трунг Лок;

49. Коммуна Нги Лок 5 переименована в коммуну Тан Линь;

50. Коммуна Нги Лок 6 переименована в коммуну Хай Лок;

51. Коммуна Нги Лок 7 переименована в коммуну Ван Киеу;

52. Коммуна Куинь Луу 1 переименована в коммуну Куинь Луу;

53. Коммуна Куинь Луу 2 переименована в коммуну Куинь Ван;

54. Коммуна Куинь Луу 3 переименована в коммуну Куинь Ань;

55. Коммуна Куинь Луу 4 переименована в коммуну Куинь Там;

56. Коммуна Куинь Луу 5 переименована в коммуну Куинь Фу;

57. Коммуна Куинь Луу 6 переименована в коммуну Куинь Шон;

58. Коммуна Куинь Луу 7 переименована в коммуну Куинь Тханг;

59. Коммуна Тан Кы 1 переименована в коммуну Тан Кы;

60. Коммуна Тан Ки 2 переименована в коммуну Тан Фу;

61. Коммуна Тан Кы 3 переименована в коммуну Тан Ан;

62. Коммуна Тан Ки 4 была переименована в коммуну Нгиа Донг;

63. Коммуна Тан Ки 5 переименована в коммуну Зяй Сюань;

64. Коммуна Тан Ки 6 была переименована в коммуну Нгиа Хань;

65. Коммуна Тан Ки 7 была переименована в коммуну Тьен Донг;

66. Район Тай Хоа 1 переименован в район Тай Хоа;

67. Район Тай Хоа 2 переименован в район Тай Хьеу.

68. Коммуна Тай Хоа 3 переименована в коммуну Донг Хиеу;

69. Район Винь 1 переименован в район Чыонг Винь;

70. Район Винь 2 переименован в район Тхань Винь;

71. Район Винь 3 переименован в район Винь Хунг;

72. Район Винь 4 переименован в район Винь Фу;

73. Район Винь 5 переименован в район Винь Лок;

74. Коммуна Йен Тхань 1 переименована в коммуну Йен Тхань;

75. Коммуна Йен Тхань 2 переименована в коммуну Куан Тхань;

76. Коммуна Йен Тхань 3 переименована в коммуну Хоп Минь;

77. Коммуна Йен Тхань 4 переименована в коммуну Ван Ту;

78. Коммуна Йен Тхань 5 переименована в коммуну Ван Ду;

79. Коммуна Йен Тхань 6 переименована в коммуну Куанг Донг;

80. Коммуна Йен Тхань 7 переименована в коммуну Гиай Лак;

81. Коммуна Йен Тхань 8 переименована в коммуну Бинь Минь;

82. Коммуна Йен Тхань 9 переименована в коммуну Донг Тхань.

 a khoi
Заместитель председателя Народного совета провинции Нгуен Нху Кхой выступает на заседании по проверке. Фото: Предоставлено.

Процесс сбора мнений избирателей проводился в соответствии с надлежащими процедурами, обеспечивающими тщательность, последовательность, открытость, демократичность и прозрачность. Результаты показали, что 96,92% согласились с переименованием, выбрав вместо этого название района с номерами и указав названия мест, имеющие традиционное, культурное и историческое значение.

 a chung
Фам Тхань Чунг, председатель юридического комитета Народного совета провинции, завершает заседание по проверке. Фото: Предоставлено.

Благодаря этой корректировке, названия 130 населенных пунктов на уровне коммун теперь соответствуют требованиям проекта, являются уникальными и получили высокую оценку.

В ходе рассмотрения члены комиссии договорились скорректировать некоторые положения резолюции и пересмотреть формулировки для обеспечения ее согласованности. Юридический комитет единогласно одобрил ее для представления на 29-ю сессию 18-го Провинциального народного совета.

 so nganh
На совещании присутствовали представители различных департаментов и ведомств. Фото: Предоставлено.

Для обеспечения полноты проекта, его соответствия нормативным актам и реалистичности делегаты обратились к редакционному органу с просьбой пересмотреть и отредактировать ряд пунктов, таких как: название объединенной коммуны, заголовок проекта резолюции, формулировки в некоторых разделах и т. д., чтобы доработать проект перед его представлением на рассмотрение и принятие решения Провинциальным народным советом.

Тхань Ле