«Теплота и доброта жителей Нгеана не имеют себе равных нигде больше».
(Баонгхеан) - «На сегодняшний день я связан с Вьетнамом уже 11 лет. Я жил, учился и работал во многих разных провинциях и городах по всей этой стране, имеющей S-образную форму, но, пожалуй, Нгеан по-прежнему остается местом, к которому я испытываю наибольшую привязанность, потому что люди здесь невероятно добрые и гостеприимные...»
Зарабатывайте на жизнь военной службой и изучением вьетнамского языка.
Я родился и вырос в обеспеченной семье в центре Сеула, Южная Корея. Хотя я был младшим и единственным сыном, моя семья с юных лет видела во мне сильного и независимого человека. В конце подросткового возраста и в начале двадцатых годов, изучая туризм в престижном корейском университете, я решил отложить учебу и пойти служить в армию, чтобы выполнить свой долг перед страной. Должен сказать, что 21 месяц военной службы значительно изменил меня. От питания, сна и тренировок до таких мелочей, как ежедневная гигиена, призывники должны были придерживаться определенного расписания и правил. Время, проведенное в армии, закалило меня, молодого человека из столицы, сделав более стойким и зрелым человеком.
![]() |
| Чо Сон Мин. |
Окончание почти двухлетней военной службы стало поворотным моментом в моей жизни. Вернувшись, я понял, что туризм больше не является привлекательным карьерным путем. После долгих раздумий я решил найти для себя новое направление, действительно отличающееся от всех остальных. В то время многие молодые корейцы массово стремились изучать китайский язык на фоне бурного экономического роста Китая в начале 2000-х годов. К удивлению многих друзей и родственников, после предварительного изучения страны и ее народа я выбрал вьетнамский язык.
Действительно, в то время информация о Вьетнаме была не очень широко доступна в Южной Корее. Только два университета предлагали курсы вьетнамского языка для тех, кто был увлечен этим языком. Более того, корейцы, желавшие выучить вьетнамский, могли сделать это только «наблюдая» за вьетнамскими женщинами, замужем за корейскими мужчинами. Я подумал, что нет лучшего места для хорошего изучения вьетнамского языка, чем Вьетнам. Поэтому в ноябре 2004 года я попрощался со своей семьей, взяв с собой любовь и волнение по поводу новой страны, немного денег от родителей и сбережения, накопленные за время службы в армии, чтобы отправиться во Вьетнам учиться на факультете вьетнамских исследований факультета социальных и гуманитарных наук Вьетнамского национального университета в Хошимине.
Когда я впервые приехала во Вьетнам, мне очень хотелось учиться, путешествуя по стране, чтобы получать практические знания, или просто находить корейские рестораны, чтобы почувствовать вкус родного дома и утолить тоску по нему. Эти, казалось бы, простые вещи оказались для меня невероятно сложными, поскольку я еще не адаптировалась к вьетнамскому дорожному движению, и общение тоже представляло собой проблему. Но я не сдавалась, потому что верила, что общение с местными жителями — это самый быстрый способ выучить иностранный язык.
Одно из самых приятных воспоминаний о моих трудностях в изучении вьетнамского языка, которое я никогда не забуду, связано с тем, как я пошёл покупать бутилированную воду возле университета. Хотя я мог бы записать название нужного мне товара, я всё равно несколько раз попытался произнести его, чтобы продавец меня понял. Самая сложная часть изучения иностранного языка — это свободное общение с носителями языка, и я благодарен тому продавцу за то, что он терпеливо выслушал меня и поддерживал разговор, что постепенно позволило мне уверенно общаться с вьетнамцами без какой-либо дополнительной помощи.
И вот, я училась и работала в корейской компании, и всего за полсеместра я уже могла общаться со студентами университета и даже спокойно ходить по магазинам на вьетнамском языке. Я начала покупать книги о вьетнамской культуре, обычаях, истории и пейзажах. Так я случайно узнала об очень известной семье, семье Ли, предком которой был Ли Лонг Туонг (И Ён-сан). В сочетании с уроками истории и множеством сходств в некоторых обычаях и традициях, я почувствовала еще большую связь с этой страной.
После окончания университета я устроился на работу в компанию в индустриальном парке Дунг Куат и проработал там четыре года. В начале 2014 года я вернулся в Южную Корею, чтобы навестить семью. Родители пытались убедить меня остаться в родном городе, найти работу и вскоре завести семью. Но тоска по родине, к которой я был так привязан, заставила меня вернуться во Вьетнам, и я ступил на солнечную и ветреную центральную землю Нгеан.
Роковая встреча, произошедшая из-за неисправной SIM-карты.
Хотя я много путешествовал по Вьетнаму и привык к его жаркому и влажному климату, мой первый визит в город Винь по-настоящему потряс меня палящей жарой июньским днем. Конечно, это было лишь небольшим сюрпризом, потому что я верил, что если люди во Вьетнаме могут это выдержать, почему я не могу? И действительно, эта вера помогла мне преодолеть первоначальные трудности. Сегодня эта земля дала мне все, что должен иметь успешный человек: стабильную работу, расцветающую любовь и небольшую семью. Я горжусь всем этим.
Мы с женой познакомились совершенно естественно, совершенно случайно. Это был конец года, и SIM-карта в моем телефоне неисправна. Я поехал в аэропорт ВНПТ Нгеан, чтобы получить новый номер, и встретил её. Её красота, нежность и очаровательная манера говорить покорили меня, и я решил завоевать её сердце. После романтических свиданий, вечеров за просмотром фильмов и прогулок по городу моя искренность была вознаграждена свадьбой, наполненной любовью и счастьем, в соответствии с традиционными обычаями Дьен Ки, её родного города. Моя свадьба стала ещё более значимой, когда мои родители, сестра и родственники в Корее, которые изначально были против моего приезда работать во Вьетнам, приехали, чтобы благословить меня, и у них остались очень позитивные впечатления о провинции Нгеан. Чтобы ещё больше укрепить наши семейные узы, мои родители даже приложили немало усилий, чтобы пригласить родителей моей жены посетить Корею.
На сегодняшний день, после 11 лет жизни вдали от родного города, я нашла свой второй дом и своё счастливое место жительства. Этих 11 лет мне хватило, чтобы познакомиться с Вьетнамом, но общение с жителями Нгеана стало для меня совершенно новым опытом. На мой взгляд, Нгеан всё ещё беднее, чем некоторые другие места, которые я посещала, но теплота его жителей несравнима. Жители Нгеана искренние, простые и очень любящие, но в то же время сильные, амбициозные и прогрессивные. Все эти уникальные черты я чувствую, поскольку они созвучны моей собственной личности. Поэтому мой будущий дом и я будем глубоко связаны с этой землёй Нгеана.
Кань Нам
| СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ |
|---|



