Leçon 1 : Les sentiments du « prisonnier »

Dans le hameau de Dinh, commune de Nghi Thiet (district de Nghi Loc), en ces derniers jours de l'année, les cadres et les habitants du village s'affairent à préparer le bilan de fin d'année et à planifier les activités de la nouvelle année. Mme Pham Thi Dinh, cheffe du hameau de Dinh, a déclaré : « Toutes les activités et tous les mouvements du hameau ont besoin de financement pour être maintenus et encouragés. Par conséquent, les cadres du hameau doivent faire preuve de dynamisme, d'enthousiasme, de responsabilité et de transparence dans leurs recettes et leurs dépenses afin de pouvoir mobiliser les enfants éloignés et les « bienfaiteurs » pour soutenir et parrainer efficacement le mouvement. »

Cán bộ xóm Đình, xã Nghi Thiết (Nghi Lộc) vận động người dân phát triển kinh tế. Ảnh: H.T
Les responsables du hameau de Dinh, commune de Nghi Thiet (Nghi Loc), mobilisent la population pour développer l'économie. Photo : HT

Mme Dinh a également confié qu'elle et le secrétaire de la cellule du Parti, Vo Van Chien, étaient tous deux sexagénaires, en mauvaise santé et parfois confrontés à des difficultés, mais qu'ils s'efforçaient néanmoins d'assumer leurs responsabilités. « En partie grâce à leur enthousiasme pour le village, mais aussi parce que la jeune génération a presque quitté ses familles pour travailler loin, ce qui a épuisé les ressources en cadres des villages et des hameaux. En tant que comité exécutif du hameau, jour et nuit, quelle que soit l'ampleur de l'incident, nous sommes toujours présents dès le début pour trouver une solution », a déclaré Mme Dinh.

Bà Phạm Thị Định - Xóm trưởng xóm Đình, xã Nghi Thiết (Nghi Lộc). Ảnh: K.L
Mme Pham Thi Dinh - Chef du hameau Dinh, commune Nghi Thiet (Nghi Loc). Photo de : KL

Avant la fusion du hameau de Dinh avec celui de Ban, la zone ne comptait qu'environ 140 foyers, et le travail du comité exécutif était plus léger qu'aujourd'hui. Après la fusion, le hameau compte près de 1 200 habitants, répartis sur 332 foyers. La superficie et la population ont doublé, ce qui a parfois surchargé le travail des cadres du hameau, notamment lors d'urgences liées à la prévention et au contrôle des catastrophes naturelles, et la saison ayant affecté la production. Des grandes comme des petites affaires, chacun doit être un leader exemplaire pour les « prisonniers » du hameau.

Bí thư Chi bộ, Xóm trưởng xóm Đình trò chuyện với phóng viên. Ảnh: K.L
Le secrétaire de la cellule du Parti et chef du village de Dinh s'entretient avec des journalistes. Photo : KL

Le secrétaire de la cellule du Parti du hameau de Dinh, M. Vo Van Chien, a donné un exemple : récemment, le comité exécutif du hameau s'est mobilisé pour se rendre dans chaque quartier, jour et nuit, « parcourant chaque ruelle et frappant à chaque porte » afin de mobiliser la population et de soutenir le financement de l'installation d'un système d'éclairage solaire pour éclairer les rues du centre du hameau. Fidèles à l'idée que « les membres du Parti passent en premier », les responsables du village et du hameau ont apporté leur soutien en premier, suivis des familles des membres du Parti. Face à cela, la population a accepté de verser en moyenne 300 000 VND par foyer pour l'installation de 8 ampoules. On prévoit de mobiliser 25 ampoules pour éclairer la totalité des rues du centre du hameau, garantissant ainsi la sécurité routière et embellissant le paysage.

Ông Võ Văn Chiến - Bí thư Chi bộ xóm Đình, xã Nghi Thiết (Nghi Lộc). Ảnh: K.L
M. Vo Van Chien - Secrétaire de la Cellule du Parti du Hameau de Dinh, Commune de Nghi Thiet (Nghi Loc). Photo de : KL

Évoquant le rôle de « force dirigeante » du hameau, M. Tran Trung Son, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de la commune de Nghi Thiet, a déclaré que les cadres du hameau, notamment de nombreux secrétaires et chefs de hameau emprisonnés depuis 20 à 30 ans, tels que M. Vo Van Chien du hameau de Dinh et M. Nguyen Ba Tinh du hameau de Quyet Tam, sont des personnes véritablement polyvalentes, enthousiastes et responsables. Sans eux, la mise en œuvre des politiques et des stratégies ne pourrait atteindre la population en temps voulu. Cependant, actuellement, les cadres du hameau et du village sont principalement des personnes âgées, dont certaines ont proposé à plusieurs reprises de quitter le hameau. Il est cependant très difficile de trouver quelqu'un qui réponde aux critères de prestige, d'enthousiasme et d'expertise pour les remplacer. C'est pourquoi la commune les encourage régulièrement à rester unis pour le mouvement commun.

Quang cảnh làng Trung Kiên, xã Nghi Thiết (Nghi Lộc). Ảnh: Huy Thư
Vue du village de Trung Kien, commune de Nghi Thiet (Nghi Loc). Photo de : Huy Thu

Concernant les activités de l'équipe des cadres du village et du hameau, M. Phan Tat Mau, secrétaire adjoint du Comité du Parti de la commune de Kim Thanh (district de Yen Thanh), a déclaré : « Après la fusion, la commune de Kim Thanh compte encore cinq hameaux, soit une population de 4 008 foyers, sur une vaste superficie. Certains hameaux, comme celui de Dong Ban, sont situés à près de 7 km du centre de la commune. Ce hameau abrite le groupe interfamilial de Nha Dua, anciennement appelé hameau de Nha Dua, vivant séparément : « sans électricité, sans route, sans école, sans enregistrement des ménages », et il n'y a aucun membre local du Parti. » Par conséquent, le Comité du Parti de la commune a nommé M. Nguyen Xuan Vinh, ancien président de l'Association des anciens combattants de la commune, au poste de secrétaire de la cellule du Parti de Nha Dua, et a admis cinq membres supplémentaires du Parti. » En 2019, le hameau de Nha Dua a fusionné avec le hameau de Dong Ban (Nha Dua est devenu le groupe interfamilial du hameau), puis M. Vinh a été élu chef du hameau de Dong Ban, et maintenant il a été transféré pour être le secrétaire de la cellule du Parti.

Ông Nguyễn Xuân Vịnh - Bí thư Chi bộ xóm Đồng Bản, xã Kim Thành (Yên Thành). Ảnh: H.T
M. Nguyen Xuan Vinh - Secrétaire de la cellule du Parti du hameau Dong Ban, commune Kim Thanh (Yen Thanh). Photo de : HT

Après la fusion, le hameau de Dong Ban comptait neuf groupes interfamiliaux (chacun comptant 30 foyers). Quant au groupe interfamilial de Nha Dua, situé de l'autre côté de la montagne, à l'écart du centre du hameau, lorsqu'une information devait être diffusée auprès de la population, le comité exécutif du hameau devait tenir une réunion séparée. D'autres activités, comme la fête de la Mi-Automne ou la grande fête de la solidarité du hameau, devaient être organisées deux fois. Ce hameau avait également du mal à trouver du personnel de remplacement ; à la fin du mandat, le secrétaire de la cellule du Parti et le chef du hameau ont donc échangé leurs rôles. Parlant de son travail, Nguyen Xuan Vinh, secrétaire de la cellule du Parti du hameau de Dong Ban, a confié que ses enfants le voyaient souvent travailler dur la nuit, que sa santé se détériorait de jour en jour et que son allocation de soutien « ne suffisait pas à payer l'essence, les mariages et les funérailles ». Il s'est donc adressé aux cadres de la commune pour demander son congé. Cependant, n'ayant pas trouvé de remplaçant et conscient de sa responsabilité en tant que membre du parti, il a continué à assumer le travail du peuple et du Parti.

Cán bộ xóm Tiến Sơn, xã Tây Thành (Yên Thành) trao đổi với lãnh đạo xã về tiến độ xây dựng khu trung tâm văn hóa thể thao rộng 7.000m2. Ảnh: K.L
Les responsables du hameau de Tien Son, commune de Tay Thanh (Yen Thanh), ont discuté avec les dirigeants communaux de l'avancement des travaux de construction d'un centre culturel et sportif de 7 000 m². Photo : KL

Porter la prison et le village tout entier est une tâche ardue dans les plaines, mais elle l'est encore plus dans les villages reculés des montagnes. Lors d'une visite au village de Mong Pha Bun, commune de Huoi Tu (district des hautes terres de Ky Son), j'ai aperçu le chef du village, Ho Tong Lau, un livre à la main, gravissant la pente d'un pas pressé. Après m'être renseigné, j'ai appris qu'il y avait dans le village le cas d'une personne de plus de 80 ans, arrivée au Laos il y a plus de dix ans. Le chef du village est donc immédiatement venu se renseigner sur la situation.

Assumant le rôle de « prisonnier » depuis 1998, M. Ho Tong Lau a déclaré que « le travail au village est plus prenant que les tâches ménagères ». Il a mentionné que le travail du village consiste à assister aux réunions de district et de commune afin de comprendre les politiques et les directives des supérieurs et de les diffuser auprès de la population, ainsi que de les sensibiliser et de les inciter à les comprendre et à les suivre. De plus, en ce qui concerne les coutumes et les pratiques des villageois, qu'il s'agisse d'un événement heureux ou malheureux, le cadre du village doit être le premier à être présent pour les partager et les soutenir. Par exemple, récemment, deux villageois se sont disputés à cause de l'alcool. M. Lau et l'équipe de réconciliation du village ont dû organiser une réconciliation, analyser les raisons et les émotions afin que les parties puissent vivre en harmonie et en bonne humeur, sans se poursuivre mutuellement, ce qui nuirait à la solidarité au sein du village.

Trưởng bản Phà Bún xã Huồi Tụ (Kỳ Sơn) Hờ Tồng Lầu (ngoài cùng, bên phải) đã nhiều năm gắn bó với vai trò người đứng đầu thôn, bản. Ảnh: Đào Thọ
Chef du village de Pha Bun, commune de Huoi Tu (Ky Son), Ho Tong Lau (à l'extrême droite) occupe ce poste depuis de nombreuses années. Photo : Dao Tho

Le village de Pha Bun compte 60 foyers, soit près de 300 habitants. Ces foyers sont très dispersés et les habitants vont souvent aux champs. Ainsi, lorsqu'il est nécessaire de les contacter ou de résoudre un problème, les cadres du village doivent se déplacer, ce qui est très difficile. Nous devons parfois aller aux champs, en forêt, et marcher toute la journée pour les rencontrer, mais il est de notre responsabilité d'essayer. Tant que les villageois sont satisfaits, qu'ils produisent activement, qu'ils ne migrent pas librement, qu'ils ne se marient pas tôt et qu'ils ne commettent pas de crimes sociaux, nous sommes heureux », a déclaré M. Ho Tong Lau.

Chị La Thị Khắn - Chi hội trưởng Chi hội Phụ nữ bản Nọong Dẻ cùng chị em tổ dệt thực hành sản xuất sản phẩm mới. Ảnh: H.T
Mme La Thi Khan, responsable de l'Association des femmes du village de Noong De, et les femmes du groupe de tissage s'entraînent à la fabrication de nouveaux produits. Photo : HT

Outre l'équipe de secrétaires, de chefs de hameau et de responsables du comité de travail du Front, les cadres des sections et des syndicats jouent également un rôle essentiel dans la diffusion des mouvements au niveau local et contribuent à la mise en œuvre des politiques et des campagnes. Au village de Noong De, commune frontalière de Nam Can (Ky Son), les habitants ont une grande affection pour Mme La Thi Khan, née en 1991, présidente de l'Association des femmes du village, très active, enthousiaste et dévouée au travail collectif.

Tổ dệt thổ cẩm ở bản Nọong Dẻ, xã Nậm Cắn (Kỳ Sơn) được Chi hội phụ nữ duy trì mang lại nguồn thu nhập cho người dân. Ảnh tư liệu: Sách Nguyễn
Le groupe de tissage de brocart du village de Noong De, commune de Nam Can (Ky Son), est soutenu par l'Union des femmes, ce qui contribue à la prospérité de la population. Photo : Nguyen Book

J'ai rencontré Mme Khan alors qu'elle faisait du porte-à-porte pour encourager les femmes du village à rejoindre le groupe de tissage de brocart. Mme Khan m'a confié : « Le tissage traditionnel existe depuis longtemps ; presque chaque foyer possède un métier à tisser, principalement pour le bien de la famille. Aujourd'hui, l'Union des femmes souhaite aider les femmes à développer l'économie et à transformer les brocarts en marchandises. Elle invite donc tout le monde à rejoindre le groupe de tissage. Les produits sont vendus au marché frontalier de Nam Can ou collectés pour les Laotiens, ce qui leur assure un revenu stable. Les familles les plus assidues gagnent entre 5 et 6 millions de VND par mois, contre 3 à 4 millions en temps normal. » « L'Union des femmes est également très active. Elle participe à tous les mouvements et activités, de la commune au village, qu'il s'agisse de développer des modèles économiques, de préserver l'identité culturelle, de participer à la sécurité des frontières ou de prévenir les épidémies… », a confié Mme La Thi Khan.

Chợ biên hay còn gọi là chợ Hữu Nghị, chợ Đoàn Kết, là một khu chợ đặc biệt nằm trên phần đất của bản Đỉnh Đam, xã Noọng Hét, tỉnh Xiêng Khoảng, nước bạn Lào. Chợ biên được hình thành từ nhiều năm trước, nhằm thúc đẩy giao lưu văn hóa, thương mại của 2 quốc gia. Ảnh tư liệu: Thành Cường
Le marché frontalier, également connu sous le nom de marché Huu Nghi ou marché Doan Ket, est un marché particulier situé sur les terres du village de Dinh Dam, commune de Noong Het, province de Xieng Khouang, au Laos. Créé il y a de nombreuses années, il vise à promouvoir les échanges culturels et commerciaux entre les deux pays. Photo : Thanh Cuong

Concernant le rôle de la responsable de l'Union des femmes du village de Noong De, la présidente de l'Union des femmes de la commune de Nam Can, Mme Vu Y Nai, a déclaré : « Mme Khan est non seulement active dans les activités syndicales, mais s'occupe également des tâches ménagères et possède de solides compétences en économie. Son mari travaille loin, elle s'occupe seule de ses deux jeunes enfants. Il n'y a pas de responsable adjointe au syndicat, mais elle s'acquitte bien de ses tâches en tant que femme et dirige le groupe de tissage du village. Elle a également ouvert une épicerie et travaillé aux champs pour augmenter ses revenus. En 2022, le village était absent du bureau de la secrétaire de l'Union des jeunes en raison de son éloignement. La responsable du syndicat des femmes, La Thi Khan, a également assumé ce poste. Dans tous ses rôles, elle a accompli ses tâches avec brio, suscitant l'enthousiasme des mouvements populaires. »

Nghề dệt truyền thống của người Thái Kháng ở bản Noọng Dẻ. Ảnh: P.V
Tisserand traditionnel des Thai Khang, village de Noong De. Photo : PV

En arrivant au village de Pha Xac (commune de Huoi Tu, Ky Son), après de nombreux appels téléphoniques, nous avons finalement obtenu un rendez-vous avec la responsable de l'Association des femmes, Mme Vu Y Ma. Rentrant précipitamment des champs familiaux, Mme Vu Y Ma nous a expliqué que, d'habitude, les cadres des sections et des organisations restent à la maison uniquement lorsqu'il y a du travail pour le village, les autres étant aux champs. « Avec seulement quelques centaines de milliers de dongs d'allocation mensuelle, en haute montagne, les routes sont longues et difficiles d'accès, nous devons travailler, produire et élever du bétail pour gagner un revenu supplémentaire et nourrir notre enthousiasme pour le mouvement. » Malgré les difficultés, les cadres des sections comme elle restent enthousiastes à l'égard du travail local. Elle assume également le rôle de responsable de l'équipe de broderie du village de Pha Xac. Selon Mme Vu Y Ma, le groupe de broderie des femmes de Pha Xac s'est progressivement stabilisé après plus de trois ans d'activité, générant un revenu mensuel de 1,5 à 2 millions de VND par personne.

Chị Vừ Y Ma và các chị em Tổ thêu ren bản Phà Xắc giữ nghề truyền thống. Ảnh: H.T
Mme Vu Y Ma et les sœurs du groupe de broderie du village de Pha Xac préservent ce métier traditionnel. Photo : HT

Évoquant les difficultés et les contributions silencieuses des cadres des sections et des syndicats dans les villages, M. Mua Ba Gio, président du Comité populaire de la commune de Huoi Tu, a affirmé qu'ils étaient le « bras droit » du Comité local du Parti et du gouvernement. Surtout lorsque les jeunes travailleurs partent travailler loin et que les personnes âgées et les enfants restent dans les villages et les hameaux, les sections et les syndicats, notamment les associations d'agriculteurs et les associations de femmes, jouent un rôle essentiel lors de tout mouvement ou activité. Malgré la pression de la subsistance et des charges familiales, les allocations actuelles ne sont qu'un encouragement, mais beaucoup persévèrent et s'investissent pleinement dans le travail du village.

Phụ nữ xã Huồi Tụ (Kỳ Sơn) thu hoạch chè. Ảnh: K.L
Des femmes de la commune de Huoi Tu (Ky Son) récoltent du thé. Photo : KL