Тяжелая судьба бедной католической семьи.
Нищета и болезни омрачают жизнь этой католической семьи в коммуне Фук Лок, 16-й деревне. Это словно невидимое наказание, тяжело давящее на плечи хрупкой жены – единственной кормилицы в семье из четырех человек.
Несмотря на то, что они по-прежнему пользуются теплом и поддержкой соседей и ощущают дух общности, они остаются в порочном круге трудностей.

Болезни окружают нас повсюду.
Вернувшись из больницы после нескольких месяцев борьбы с серьезной болезнью, г-н Тран Ван Кау теперь лишь тень своего прежнего «я».
Тяжелые последствия стойкого плеврального выпота полностью лишили его способности работать, в результате чего человек, когда-то являвшийся кормильцем семьи, теперь не может самостоятельно обеспечивать себя.

Эта трагедия нанесла сокрушительный удар, повергнув и без того бедную семью в полную нищету. В пустующем доме шансы Кау на дальнейшее лечение были разрушены. Нищета душила жизни этих четырех несчастных людей, превращая ежедневное питание в постоянную тревогу, а их будущее казалось мрачным и безвыходным.
Тяжелая жизнь
Даже такая неумелая и находчивая женщина, как Чыонг Тхи Лиен, доведена до предела изнеможения, постоянно бегая туда-сюда в поисках лекарств для мужа и еды для детей.
Ее тонкие, хрупкие руки позволяли ей зарабатывать лишь скромные семьдесят тысяч донгов в день, собирая металлолом — тяжелую и изнурительную работу, которой она занималась долгое время. Почти 20 миллионов донгов, оставшихся после госпитализации ее мужа, Кау, тяжело давили на нее, оставляя совершенно беспомощной и не зная, куда обратиться за помощью.

Тра Май сочувствовала постоянным переживаниям матери и предсмертному желанию отца, лежащего на смертном одре, но ей оставалось только оставаться дома, посвящая все свое время помощи семье. В возрасте, когда она была слишком мала, чтобы понимать трудности взрослой жизни, Май пришлось взять на себя огромную ответственность взрослой женщины.

Непоколебимая сыновняя почтительность двух братьев и сестер, Тра Ми и Куок Дуй, подобна редкому лучу тепла, согревающему их маленький дом среди бурь судьбы. Однако за этими невинными глазами все еще висит душераздирающий вопрос: что ждет этих детей в будущем? С каждым днем бремя обеспечения семьи, наряду с мрачной тенью болезни, продолжает давить, душив всю семью.

Нам крайне необходимо делиться.
Столкнувшись с жестокой иронией судьбы, соседи протянули руку помощи семье Лиен и Кау, проявив особую заботу и поддержку. Однако в этом бедном сельском районе, даже с самыми сострадательными сердцами, их ресурсы ограничены.
Миски с рисом, небольшие пожертвования от соседей, хотя и трогательные, никак не могли преодолеть огромные трудности и сильные штормы, угрожавшие разрушить ветхий дом. Г-жа Нгуен Тхи Май, глава фронтового комитета 16-го поселка коммуны Фук Лок, рассказала нам:«У этой небольшой семьи нет другого способа восстановить свою жизнь. Теперь деревенский фронтовой комитет лишь надеется, что добрые люди протянут руку помощи, чтобы спасти всю семью».

Начался еще один день, полный тревоги. Выйдя в сад с тяжелым сердцем, Лиен категорически отказалась позволить себе ни минуты отдыха.
Она бережно собирала и сохраняла все дикорастущие овощи и листья зеленого чая, оставшиеся в ее бесплодном саду — то, чего, хоть и было немного, все же представляло некоторую ценность, и продавала на скромном рынке. Ее материнские инстинкты не позволяли ей сдаться. Она все еще надеялась, все еще экономила и копила каждую копейку, надеясь хоть как-то помочь своей семье в и без того тяжелом положении.

Всю поддержку и помощь следует направлять по следующему адресу:
г-жа Труонг Тхи Лиен, Гамлет 16, коммуна Фуклок,
Провинция Нгеан.Получатель помощи: г-жа Нгуен Тхи Май
Глава фронтового комитета деревни № 16, коммуна Фук Лок. Номер телефона: 0988.754.395.
Репортер, ответственный за программу:
Журналист Нгуен Нгок Дунг,
Номер телефона: 0913.064.060.


