Короткий рассказ: После бури выглядывает солнце.
Наводнение только что стихло. По всей округе растительность высохла, остались следы грязи. Вода в реке еще не стала чистой, а камыши на полях поникли и выцвели.

1. Наводнение только что стихло. По всей округе растительность высохла, и еще оставались следы грязи. Вода в реке еще не стала чистой, а камыши поникли и выцвели. Каждый день после обеда стаи птиц, словно не решаясь присесть, чтобы укрыться от ветра, задерживались на зарослях деревьев на потрескавшихся, размытых горных склонах, обнажая участки красновато-коричневой земли… И все же в Восточном море сформировался тайфун Калмаэги, готовый двигаться в сторону центрального региона Вьетнама, «хребта страны». Хоа услышала эту новость, как только закончила убирать сломанные стволы деревьев, разбросанные перед общежитием. Сенсорный экран был заполнен изображениями тайфуна. Вдоль побережья ветер усиливался. Рыбацкие лодки стояли на якоре у причалов, их корпуса качались на волнах. Громкоговорители непрерывно звучали, призывая людей укрепить свои дома, чтобы они могли выдержать шторм. В уязвимых районах власти выделили персонал для подготовки к эвакуации жителей и перемещению скота и птицы на возвышенности. До тайфуна все было срочно и в спешке.
Чувствуя тревогу, Хоа позвонила родителям. Звонок не прошёл, что ещё больше её обеспокоило. Может быть, приближается буря, отключилось электричество или у родителей разрядились телефоны? Хоа немного поколебалась, а затем позвонила своей кузине, члену местного ополчения, живущей по соседству. Она с облегчением получила ответ, но голос кузины был слабым, едва слышным среди ветра и дождя. «В этом году буря будет очень сильной, сестричка. По прогнозу, она не достигнет суши более шести часов, но ветер уже сильно дует. В некоторых местах торнадо уже сорвали крыши со многих домов».
2. Темнело. Снова пошёл дождь, капли становились всё тяжелее. И завыл ветер. Хоа грустно сидела у окна, глядя наружу и время от времени поглядывая на телефон, словно чего-то ожидая. Сегодня утром мать успокоила её, сказав, что, как и каждый год, шторм, вероятно, отклонится от своего курса и причинит лишь незначительный ущерб. Услышав это, Хоа почувствовала некоторое облегчение, но она и не подозревала… Ситуация со штормом становилась всё более сложной. Последствия недавнего наводнения всё ещё ощущались. В одном месте обрушился мост, смыв людей и машины. В другом месте целая деревня была затоплена по самые крыши, и власти направляли каноэ и моторные лодки для оказания помощи людям. Хоа плакала, когда смотрела видео, где люди по очереди переносили больных ночью через оползни к медицинскому пункту коммуны, чтобы те боролись за свою жизнь. Ночью мерцали лучи фонариков, слышались усталые шаги ополченцев и солдат, глубоко зарывшихся в грязь, которые ходили от дома к дому, опрашивая жителей. Во время просмотра новостей кадры рушащихся мостов, размытых дорог и беременной женщины, которую несли на носилках через горы, довели Хоа до слез.
Проработав много лет в горном регионе, Хоа хорошо разбиралась в местных методах ведения сельского хозяйства и фэн-шуй, особенно в отношении строительства домов. Местные жители обычно выбирают равнинную местность, обращенную к рекам, ручьям или широким открытым долинам, с горами позади домов, чтобы обрести чувство покоя и стабильности. Однако в последние годы природа все больше и больше гневается. Может быть, люди сделали что-то, чтобы не угодить небесам? На собраниях в коммуне Хоа слышала, как ее начальство предупреждало о все более непредсказуемом климате, землетрясениях в высокогорье, глубоких трещинах, появляющихся на склонах гор, и череде штормов в последние месяцы года. Хоа подумала про себя: штормы случаются каждый год, и люди в подверженных им районах вооружились знаниями и мерами противодействия. Но затем она покачала головой, потому что стихийные бедствия непредсказуемы, а люди малы; даже при бдительности и превентивных мерах ущерба все равно трудно избежать.
3. Всю ночь, одна в своей маленькой комнате, имея при себе лишь несколько простых вещей, Хоа чувствовала себя одинокой и хотела плакать. За окном завывал ветер, сопровождаемый проливным дождем. Щебетание геккона на крыльце периодически разносилось в этом пустынном, хаотичном пространстве. Не засыпая, Хоа постоянно смотрела на мерцающую лампу, висящую в коридоре. Она чувствовала, как холод накатывает порывами. Хоа молча пыталась сдержать слезы. Она постоянно ворочалась, поглядывая на лежащий рядом телефон, у которого разряжалась батарея. Хоа остановилась на новости о рыбацкой деревне, затопленной из-за повышения уровня моря. Внезапно она вспомнила. Высокие горы были так же уязвимы, как равнины и острова. Бывали годы, когда приходили штормы с непрекращающимися дождями и ветром. Холмы и горные склоны, пропитанные водой, внезапно сотрясались и обрушивались, засыпая дома, сады и нарушая движение транспорта. К счастью, инцидент произошёл днём, и жители деревни уже ушли вглубь леса и разбили палатки, чтобы укрыться от непогоды. Они провели бессонные ночи в безопасных убежищах, но их взгляды всё ещё были устремлены на свою деревню. Они задавались вопросом, удастся ли им что-нибудь спасти после бури. Выдержат ли горы позади их домов, которым грозили оползни, сезон дождей?
Поздней ночью Хоа выглянула в окно. Общежитие располагалось на высоком склоне, откуда открывался панорамный вид на бескрайние просторы. Через реку Дак Пси, деревня народа Хо Данг с ее сгруппированными домами, приютившимися под деревьями, была окутана глубокой тишиной. Окружающие горы представляли собой глубокую, темную гладь. Оставалась лишь белая завеса дождя, несущая в себе остатки холода ранней зимы, создавая мрачную атмосферу. Хоа внимательно прислушивалась к тому, как капли дождя стучат по верхушкам деревьев, соломенным крышам и падают на карнизы. Их сопровождали гром и молнии. Вспышки молний проносились по небу, поражая горные вершины и берега рек… Страх охватил ее, и она плотно закрыла окно, свернувшись калачиком в углу своей кровати. Она вспомнила свои первые дни после окончания университета, когда ее направили преподавать в отдаленный филиал местной школы. День за днем, неделя за неделей, бесчисленное количество раз, ее ноги следовали по каменистой, извилистой горной тропе к классу после переправы на пароме. Ее юношеские стремления питали множество прекрасных мечтаний. Хоа видела в этой маленькой, заброшенной деревне с несколькими старыми классами свой дом, место, где она могла бы сеять семена мечты для детей. Она чувствовала, будто живет в любви жителей деревни. Они относились к учителям как к своим собственным детям и внукам.
4. Хоа родился и вырос в сельской местности в конце реки. Древняя деревня была чисто сельскохозяйственной, аллювиальные почвы реки обогащали поля и берега. Однако во время сезона дождей, после бури, вода из ручьев, смешиваясь с водой, стекающей с горных склонов, заставляла реку Тра бурлить и бушевать, ее мутная вода несла обломки и большие бревна. Река постепенно разливалась, яростно выходя из берегов, затопляя поля и разрушая дороги. Под мрачным небом сердца людей были полны тревоги. Они собирались, чтобы узнать новости. Они спешно переносили свои вещи на возвышенность. Они перегоняли птицу и скот на холмы. Они запасались рисом, солью и керосином. Деревенский громкоговоритель непрерывно гудел. А проливные дожди, добавляя воду из верховьев, еще больше поднимали уровень реки. Вся деревня была в панике. Воздух был наполнен криками ужаса. Небо было кромешной тьмой, порывы ветра завывали, временами непрекращаясь. Звуки проливного дождя, ломающихся веток и сталкивающихся друг с другом шиферных крыш были хаотичными и неистовыми...
Размышляя о наводнениях в своем родном городе, Хоа вдруг вспомнила давний случай, который до сих пор ее преследует. Тогда Хоа только начала работать в школе на берегу реки Дак Пси. Она не была знакома с местностью и погодой. В тот день шел сильный дождь, и когда она подошла к подножию моста через ручей Дак Че, вода поднималась, стремительно неслась и переливалась через мост. Шел сильный дождь, и вокруг было мало людей. Хоа подумала про себя: «Я не могу рисковать», но ждать означало бы не знать, когда вода спадет. Погруженная в свои мысли, она вдруг увидела мужчину. Он говорил на местном диалекте, поэтому Хоа ничего не поняла, но кивнула в указанном им направлении. Хоа смело сделала еще несколько шагов по камням и нашла тропинку. Словно ведомая, она пошла по ней. Дождь усилился, темнота постепенно окутала все вокруг, и все, что она видела, была туманная черная масса. Хоа была в настоящей панике. Она остановилась, чтобы сориентироваться. Шум воды все еще был слышен, а это означало, что она все еще шла вдоль берега ручья. Странные птицы щебетали и беспорядочно улетали, еще больше пугая Хоа. В этот момент перед ней появилась какая-то фигура. Хоа закричала и повернулась, чтобы убежать. Но фигура быстро схватила ее за руку, что-то невнятно бормоча. Оказалось, это был тот самый мужчина, которого Хоа встретила у подножия моста. Он беспокоился о незнакомой учительнице и быстро перехватил ее, чтобы помочь ей перейти на другой берег ручья…
5. По мере продвижения шторма вглубь материка он постепенно ослабевал, и скорость ветра значительно снижалась. Повседневная жизнь начала возвращаться в нормальное русло. После нескольких дней изоляции из-за сильных оползней горный перевал был отремонтирован. Мост, обрушившийся во время наводнения, также был временно построен для облегчения передвижения людей. В некоторых районах оползни привели к сползанию камней и почвы в овраги, вынуждая людей пробираться через лес. Сотни людей и представители властей также прилагали усилия для доставки припасов в пять изолированных деревень в коммуне Нгок Линь. Хорошие новости и радостные сообщения быстро распространялись в газетах. Радость сияла в глазах всех. Лоан и Дуен также пошли в школу, сказав, что вода унесла лишь несколько листов гофрированного железа с их крыльца. После того, как шторм утих, жители деревни приняли участие в уборке; в целом, ущерб был незначительным!
Двери классных комнат были открыты, чтобы учителя могли убраться. Ученики из соседних школ тоже пришли помочь вычистить грязь и вылить стоячую воду во дворе. Вытерев пот со лба, Хоа посмотрела на комки молодых зеленых листьев, блестящих от дождевой воды. Эти листья проросли за ночь, выглядя дрожащими и слабыми. Но это не имело значения; согласно естественному порядку, эти нежные листья вырастут. Хоа мягко улыбнулась. Точно так же, как старые листья, сорванные с веток и упавшие на землю во время бури, завершая свой славный путь…
Игривый говор студентов нарушил тишину, вернув Хоа к реальности. Она последовала за ними на холм. Перед ее глазами раскинулась зеленая равнина. Редкие лучи солнца после бури начали мягко распространяться повсюду.


