Создание нового образа жизни в провинции Чау Куанг
(Баонгхеан) – В культурной жизни этнических меньшинств в горных районах, особенно в вопросах свадеб, похорон и ритуалов, существует множество прекрасных обычаев, но также и некоторые устаревшие практики, от которых необходимо стремиться, чтобы люди могли вести здоровую культурную жизнь. В коммуне Чау Куанг (район Куи Хоп) было принято решение провести пилотный проект по искоренению двух «устаревших обычаев», и теперь можно считать, что они были окончательно искоренены: отказ от проведения свадебных церемоний с ночевкой и отказ от приглашения «старых ртов» на похороны.
![]() |
| Свадебная церемония, проводимая днем, является частью нового тренда в образе жизни среди тайцев в коммуне Чау Куанг. |
Хорошо известен сложный и громоздкий обычай приветствовать невесту ночью, который утомляет все семьи. Обычай приносить на похороны «cổ khẩu» (вид подношения) также кажется незначительной традицией, но его исполнение далеко не простое. «Cổ khẩu» по-тайски означает «пакет с рисом», содержащий пакет с рисом, бутылку вина, вареного поросенка (обычно небольшого поросенка весом 4-5 кг), пару вареных цыплят или пару жареных рыб (кратковременно отваренных в кипящей воде или приготовленных на гриле). В зависимости от родственных связей с покойным, «cổ khẩu» может содержать большого или маленького поросенка, цыпленка или рыбу, которые приносят и кладут на гроб, чтобы покойный мог «съесть» их, и чтобы многие люди могли это увидеть. На практике "cổ khẩu" (предложение еды) означает принесение еды усопшему, но в действительности это просто помощь друг другу в обеспечении едой для трапезы во время похорон. Тайские похороны часто длятся до трех дней до погребения, на них присутствуют сотни гостей... поэтому скорбящей семье приходится очень много работать, чтобы обеспечить достаточное количество еды на три приема пищи в день как для гостей, так и для скорбящих. В прошлом, из-за финансовых трудностей, люди создали "cổ khẩu", чтобы помогать друг другу, когда одна семья приносила еду другой, и со временем это стало своего рода "долгом", который все должны были вернуть.
В настоящее время, учитывая, что традиционный «алтарь предков» больше не нужен, посещения деревни в основном связаны с благовониями и искренним благочестием. На основе этого анализа Комитет фронта коммуны поручил группам сельхозфронта проводить собрания для обсуждения и достижения консенсуса во всех деревнях по вопросу упразднения «алтаря предков» и замены его благовониями и деньгами, эквивалентными «алтарю предков», для взаимопомощи (или «погашения долгов») в трудные времена. Должностные лица коммуны, от секретаря до председателя, при каждом посещении деревень распространяют и анализируют достоинства и справедливость предлагаемых изменений. На каждом собрании сельхозглавы всегда упоминают об этом, и Комитет партии коммуны поручает сельским партийным отделениям включать эту пропаганду в свои собрания, чтобы каждый член партии понял её, тем самым убеждая свою семью, родственников и всё сельское сообщество. Следуя принципу терпения, настойчивости и используя успешные примеры деревень в качестве образцов... до тех пор, пока подавляющее большинство деревень не согласились и не откликнулись, Комитет Отечественного фронта коммуны издал общее решение для выполнения всей коммуной. То, что казалось небольшой задачей, потребовало семи лет упорных усилий, чтобы искоренить этот обычай во всей коммуне.
Тай Там



