Трогательный праздник Тет в детской деревне SOS...
С приближением конца года в Детской деревне SOS (город Винь) царит еще более оживленная атмосфера подготовки к Тету (Лунному Новому году). Дети, уехавшие учиться или работать, возвращаются в деревню, чтобы отпраздновать Тет в теплых объятиях своих матерей; благотворительные организации приносят детям подарки к Тету; матери и тети заняты подготовкой к чистому и опрятному празднику для своих детей; дети в деревне убираются и наводят порядок, чтобы встретить Новый год… Весна, полная надежды, Тет, полный любви и тепла, приближается к детям.
(Баонгхеан)С приближением конца года в Детской деревне SOS (город Винь) царит еще более оживленная атмосфера подготовки к Тету (Лунному Новому году). Дети, уехавшие учиться или работать, возвращаются в деревню, чтобы отпраздновать Тет в теплых объятиях своих матерей; благотворительные организации приносят детям подарки к Тету; матери и тети заняты подготовкой к чистому и опрятному празднику для своих детей; дети в деревне убираются и наводят порядок, чтобы встретить Новый год… Весна, полная надежды, Тет, полный любви и тепла, приближается к детям.
Последние несколько дней госпожа Динь Тхи Нгием (дом номер 1, деревня SOS) была постоянно занята. Она мариновала лук и огурцы, готовила острый соус, ходила на рынок за сухофруктами, покупала конфеты и семечки подсолнуха для всей семьи на празднование Тета (Лунного Нового года). У нее десять детей; старшему всего 7 лет, а младшему всего 4 года. В этом году ее старшие дети – некоторые студенты, некоторые работают, а некоторые женаты – все приехали домой, чтобы отпраздновать Тет вместе с ней и младшими братьями и сестрами. Она так счастлива. Все ее дети здесь вместе. Госпожа Динь Тхи Нгием сказала: «Эти дети — сироты, им негде жить. Тет — это время воссоединения семей, но этим детям повезло меньше, и они не могут воссоединиться со своими родственниками. Для них это душераздирающе. Каждая мать и тетя в деревне надеются подарить им тепло и любовь во время Тета. Каждый год мы с детьми покупаем ингредиенты и вместе печем пироги и варим варенье. В этом году моя семья приготовит имбирное и кокосовое варенье, чтобы угостить гостей, когда они придут к нам в гости и поздравят нас с Новым годом». В этом году, когда все дети дома и семья воссоединилась, она завернет больше бань чунг и бань тет (традиционных вьетнамских рисовых лепешек), приготовит больше варенья и больше острого соуса, чтобы, когда дети уедут после Нового года, у нее были подарки для них. Нгуен Тхи Лиен, дочь семьи номер 5 и в настоящее время студентка первого курса Института почты и телекоммуникаций, сказала: «Я рано осиротела и выросла в окружении любви и заботы жителей деревни. Как только школа объявила о празднике Тет, я поспешила обратно в деревню, чтобы отпраздновать его. Возвращение домой, встреча с матерью и братьями и сестрами, празднование Тета в собственном доме, в окружении материнской любви и заботы, сделали меня очень счастливой…»

В семье матери Динь Тхи Нгием готовят маринованный лук.
В последние несколько дней в доме семьи номер 6 царит оживление. После школы дети заняты украшением дома и сада к Лунному Новому году. Гирлянды из кубиков, сделанные ими самими, развешаны в качестве занавесок; фонарики из красной целлофановой бумаги, которые они сами склеили; а их весенние стихи и рисунки цветов и растений добавили красок дому. Ле Тхи Май Ань сказала: «Мой отец умер, моя мать уехала за границу, поэтому меня отправили сюда, когда мне было 6 лет. Это уже четвертый раз, когда я отмечаю Тет в деревне. Я чувствую себя счастливой и теплой. Во время Тета мы празднуем Новый год, собираем счастливые веточки, получаем красные конверты и наслаждаемся культурными представлениями… В этом году я сделаю и подарю маме открытку с посланием: «Я хочу поблагодарить тебя, мама, за твою преданную заботу и воспитание на протяжении многих лет. Желаю тебе крепкого здоровья, чтобы ты могла продолжать воспитывать своих детей».
Как принято, начиная с полудня 28-го дня лунного Нового года, все семьи в деревне организуют приготовление бань тет (традиционных вьетнамских рисовых лепешек). Это занятие доставляет удовольствие всем детям деревни. Они сами завязывают веревочки, затем собираются вокруг теплого костра, варят лепешки вместе со своими матерями и братьями и сестрами, делясь своими мыслями и чувствами. Для матерей больше всего ожидание связано с возвращением домой своих детей, живущих далеко, что создает теплую и радостную атмосферу весеннего праздника. Мать Нгуен Тхи Суан рассказала: «Каждый Новый год, после совместного празднования в деревенском зале, каждая семья устраивает застолье и игры. И каждый год матери экономят и копят деньги, чтобы купить подарки своим детям. Кто-то дарит книгу, кто-то рубашку, кто-то ручку, кто-то коробку цветных карандашей… в надежде, что их дети будут хорошо себя вести и преуспевать в учебе. Дети дарят своим матерям вязаные шарфы ручной работы, рисунки, нарисованные ими самими, и трогательные пожелания…» И это также огромная радость для более чем 50 матерей и тетушек в деревне, которые пожертвовали всей своей жизнью ради своих детей. Некоторые связаны с деревней более 20 лет, а это значит, что 20 праздников Тет они провели вдали от своих семей, жертвуя встречами с близкими ради радости своих детей. Потому что их дети — их единственные родственники, их самая надежная опора на протяжении всей жизни…
В настоящее время в деревне проживает 20 семей с 245 детьми, при этом только в 2012 году в деревню поступило 18 новых детей. Чтобы обеспечить детям теплые и полные любви праздники Тет, руководство деревни разработало специальный и продуманный план. Глава деревни, г-н Нгуен Суан Тхуи, сказал: «Эти дети из малообеспеченных семей, и мы всегда стремимся обеспечить им теплые, полноценные и полные любви праздники Тет. Радостные дни Тета и встреча весны — это также дни, когда дети больше всего нуждаются в заботе и внимании. Поэтому, помимо обеспечения им полноценных и достойных праздников Тет со сладостями, фруктами, лепешками из клейкого риса, кумкватами, цветами персика и т. д., сотрудники деревни также организуют множество культурных и художественных мероприятий, чтобы поднять детям настроение…»
С начала двенадцатого лунного месяца старосты деревни тщательно планировали подготовку к Тету (Лунному Новому году). Они запустили кампанию по созданию настенных газет на тему «Весна под любящим домом» и призвали детей писать сочинения, выражающие их чувства к матерям и весне. В канун Нового года все дети собирались в любящих объятиях своих семей. Утром первого дня Тета они получали новогодние поздравления, счастливые деньги, а также игры и культурные представления, организованные командами школьников-волонтеров. Деревня предоставила каждой семье по 1,4 миллиона донгов на покупки к Тету, а также обратилась за поддержкой к организациям, частным лицам и филантропам, чтобы обеспечить детям благополучный Тет.
Прощаясь с Детской деревней SOS под моросящим дождем, перед каждым домом цвели персиковые деревья, наступила новая весна, и благодаря заботе и вниманию жителей деревни, матерей и тетушек дети смогли отпраздновать Новый год, наполненный любовью...
Текст и фотографии: Тхань Фук


