Премьер-министр озвучил три важных послания после 80 лет сотрудничества бизнеса с государством.
Председательствуя на деловой встрече, посвященной теме «80 лет бизнеса на благо страны», премьер-министр Фам Минь Чинь обратился к деловому сообществу и предпринимателям с тремя важными посланиями, призвав их к сотрудничеству с правительством, министерствами и местными органами власти для ускорения реализации трех стратегических прорывов в направлении «открытых институтов – бесперебойной инфраструктуры – умного предпринимательства».

Во второй половине дня 30 августа премьер-министр Фам Минь Чинь провел встречу с представителями бизнеса на тему «80 лет сотрудничества бизнеса с нацией».
На встрече также присутствовали член Политбюро, секретарь Центрального комитета партии, председатель Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта До Ван Чиен; член Политбюро, постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь; члены Центрального комитета партии, заместители премьер-министра, заместители председателя Национального собрания, руководители министерств и ведомств; представители Торгово-промышленной палаты Вьетнама; представители 60 государственных корпораций и компаний, 141 частного предприятия и 50 предприятий с иностранными инвестициями.
Выступая на конференции, представители бизнеса и предприниматели решительно подтвердили свою приверженность поддержке страны на предстоящем этапе развития и выдвинули множество предложений и рекомендаций.
Соответственно, необходимо постоянно внедрять инновационные подходы, унифицировать понимание положения и роли бизнеса и предпринимателей, а также предпринимать решительные действия для поддержки развития бизнеса; отстаивать конструктивную роль государства; укреплять лидерский, управленческий и оперативный потенциал; создавать институты и организовывать их реализацию; устранять все барьеры для поощрения участия бизнеса и предпринимателей во всех аспектах общественной жизни; обеспечивать справедливое и равноправное отношение ко всем секторам экономики; уделять особое внимание подготовке и развитию высококвалифицированных кадров; и иметь эффективную политику стимулирования для привлечения талантов, особенно в высокотехнологичных областях и новых отраслях, создавая импульс для активного содействия развитию бизнеса и предпринимателей…

От имени партийного и государственного руководства премьер-министр Фам Минь Чинь вручил орден «За национальную оборону» первой степени Военно-промышленно-телекоммуникационной группе (Viettel) и Военному банку (MB); а орден «За национальную оборону» второй степени 18-му армейскому корпусу и Вьетнамской электроэнергетической группе (EVN).
Председатель Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта До Ван Чиен и заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь вручили благодарственные грамоты от премьер-министра 18 выдающимся предприятиям.
Выступая на мероприятии, премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что в героической атмосфере этих исторических осенних дней, когда вся страна с радостью отмечает 80-летие успешной Августовской революции и Национальный день 2 сентября, и в преддверии 80-летия письма президента Хо Ши Мина к деловому сообществу (13 октября 1945 г. - 13 октября 2025 г.), конференция является важным событием, возможностью оглянуться на славный исторический путь, выразить благодарность и подтвердить огромный вклад бизнеса и предпринимателей в дело строительства и защиты Отечества; обменяться мнениями, выслушать друг друга, всесторонне усвоить их и продолжать активно продвигать развитие делового сектора, и вместе со всей страной уверенно вступить в новую эру.
От имени руководства партии и государства генеральный секретарь премьер-министр То Лам передает свои уважительные приветствия, сердечную признательность и наилучшие пожелания всем делегатам, уважаемым гостям, товарищам, а также вьетнамскому деловому сообществу и предпринимателям.


Премьер-министр озвучил три основных послания.
Первое послание: На протяжении последних 80 лет деловое сообщество всегда следовало за партией, стоя на стороне нации и тесно связанное с судьбой страны.
В военное и мирное время, в трудные и процветающие времена вьетнамские предприятия и предприниматели неизменно демонстрировали патриотизм, непоколебимую решимость и стремление к прогрессу, внося значительный вклад в мобилизацию ресурсов для сопротивления и национального восстановления, и одновременно выступая в качестве новаторской силы в экономическом развитии и социальном обеспечении, создавая огромные достижения и закладывая прочный фундамент для строительства, защиты и развития страны под славным руководством Коммунистической партии Вьетнама.
После почти 40 лет «Дой Мой» (Обновления) деловое сообщество значительно развилось. С 1986 года, когда насчитывалось около 12 000 государственных предприятий и почти 40 000 сельскохозяйственных кооперативов, и не было частных предприятий в современном понимании, сейчас у нас почти 1 миллион предприятий, из которых 98% — частные, более 33 000 кооперативов, работающих по новой модели, и более 5 миллионов хозяйствующих домохозяйств.
Премьер-министр выразил удовлетворение тем, что деловое сообщество и предприниматели укрепляются, выполняя свою ведущую и новаторскую роль в социально-экономическом развитии и глубокой интеграции с миром.
В частности, даже в трудные времена, во время стихийных бедствий и эпидемий, таких как пандемия COVID-19, предприятия и предприниматели стремились поддерживать производство и деловую активность, а также активно и целенаправленно поддерживали усилия по преодолению последствий; вместе с Партией, Государством и народом они преодолевали трудности, всегда демонстрируя пламенный патриотизм и высокую социальную ответственность перед обществом, способствуя обеспечению прогресса, справедливости, социальной защиты и тому, чтобы никто не остался без внимания.


Второе послание: Партия и государство всегда уделяют особое внимание, поддерживают и создают благоприятные условия для устойчивого развития делового сообщества и предпринимателей.
Соответственно, основное внимание уделяется созданию и совершенствованию институтов и законов, формированию благоприятной среды для привлечения инвестиций и развития производства и бизнеса; обеспечению справедливого и равного отношения к предприятиям всех экономических секторов. Для поддержки развития бизнеса и предпринимателей было принято множество законов, механизмов и политик. Продвигается децентрализация и делегирование власти; упрощены административные процедуры; снижены притеснения и неудобства; снижены затраты предприятий на соблюдение нормативных требований.
Постоянно укреплять и концентрировать лидерский и управленческий потенциал на всех уровнях, в секторах и регионах; уделять особое внимание устранению трудностей в производстве и бизнесе, ликвидации всех барьеров для предприятий и предпринимателей; содействовать государственно-частному сотрудничеству как внутри страны, так и за рубежом.
Уделите особое внимание подготовке и развитию высококвалифицированных кадров, предлагайте выгодные условия для привлечения талантов, особенно в высокотехнологичных областях и развивающихся отраслях, создавая тем самым импульс для активного развития бизнеса и предпринимательства.
Содействие развитию стратегической инфраструктуры, такой как транспорт, энергетика, телекоммуникации и цифровая инфраструктура, способствует снижению себестоимости продукции, повышению производительности труда и усилению конкурентоспособности на рынке.
Приоритетное внимание следует уделять крупным, новаторским предприятиям, лидирующим в ключевых отраслях и секторах; поощрять и поддерживать предприятия в выходе на международные рынки и создании международных брендов. Необходимо поддерживать малые предприятия в их превращении в крупные, а крупные — в еще более крупные, участвующие в глобальных цепочках создания стоимости и становящиеся многонациональными корпорациями. В частности, Политбюро приняло Резолюцию 68 о развитии частной экономики, Национальное собрание — Резолюцию 198, а Правительство — Резолюцию 138, направленные на развитие частных предприятий как важнейшей движущей силы национальной экономики.




Третье послание: Вступая в новую эру – эру богатства, цивилизации, процветания и расцвета, плечом к плечу с ведущими державами мира, – Партия и Государство надеются, что деловое сообщество и предприниматели будут поддерживать славную 80-летнюю традицию, постоянно внедрять инновации и создавать новое, с сильным стремлением к развитию и возглавят совместные усилия всей страны по успешному достижению двух столетних стратегических целей, изложенных в Резолюции 13-го Национального съезда партии.
Премьер-министр заявил, что наша цель — к 2030 году иметь около 2 миллионов предприятий, которые будут вносить 55-58% ВВП, создавая рабочие места для 84-85% рабочей силы; повышая производительность труда на 8,5-9,5% в год; и к 2045 году иметь не менее 3 миллионов предприятий, которые будут вносить более 60% ВВП, обладать международной конкурентоспособностью и активно участвовать в глобальных цепочках создания стоимости.
Таким образом, необходимо продолжать внедрять инновационные подходы к развитию, укреплять понимание роли бизнеса и предпринимателей как новаторских сил, смелых и стойких бойцов на деловом и экономическом фронте; формировать высокий уровень консенсуса в обществе и предпринимать решительные действия для поддержки развития бизнеса.
Премьер-министр призвал деловое сообщество и предпринимателей продолжать внедрять инновации в свое мышление, расширять кругозор и формировать видение; действовать решительно; и задействовать все ресурсы и движущие силы для национального развития.
Одновременно следует содействовать мобилизации и эффективному использованию ресурсов посредством государственно-частного партнерства, используя такие модели, как «государственное руководство – частное управление», «государственные инвестиции – частное управление» и «частные инвестиции – общественное пользование». Необходимо продолжать диверсификацию рынков, продукции и цепочек поставок, особенно для экспортных товаров, обладающих конкурентными преимуществами. Следует укреплять содействие торговле, налаживать связи между спросом и предложением и оказывать поддержку предприятиям в соответствии с новыми стандартами экспортных рынков.
Деловое сообщество и предприниматели продолжают вносить важный вклад в содействие развитию независимой, самодостаточной экономики, активно и инициативно интегрируясь в международное сообщество на глубоком, содержательном и эффективном уровне.

«Прозрачные институты — бесперебойная инфраструктура — умные предприниматели»
Премьер-министр подчеркнул: Мы надеемся и верим, что под руководством партии и государственного управления деловое сообщество и предприниматели будут продолжать работать вместе с правительством, премьер-министром, всеми уровнями власти, секторами и регионами в решительном, согласованном и эффективном выполнении политики партии и государства, внося более эффективный и значительный вклад в дело быстрого и устойчивого строительства и развития страны, а также в защиту Социалистической Республики Вьетнам.
Премьер-министр призвал деловое сообщество и предпринимателей работать вместе с правительством, министерствами и местными органами власти для ускорения реализации трех стратегических прорывов в направлении «прозрачных институтов, бесперебойной инфраструктуры и умного предпринимательства».
Основное внимание будет уделено эффективной реализации программ действий правительства по выполнению решений Политбюро о прорывах в научно-техническом развитии, инновациях и национальной цифровой трансформации; содержательной, глубокой и эффективной международной интеграции; законотворчестве и правоприменении; развитии частного сектора; и прорывах в образовании и профессиональной подготовке…
Продолжая сотрудничество с правительством, все уровни, сектора и населенные пункты будут стремиться находить смелые, новаторские и креативные решения и направления, используя возможности не только для собственного укрепления, но и для содействия общему развитию страны, миру, сотрудничеству и развитию в регионе и во всем мире; в духе «гармоничных выгод, разделенных рисков»; «совместного слушания, понимания, обмена опытом, совместной работы, совместной победы, совместного наслаждения, совместного развития» и «ресурсы проистекают из мышления и видения; мотивация — из инноваций и творчества; сила — из людей и бизнеса».

Продолжать поддерживать дух национального единства, солидарности, взаимопомощи и братства; поощрять инициативу, самостоятельность и самосовершенствование; стремиться к преодолению трудностей и вызовов; активно внедрять инновации в производственные и бизнес-модели и реструктурировать предприятия; уделять особое внимание повышению управленческого потенциала и качества человеческих ресурсов; развивать корпоративную культуру и вежливость.
Премьер-министр призвал ассоциации еще больше усилить свою роль в поддержке бизнеса и улучшить свою консультативную и критическую работу по совершенствованию правовой базы, регулирующей деятельность предприятий.
Предприятия, осуществляющие прямые иностранные инвестиции, тесно сотрудничают с вьетнамскими компаниями для активизации трансфера технологий, подготовки высококвалифицированных кадров, обмена управленческим опытом, расширения рынков сбыта и участия в глобальных цепочках создания стоимости.
Премьер-министр призвал министерства, ведомства и местные органы власти продолжать решительную реорганизацию своего административного аппарата; эффективно использовать двухуровневую модель местного самоуправления; ускорить реформы и упростить административные процедуры, создавая все благоприятные условия для граждан и бизнеса. Необходимо сосредоточиться на пересмотре и совершенствовании институтов и законов, создании благоприятной инвестиционной и деловой среды для бизнес-сообщества и инвесторов. Суть заключается в быстром переходе от состояния «централизованного управления – запрета того, чем нельзя управлять» к состоянию «активного, позитивного созидания и служения народу и бизнесу».

Премьер-министр заявил, что правительство и премьер-министр признают значительную роль и вклад ассоциаций, делового сообщества и предпринимателей, которые всегда были партнерами правительства в процессе развития страны. В то же время правительство и премьер-министр полны решимости всегда поддерживать, разделять и способствовать построению и развитию единого и сильного делового сообщества и предпринимателей, внося вклад в реструктуризацию экономики и внедрение инновационных моделей роста в направлении «зеленого», цифрового, циклического и устойчивого развития.
От имени руководства партии и государства премьер-министр призвал вьетнамское деловое сообщество и предпринимателей объединиться, работать вместе и поддерживать правительство на всех уровнях, во всех секторах и регионах, чтобы изо всех сил продолжать писать славную 80-летнюю историю вьетнамского бизнеса – все ради цели построения сильного и процветающего Вьетнама, где люди живут комфортно и счастливо. Премьер-министр пожелал вьетнамскому деловому сообществу и предпринимателям дальнейшего единства, успехов и постоянно растущего роста и развития.


