Первый генерал из этнической группы тай в составе Вьетнамской народной армии.
В конце января 1941 года президент Хо Ши Мин вернулся во Вьетнам через пограничный пункт Каобанг, ровно через 30 лет после отъезда из родины. Ступив на вьетнамскую границу, он наклонился и поцеловал вьетнамскую землю, его глаза наполнились слезами. Человеком, который доставил президента Хо Ши Мина обратно в страну во время этой поездки, был молодой представитель этнической группы тай Дам Ван Монг, который позже стал генерал-майором Ле Куанг Ба, первым командующим военным округом Вьет Бак, а также первым генералом этнической группы тай в Народной армии Вьетнама.
В конце января 1941 года президент Хо Ши Мин вернулся во Вьетнам через пограничный пункт Каобанг, ровно через 30 лет после отъезда из родины. Ступив на вьетнамскую границу, он наклонился и поцеловал вьетнамскую землю, его глаза наполнились слезами. Человеком, который доставил президента Хо Ши Мина обратно в страну во время этой поездки, был молодой представитель этнической группы тай Дам Ван Монг, который позже стал генерал-майором Ле Куанг Ба, первым командующим военным округом Вьет Бак, а также первым генералом этнической группы тай в Народной армии Вьетнама.
Дом генерал-майора Ле Куанг Ба и его жены расположен в жилом районе Чунг Ту и отличается простотой и скромностью.
В небольшой мансардной комнате, которую госпожа Ле Куанг Ба (девичья фамилия которой была Хоанг Тхи Дао) использовала в качестве гостиной, находятся портреты покойного генерал-майора Ле Куанг Ба, фотографии, на которых он запечатлен с президентом Хо Ши Мином, и престижный орден Хо Ши Мина, лично подписанный покойным председателем Государственного совета Во Чи Конгом. Все это госпожа Хоанг Тхи Дао с гордостью демонстрирует в этой маленькой гостиной.
Спустя двадцать четыре года после смерти генерал-майора Ле Куанг Ба, гостиная и оставленные им памятные вещи по-прежнему бережно хранятся и оберегаются госпожой Хоанг Тхи Дао.
В свои 90 лет у госпожи Хоанг Тхи Дао память уже не такая острая, как раньше, но она по-прежнему с энтузиазмом рассказывала мне истории о генерал-майоре Ле Куанг Ба. Она сказала, что воспоминания о нем доставляют ей огромную радость.

Генерал-майор Ле Куанг Ба
Генерал-майор Ле Куанг Ба и его жена родились в разных коммунах района Ха Куанг провинции Каобанг. В конце 1930-х годов, когда революционное движение всё ещё сталкивалось со многими трудностями, а многие представители народа тай в Каобанге ещё не знали, что такое революция, оба они уже присоединились к революции.
Г-жа Хоанг Тхи Дао рассказала, что её родным городом была коммуна Сок Ха, район Ха Куанг. Её мать рано умерла, и она жила с отцом, братьями и невесткой. В юности, услышав от своей кузины рассказ о революции, она сбежала из дома, чтобы присоединиться к революции, и была направлена на работу в женское ведомство.
Генерал-майор Ле Куанг Ба был в то время другом и соратником ее кузена. Ему, вместе с товарищем Хоанг Самом (позже генерал-майором Хоанг Самом) и Ле Тхьет Хунгом (первым генерал-майором Вьетнамской народной армии), было поручено распространять революционные идеи и повышать революционный оптимизм среди этнического меньшинства тай в провинции Каобанг.
Благодаря генерал-майорам Ле Куанг Ба, Хоанг Саму и Ле Тхиет Хунгу, г-жа Хоанг Тхи Дао получила гораздо более глубокое понимание революции и еще больше укрепилась в своем стремлении следовать выбранному ею пути.
Благодаря этому, вскоре, в 1942 году, она была принята и стала членом Коммунистической партии Вьетнама.
В ходе частых деловых поездок и совместных пропагандистских миссий генерал-майор Ле Куанг Ба начал испытывать чувства к Хоанг Тхи Дао, молодой женщине из племени Тай, которая была на 10 лет моложе его. Она была миниатюрной, нежной, но при этом очень обаятельной и стойкой.
Двоюродный брат госпожи Хоанг Тхи Дао, а также господа Хоанг Сам и Ле Тхиет Хунг, также всячески поддерживали генерал-майора Ле Куанг Ба, постоянно призывая и поощряя пару лучше узнать друг друга.
Госпожа Хоанг Тхи Дао рассказала, что генерал-майор Ле Куанг Ба был мягким, тихим человеком, который редко выражал свои чувства словами. Когда они только узнавали друг друга, он иногда навещал ее в коммуне Сок Ха.
Но каждый раз, когда он навещал её дом, он разговаривал только с её отцом и другими взрослыми членами семьи, никогда не пытаясь завести с ней личную беседу. Видя, каким серьёзным и воспитанным он всегда был, отец очень его любил, но она иногда немного грустила, потому что не могла с ним поговорить.
Хотя он редко выражал свои чувства, он был очень снисходителен и заботлив по отношению к ней. В то время он часто ездил в Китай по работе, и каждый раз перед отъездом спрашивал её: «Что бы ты хотела там купить, Дао, чтобы я мог это привезти обратно?»
В те времена во Вьетнаме было мало товаров, и она дорожила каждой тряпкой, гребнем или зеркалом, которые он ей привозил.
После года знакомства они поженились. На свадьбе присутствовали многочисленные чиновники и коллеги с обоих мест работы. Все наслаждались праздничным ужином, на котором подавали свинью весом более 70 кг, выращенную ее братом в качестве «свадебного подарка» для свадьбы сестры.
Генерал-майор Ле Куанг Ба с президентом Хо Ши Мином в составе рабочей делегации.
После официальной свадебной церемонии, свидетелями которой были представители организации, пара жила в хижине в Пак Бо вместе со многими другими кадрами из агентств Вьетминя. Госпожа Хоанг Тхи Дао вспоминала, что время, проведенное в Пак Бо, было очень прекрасным периодом в ее жизни. Хотя жизнь была трудной и скудной, она была теплой и счастливой.
В те времена дядя Хо жил во внутренних хижинах и часто навещал хижины, где проживали супруги и другие кадры Вьетминя. Он очень доброжелательно интересовался самочувствием всех, советовал умеренно питаться и пить, рано вставать для физических упражнений и поддерживать здоровье, чтобы у них были силы продолжать революцию в течение долгого времени.
Среди чиновников, находившихся в то время с дядей Хо в Пак Бо, дядя Хо особенно высоко ценил генерал-майора Ле Куанг Ба, поскольку тот, преодолев множество опасностей, отправился в Китай, чтобы благополучно вернуть дядю Хо во Вьетнам.
Имя Ле Куанг Ба также было дано дядей Хо первому генералу из этнической группы Тай в составе Вьетнамской народной армии (настоящее имя генерал-майора Ле Куанг Ба — Дам Ван Монг).
Sau này, khi hoạt động cách mạng, Thiếu tướng Lê Quảng Ba lấy luôn tên này. Với ông, việc được Bác đặt tên vừa là một niềm hạnh phúc, vừa là niềm tự hào của ông nói riêng và người Tày Cao Bằng nói chung.
Năm 1959, Lê Quảng Ba được phong Thiếu tướng. Ông trở thành vị Tướng người dân tộc Tày đầu tiên của Quân đội Nhân dân Việt Nam và là Tư lệnh đầu tiên của Quân khu Việt Bắc (Quân khu I hiện nay – đóng ở Thái Nguyên).
Bà Hoàng Thị Đào nói, việc ông được phong Tướng là niềm tự hào của cả gia đình bà và của những người Tày Việt Bắc. Ngày ông chính thực nhận quân hàm Thiếu tướng, về gặp bà, ánh mắt ông lấp lánh niềm vui.
Ông nói: ‘Em ạ, mình cứ sống giản dị, khiêm tốn và cố gắng đóng góp hết sức mình, sẽ được đồng chí quý mến, đồng bào yêu thương”. Quả thật, trong suốt cuộc đời mình, Thiếu tướng Lê Quảng Ba đã luôn sống theo nguyên tắc đó.
Dù làm ở bất cứ cương vị nào, ông cũng sống giản dị, liêm khiết và gần gũi. Người dân Cao Bằng nói riêng và người dân Việt Bắc nói chung đâu đâu cũng quý mến ông bởi sự hòa đồng, giản dị và tốt bụng ấy.
Lúc sinh thời, Thiếu tướng Lê Quảng Ba là một người chồng, người cha rất nhân hậu và hết mực yêu thương vợ con. Không bao giờ ông đánh con, mắng con. Khi dạy các con, ông thường nói:
“Bố không bắt buộc các con phải làm gì. Các con hãy sống như những gì các con muốn, hãy làm những gì các con thích, chỉ cần luôn nhớ rằng bất cứ điều gì các con làm, cũng đừng vi phạm truyền thống gia đình”.
Những người con của Thiếu tướng Lê Quảng Ba và bà Hoàng Thị Đào khi đến tuổi lập gia đình thường được ông dặn dò, yêu ai thì phải gắn bó với người đó, phải hết lòng chăm sóc, vun sới mối quan hệ đó.
Bà Hoàng Thị Đào kể, trong mấy chục năm sống với nhau, bà chưa bao giờ thấy ông nặng lời với bà dù chỉ một lần.
Khi ông còn ở Việt Bắc, bà làm việc trong Hội phụ nữ tỉnh Cao Bằng, sau này ông về Thái Nguyên làm Tư lệnh quân khu Việt Bắc rồi lại về Hà Nội giữ những chức vụ quan trọng khác trong chính phủ, bà lại theo ông về, khi thì làm ở ban trẻ em của tỉnh Thái Nguyên, khi thì làm cán bộ Bộ Giao thông Vân tải.
Он всегда говорил ей, что благодарен за жертвы, которые она принесла ради мужа и детей в тяжелые годы сопротивления французам и американцам.
Всю свою жизнь генерал-майор Ле Куанг Ба и его жена жили просто и честно. По сравнению с домами других генералов, дом, в котором сейчас живет госпожа Хоанг Тхи Дао, можно назвать очень простым и скромным.
Несмотря на то, что генерал-майор Ле Куанг Ба занимал важные государственные должности, дома он и его жена оставались обычной парой из народа тай, говорящей на языке тай и живущей скромно в соответствии с обычаями и традициями тай.
Соседи по дому до сих пор помнят его как простого, общительного генерала, который после работы по вечерам часто заходил к соседям, чтобы поболтать и поделиться несколькими приятными историями.
В 1988 году генерал-майор Ле Куанг Ба скончался в возрасте 74 лет. Многие партийные и государственные лидеры, генералы и ветераны революционного движения пришли проститься с ним. Но больше всего пострадала и пережила наибольшую утрату госпожа Хоанг Тхи Дао.
Прошло более 20 лет, и даже сейчас для нее образ его, первого генерала Тай Вьетнамской армии, остается таким же ярким и трогательным, как и прежде.
Согласно Phunutoday - nt


