Экономика

Весенняя радость в бескрайнем лесу Пу Мат.

Тхань Фук - Кхань Ли February 15, 2026 11:30

Недавно построенные, крепкие дома, подвесные мосты, соединяющие радостные берега, и сверкающие бетонные дороги, ведущие в деревни. Приходит новая весна, весна мира и надежды для жителей Дан Лай в деревнях Бунг и Ко Пхат (коммуна Мон Сон) посреди обширного леса Пу Мат…

cover-tieude.png

Тхань Фук - Кхань Ли/Подарок:Хонг Тоай15 февраля 2026 г.

*****

Недавно построенные, крепкие дома, подвесные мосты, соединяющие радостные берега, и сверкающие бетонные дороги, ведущие в деревни. Приходит новая весна, весна мира и надежды для жителей Дан Лай в деревнях Бунг и Ко Пхат (коммуна Мон Сон) посреди обширного леса Пу Мат…

titphu1.png
Tết này, bà con Đan Lai đã được đón Tết trong những ngôi nhà khang trang, kín trên bền dưới. Ảnh TP
В этот праздник Тет жители Дан Лая отмечали его в просторных, добротно построенных домах. Фото: TP

В начале 2026 года мы отправились вверх по течению реки Гианг, следуя по лесной тропе с множеством крутых склонов, чтобы добраться до деревни Дан Лай в Кхе Кханге, где среди высоких гор Пу Мат расположились две деревни — Бунг и Ко Пхат. По пути старые сливовые деревья цвели белыми цветами, тростник расцветал, а ярко-красные пуансеттии выглядывали из-за тонкой завесы тумана.

Пейзаж был одновременно знакомым и странным. Знакомым, потому что я бывал там много раз, странным, потому что он вызывал в моем сердце особое чувство волнения: на этот раз я навещал местных жителей, у которых теперь были новые дома. Мы проехали почти 20 километров через лес, по каменистым, скользким участкам после бури, и мотоцикл время от времени съезжал с дороги.

Từ trung tâm xã Môn Sơn đến bản Búng có chiều dài hơn 18 km nhưng mới chỉ có khoảng 6 km được cứng hóa bê tông. Ảnh Thành Cường
От центра коммуны Мон Сон до деревни Бунг, расстояние более 18 км, примерно 6 км теперь заасфальтированы. Фото: Тхань Куонг

Но затем, в качестве важного события, перед их глазами развернулись 6 километров гладкой бетонной дороги, ведущей прямо в деревню. Даже деревянные и бамбуковые мосты, которые раньше перекинулись через ручьи и овраги, были заменены прочными железными мостами. Под мягким весенним солнцем дома с красными крышами из гофрированного железа и желтыми бетонными стенами выделялись на фоне зелени гор и лесов.

nen1(1).png
Trạm Biên phòng Khe Khặng tặng quà Tết cho bà con Đan Lai. Ảnh TP
Пограничный пост Кхе Кханг вручает подарки жителям Дан Лая к празднику Тет. Фото: TP.

Приветствуя нас в своем уютном новом доме, г-н Ла Ван Ла (из деревни Бунг) не скрывал своей радости: «Я так взволнован, так счастлив. Я живу в этом доме уже полгода, и это до сих пор кажется сном. Я никогда не думал, что у меня будет такой безопасный и стабильный дом. Я так благодарен партии и государству».

Семья господина Ла состоит из девяти человек, которые раньше ютились в доме с соломенной крышей, бамбуковыми стенами и земляным полом. В сезон дождей он протекал, а в сухой сезон был невыносимо жарким и пыльным. «В прошлые годы примерно в это время мы с сыном были заняты ремонтом соломенной крыши и укреплением бамбуковых стен вокруг дома, готовясь к Тету. В этом году мы чувствуем облегчение; нам нужно только сосредоточиться на приготовлении традиционных пирогов и поиске персиковых цветов для украшения дома к Тету», — сказал он с мягкой улыбкой.

Gia đình ông La Văn Lá đón khách đến thăm trong ngôi nhà mới. Ảnh KL
Семья г-на Ла Ван Ла приветствует гостей в своем новом доме. Фото: KL

Эта радость также была очевидна на лице г-на Луонг Ван Суу (42 года, из деревни Бунг). Получив грант в размере 40 миллионов донгов на ремонт дома, он заменил соломенную крышу на теплоизолированную крышу из гофрированного железа и установил незаметную стену из гофрированного железа, имитирующую дерево. «Получив свидетельство о праве собственности на землю, став собственником своего участка и получив поддержку на ремонт дома, я очень рад и чувствую себя спокойно».

«Возможно, это самый счастливый праздник Тет в истории моей семьи», — поделился г-н Суу. В деревне Ко Пхат 80-летний ветеран Ле Ван Тхань живет со своим сыном-инвалидом и с волнением рассказывал о своем новом доме, который, по его словам, «крепкий и надежный».

«Новый дом улучшил мое здоровье. Зимой я чувствую меньше боли, поэтому могу выйти в огород, перекопать землю и посадить овощи, такие как капуста, фасоль и помидоры. Теперь у меня есть овощи к Тету (Лунному Новому году). Мне также удалось развести несколько кур и уток», — рассказал г-н Тхань, и его глаза сияли от простой радости.

Cựu binh Lê Văn Thành, ở bản Cò Phạt phấn khởi khi được ở trong ngôi nhà mới khang trang. Ảnh TP
Ветеран Ле Ван Тхань из деревни Ко Пхат рад жить в своем просторном новом доме. Фото: KL

По словам Ла Ван Чанга, секретаря партийного отделения деревни Бунг, в этот раз 37 семей в деревне получили поддержку в строительстве новых домов и ремонте существующих, в том числе 28 семей построили новые дома и 9 семей отремонтировали старые. «Наличие прочного дома — давняя мечта жителей деревни. «Стабильный дом» необходим для «процветания в работе». С домами, дорогами и мостами жители деревни стали более энергичными и сосредоточенными на своей работе», — сказал г-н Чанг.

Ежедневные изменения в жизни жителей Дан Лай, проживающих в верховьях реки Гианг, также заметны в облике деревни: чистые бетонные дороги внутри деревни и три подвесных моста, построенные до начала сезона дождей 2025 года, положили конец изоляции и необходимости использования бамбуковых плотов для передвижения в сезон дождей.

cánh đồng lúa của đồng bào đan lai ở bản búng.Anh nhat lan
Рисовые поля этнической группы Дан Лай в деревне Бунг. Фото: Нхат Лан.

Ещё более обнадеживающим является то, что с приближением Тет (Лунного Нового года) большинство семей в деревнях Бунг и Ко Пхат имеют пышные зеленые огороды, процветающие стада кур и уток, а также амбары, полные риса. Многие домохозяйства приобрели тракторы и мини-мельницы для обеспечения своего производства и повседневной жизни. Около 100 жителей деревни работают вдали от дома, отправляя свой доход обратно. Хотя жизнь по-прежнему трудна, это значительный шаг вперед по сравнению с прошлым.

Niềm vui của người mẹ trẻ khi có nhà mới ở bản Búng. Ảnh TP
Радость молодой матери, обретшей новый дом в деревне Бунг. Фото: TP.
Nhiều hộ gia đình sắm được máy xay xát nhỏ. Ảnh KL
Во многих семьях появились небольшие рисомолочные машины. Фото: KL
Đường vào bản Búng đã được đổ bê tông phẳng lì. Ảnh TP
Дорога, ведущая к деревне Бунг, заасфальтирована гладким бетоном. Фото: TP
titphu2.png

Упоминая деревни Ко Пхат и Бунг (коммуна Мон Сон), многие до сих пор называют их «наиболее неблагополучными районами в Нгеане». Несмотря на то, что жители Дан Лай получают выгоду от политики в рамках Национальной целевой программы социально-экономического развития этнических меньшинств и горных районов на период 2021-2030 годов (Национальная целевая программа 1719), жизнь здесь остается довольно сложной.

По словам г-на Фам Мань Хунга, председателя Народного комитета коммуны Мон Сон, в двух деревнях в настоящее время проживает 243 домохозяйства, в основном из народа Дан Лай, из которых 235 — бедные, что составляет 96,7%. Самая большая и давняя проблема — это ветхое жилье и земельные споры.

Nhiều hộ mua sắm máy cày nhỏ phục vụ sản xuất. Ảnh KL
Многие домохозяйства приобретают небольшие тракторы для сельскохозяйственного производства. Фото: KL

В рамках реализации правительственной программы по ликвидации временного жилья местные власти определили 78 семей, имеющих право на поддержку в строительстве новых домов или ремонте существующих. После проведения полевого обследования провинция Нгеан приняла решение увеличить площадь домов до 50 м² и одновременно повысить уровень поддержки до 90 миллионов донгов на новое строительство и 50 миллионов донгов на ремонт.

В соответствии с этой политикой, Руководящий комитет по ликвидации временного жилья в коммуне Мон Сон мобилизовал «четыре группы быстрого реагирования» при содействии пограничников и местного населения для начала строительной кампании. К 31 июля все 78 домов, включая 58 новых и 20 отремонтированных, были завершены, что обеспечило высокое качество строительства и превысило установленный провинциальными властями срок на 15 дней.

В частности, удалось решить проблему с правом собственности на землю: жителям деревни Ко Пхат выдано 231 свидетельство о праве собственности на землю, а жителям деревни Бунг — 224 свидетельства, охватывающие в общей сложности около 360 гектаров, включая жилые и сельскохозяйственные угодья. Эти свидетельства не только подтверждают законные права собственности на землю, но и помогают жителям Дан Лай чувствовать себя в безопасности, оставаясь в своих деревнях, избавляя их от опасений по поводу перемещения и потери земли. Что еще важнее, они служат «билетом» для доступа к программам социального обеспечения, позволяют брать кредиты для инвестиций в производство, постепенно обеспечивать образование своих детей и открывают путь к устойчивому сокращению бедности.

Наряду с жильем и землей, Национальная целевая программа 1719 также дала мощный импульс развитию инфраструктуры и улучшению условий жизни. Было завершено шесть инвестиционных проектов, специально предназначенных для народа Дан Лай в деревнях Бунг и Ко Пхат, что значительно изменило облик приграничного региона.

Подполковник Нгуен Си Ха, начальник станции Кхе Кханг (пограничный пост Мон Сон), прокомментировал: «Жизнь людей по-прежнему очень трудна, но спустя чуть более года изменения очевидны. У них появились новые дома, дороги и мосты, соединяющие их, и они получили практическое обучение в области сельского хозяйства и животноводства, что постепенно приближает весну в деревне Дан Лай к более длительному периоду весеннего спада».

Этой весной, посреди бескрайнего леса Пу Мат, празднование Тета (Лунного Нового года) у народа Дан Лай – это не только зеленые клейкие рисовые лепешки, цветущие дикие персики или теплые, тлеющие очаги, но и тихое наслаждение радостью от переезда в новые дома. Вверх по течению реки Гианг, пока утренний туман еще витает над кронами древнего леса, мягко начинается другая весна, более теплая и продолжительная.

Toàn cảnh bản búng nhìn từ trên cao. Anh thanh cuong
Панорамный вид на деревню Бунг сверху. Фото: Тхань Куонг
0 0 0

О нас писала газета Nghe An.

Последний

Весенняя радость в бескрайнем лесу Пу Мат.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО