Укрепление системы сбора доходов государственного бюджета в 2014 году

February 8, 2014 21:28

(Баонгхеан)Директива № 02/2014/CT-UBND от 25 января 2014 года об усилении сбора доходов государственного бюджета в 2014 году в провинции. Содержание директивы следующее:

Для успешного выполнения задачи по сбору доходов государственного бюджета в 2014 году и поддержания экономического роста провинции в соответствии с Постановлением № 26 НК/Ту от 30 июля 2013 года Политбюро о направлениях и задачах развития провинции Нгеан до 2020 года; Программой действий провинциального комитета партии Нгеана по реализации Постановления № 26 Политбюро; и Постановлением № 101/2013/НК-ХДН от 13 декабря 2013 года 16-го созыва Народного совета провинции Нгеан (10-я сессия), утверждающим смету доходов государственного бюджета, расходы местного бюджета и план распределения средств местного бюджета на 2014 год, Народный комитет провинции просит руководителей департаментов, глав провинциальных ведомств, председателей народных комитетов районов, городов и поселков, а также соответствующие организации и отдельных лиц эффективно реализовать следующие положения:

1. Провинциальные департаменты, ведомства и народные комитеты районов, городов и поселков должны эффективно выполнять постановления и решения Правительства, а также директивы Провинциального комитета партии, Провинциального народного совета и Провинциального народного комитета по вопросам управления социально-экономическими делами и бюджетом в 2014 году. Они должны серьезно реализовывать кампанию «Участие должностных лиц и государственных служащих провинции в реформе административного процесса, повышение качества обслуживания населения, организаций и предприятий»; оперативно решать трудности и препятствия, связанные с государственным управлением, для создания наиболее благоприятных условий для развития производства и бизнеса предприятиями, организациями и частными лицами, а также для укрепления источников доходов государственного бюджета; и тесно координировать свою деятельность с налоговыми органами для осуществления работы по сбору бюджетных средств в провинции, стремясь выполнить и перевыполнить поставленные целевые показатели по доходам государственного бюджета.

2. Экономические организации, домохозяйства и физические лица, занимающиеся производственной и предпринимательской деятельностью (совместно именуемые налогоплательщиками), обязаны строго соблюдать положения действующего налогового законодательства.

3. Налоговое управление Нге Ан:

а) Организовывать и осуществлять работу по сбору доходов с начала года, обеспечивая правильный, полный и своевременный сбор доходов в соответствии с законом.

б) Внимательно следовать указаниям и распоряжениям Правительства, Министерства финансов, Народных советов и народных комитетов всех уровней для активной разработки программы действий по реализации плана социально-экономического развития и сметы государственного бюджета на 2014 год; внедрять решения по преодолению трудностей в производстве и бизнесе, поддержке рынка и урегулированию безнадежных долгов в соответствии с постановлениями Правительства и руководящими документами Министерства финансов.

c) Проактивно проводить анализ и оценку, консультировать и предлагать Министерству финансов, Главному налоговому управлению и Народному комитету провинции реформы механизмов, политики и административных процедур для улучшения инвестиционного климата, поддержки бизнеса, содействия производству, развитию бизнеса и экономики, а также для увеличения доходов государственного бюджета.

d) Строго, точно, оперативно и прозрачно внедрять льготные налоговые политики, сборы и пошлины для предприятий и физических лиц; создавать благоприятные условия, избегать трудностей и неудобств, укреплять доверие, способствуя быстрому восстановлению и развитию производственной и деловой активности предприятий. Эффективно проводить пропаганду, оказывать поддержку и юридические консультации по вопросам налогообложения, уделяя особое внимание внедрению измененных и дополненных законов в области налогообложения, а также финансово-налоговых механизмов и политики, вступивших в силу с 1 января 2014 года.

e) Регулярно проверять и анализировать количество зарегистрированных предприятий, чтобы оперативно выявлять случаи, когда предприятия фактически работают, но не зарегистрированы для целей ведения бизнеса или налогообложения, и привлекать их к ответственности. Отслеживать и оперативно контролировать количество предприятий, временно приостановивших свою деятельность, количество предприятий, прекративших свою деятельность (скрылись, распустились или обанкротились), и количество предприятий, которые в настоящее время работают.

g) Укрепить работу по инспекции и аудиту как по тематике, так и по масштабу. Сосредоточиться на проверке конкретных вопросов, таких как: трансфертное ценообразование, электронная коммерция, онлайн-бизнес, возврат налогов и ликвидация предприятий; проводить проверки крупных предприятий и предприятий с иностранными инвестициями. Проводить проверки в следующих областях: добыча полезных ископаемых, недвижимость, туризм и услуги. Тесно координировать действия с соответствующими органами (полиция, управление рынком, Государственный банк Вьетнама) для решительной борьбы с преступлениями, совершаемыми с использованием политики и законов для уклонения от уплаты налогов и неправильного расчета налоговых ставок. Публиковать результаты инспекций и аудита для борьбы с умышленным налоговым мошенничеством и уклонением от уплаты налогов, тем самым повышая осведомленность, сдерживая и предотвращая нарушения.

h) Применять меры по взысканию задолженности и принудительному взысканию налоговой задолженности для ограничения роста новых долгов и оперативной мобилизации ресурсов для государственного бюджета. Разработать и эффективно внедрить механизм координации между соответствующими ведомствами в области управления долгом и принудительного взыскания налоговой задолженности. Оперативно докладывать народным комитетам всех уровней о необходимости координации действий соответствующих ведомств в регионе с налоговыми органами для взыскания и возврата непогашенной задолженности и осуществления соответствующих мер по принудительному взысканию налоговой задолженности.

i) Ускорить реализацию проектов в рамках Стратегии развития налогового сектора на период 2011-2020 годов и плана реформирования налоговой системы на период 2011-2015 годов, обеспечивая соблюдение установленной дорожной карты и требований. Продолжить модернизацию технической инфраструктуры для удовлетворения требований модернизации, обеспечения связи, интеграции и обмена информацией с другими ведомствами в области сбора информации об управлении налогоплательщиками. Поддерживать онлайн-систему подачи налоговых деклараций и уплаты налогов через коммерческие банки.

4. Министерство финансов в координации с Налоговым управлением и органами государственной службы, а также органами, взимающими сборы и платежи, должно проводить проверку и урегулирование доходов и расходов в соответствии с установленными правилами. В ходе проверки и урегулирования любые выявленные случаи ненадлежащего использования средств должны быть немедленно возвращены в государственный бюджет. Если на момент урегулирования будет обнаружен большой остаток средств, удержанных в виде сборов и платежей, или если средства не были полностью израсходованы в течение нескольких лет, отчет должен быть незамедлительно представлен компетентным органам для рассмотрения и принятия мер, а средства должны быть возвращены в государственный бюджет. Необходимо в срочном порядке провести тщательную проверку всех доходов, связанных с жилищным строительством и землепользованием, для решения любых нерешенных вопросов или незавершенных процедур.

5. Таможенное управление провинции Нгеан эффективно провело административные реформы, создав благоприятные условия для организаций и частных лиц при экспорте товаров и открытии таможенных деклараций в Нгеане, что привело к увеличению поступлений от импортных и экспортных налогов. Были усилены мониторинг, инспекция и контроль для предотвращения использования налогоплательщиками определенных государственных механизмов и политик для уклонения от уплаты налогов, включая политику временного импорта и реэкспорта, а также политику проверки товаров, экспортируемых через сухопутные границы, для получения возмещения налога на добавленную стоимость. Таможенное управление активно координировало свои действия с такими ведомствами, как полиция, пограничная служба и управление рынками, для усиления патрулирования, инспекций и контроля в борьбе с уклонением от уплаты налогов и торговым мошенничеством; были приняты меры по взысканию просроченной налоговой задолженности, что предотвратило ситуацию длительной налоговой просрочки.

6. Казначейство провинции Нге Ан отвечает за координацию действий с налоговыми и таможенными органами в вопросах сбора и уплаты налогов и налоговых задолженностей. Оно собирает налоги со строительной деятельности подрядчиков в провинции, удерживает НДС, подлежащий уплате в государственный бюджет, когда инвестор завершает процедуру оплаты, в соответствии с установленной ставкой на сумму, уплаченную за объем строительных работ и элементы основных строительных проектов, финансируемых из государственного бюджета, и проектов ОПР, подлежащих НДС. Оно исполняет распоряжения налоговых органов о сборе средств из государственного бюджета и оперативно предоставляет информацию о налогоплательщиках по запросу налоговых органов в соответствии с законом.

7. Государственный банк Вьетнама, филиал в Нгеане, отвечает за координацию действий коммерческих банков, их филиалов и других кредитных учреждений в регионе с налоговыми и таможенными органами по вопросам сбора налогов, взыскания налоговой задолженности, выполнения распоряжений налоговых органов о сборе средств из государственного бюджета, а также своевременного предоставления налоговым органам информации о счетах налогоплательщиков в соответствии с законом.

8. Агентства, организации, подразделения, предприятия, домохозяйства и индивидуальные предприниматели несут ответственность за своевременное и полное удержание и перечисление в государственный бюджет подоходного налога с налогооблагаемого дохода, выплачиваемого налогоплательщикам.

9. Председатели народных комитетов районов, городов и поселков должны поручить подчиненным им органам и подразделениям, а также народным комитетам коммун, кварталов и поселков тесно координировать свою деятельность с налоговыми органами в работе по распространению информации, использованию источников доходов, борьбе с уклонением от уплаты налогов и урегулированию налоговой задолженности налогоплательщиков, сбор налогов с которых непосредственно осуществляется налоговым подразделением.

10. Департамент информации и коммуникаций поручает информационным агентствам и пресс-организациям провинции, а также провинциальному электронному информационному порталу координировать свои действия с налоговыми органами для содействия распространению информации о налоговой политике и законах среди населения и налогоплательщиков с целью повышения осведомленности и добровольного соблюдения налоговых обязательств.

™. НАРОДНЫЙ КОМИТЕТ

Председатель

Вице-президент

ТАЙ ВАН ХАНГ

0 0 0
х
Укрепление системы сбора доходов государственного бюджета в 2014 году
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО