10 главных событий мировой политики в начале 2018 года

Мир February 22, 2018 09:17

(Baonghean.vn) - Признаки охлаждения в горячих точках, а также тенденция к открытому диалогу и сотрудничеству посредством интенсивной дипломатической деятельности в начале года, глобальная картина безопасности становится все более яркой и позитивной, обещая год, в котором мир будет жить в примирении и сотрудничестве.

1. Межкорейский диалог

Ngay từ những ngày đầu năm mới 2018, quan hệ liên Triều đã có những tín hiệu tốt đẹp khi quan chức đại diện hai miền bán đảo Triều Tiên đã chính thức gặp nhau lần đầu tiên trong hơn hai năm, sau nhiều tháng căng thẳng liên tục leo thang vì hạt nhân và tên lửa.
С первых дней нового 2018 года межкорейские отношения продемонстрировали позитивные признаки: официальные лица, представляющие две Кореи, официально встретились впервые за более чем два года, после многих месяцев непрерывного обострения напряженности из-за ядерных и ракетных проблем.

2. Северная Корея принимает участие в зимних Олимпийских играх.

Triều Tiên đã cử các quan chức, vận động viên, đoàn nghệ thuật và cổ động viên tham dự Thế vận hội mùa Đông. Đáng chú ý là các vận động viên và quan chức của hai nước diễu hành chung dưới một lá cờ thống nhất trong lễ khai mạc Thế vận hội. Trong ảnh: Các vận động viên Triều Tiên và Hàn Quốc sánh bước cùng nhau và mang theo Cờ Triều Tiên Thống nhất.
Северная Корея направила на зимние Олимпийские игры официальных лиц, спортсменов, творческие коллективы и группы поддержки. Примечательно, что на церемонии открытия Игр спортсмены и официальные лица двух стран прошли под единым флагом. На фото: северокорейские и южнокорейские спортсмены идут вместе, неся единый корейский флаг.

3. США оставляют открытой возможность переговоров с Северной Кореей.

Mỹ cũng đã để ngỏ khả năng đàm phán với Triều Tiên nhân dịp này. Trước đó, Tổng thống Mỹ Donlad Trump đã nói Mỹ sẵn sàng đàm phán với Triều Tiên “vào thời điểm thích hợp, trong hoàn cảnh phù hợp”. Hy vọng với nỗ lực của hai miền sẽ biến Thế vận hội thành một sự kiện hòa bình, góp phần cải thiện quan hệ trên bán đảo Triều Tiên.
США также не исключают возможность переговоров с Северной Кореей во время зимних Олимпийских игр в Южной Корее. Ранее президент США Дональд Трамп заявлял, что США готовы к переговорам с Северной Кореей «в нужное время и при нужных обстоятельствах». Остаётся надеяться, что благодаря усилиям обеих сторон Олимпиада станет мирным событием, способствующим улучшению отношений на Корейском полуострове.

4. Конгресс сирийского национального диалога в Сочи (Россия)

Tại Trung Đông - điểm nóng nhất của thế giới những năm qua cũng đã diễn ra Đại hội Đối thoại Dân tộc Syria ở Sochi (Nga). Thành công lớn nhất của Đại hội là đã thành lập được một Ủy ban Hiến pháp để soạn thảo ra một bản hiến pháp mới.Trong ảnh: Đặc phái viên của Liên Hợp Quốc về Syria Staffan de Mistura (đứng giữa) tạiĐại hội Đối thoại dân tộc Syriadiễn ra tại Sochi (Nga). Ảnh: SANA.
На Ближнем Востоке, в самой горячей точке мира последних лет, в Сочи (Россия) прошёл Конгресс сирийского национального диалога. Главным достижением Конгресса стало создание Конституционного комитета для разработки новой конституции. На фото: Специальный посланник ООН по Сирии Стаффан де Мистура (в центре) на Конгрессе сирийского национального диалога в Сочи (Россия). Фото: САНА.

5. Выездная встреча министров иностранных дел стран АСЕАН

Tình hình Biển Đông trong tháng đầu của năm 2018 cũng tương đối lắng dịu. Tại Hội nghị hẹp Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN diễn ra tại Singapore, các nước một lần nữa đã khẳng định lập trường về Biển Đông và nhất trí với đề xuất về triển khai đàm phán thực chất giữa ASEAN - Trung Quốc về Bộ Quy tắc ứng xử COC vào thời gian tới.
Ситуация в Восточном море в первый месяц 2018 года также была относительно спокойной. На выездной встрече министров иностранных дел АСЕАН в Сингапуре страны вновь подтвердили свою позицию по Восточно-морскому региону и одобрили предложение о начале в ближайшее время предметных переговоров между АСЕАН и Китаем по Кодексу поведения (КОК).

6. Президент Франции посещает Китай

Tổng thống Pháp Emmanuel Macron đã có chuyến thăm cấp nhà nước tới Trung Quốc cùng với 50 lãnh đạo doanh nghiệp. Hai bên đã ký nhiều văn kiện hợp tác trong các lĩnh vực như hàng không vũ trụ, kỹ thuật số, tài chính ngân hàng... Chuyến thăm này được kỳ vọng sẽ mang lại bước phát triển lớn trong quan hệ giữa Trung Quốc với Pháp và EU. Trong ảnh: Tổng thống Pháp  Emmanuel Macron (trái) và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình trong chuyến thăm Bắc Kinh của ông Macron. Ảnh: Reuters.
Президент Франции Эммануэль Макрон посетил Китай с государственным визитом, в котором приняли участие 50 руководителей предприятий. Стороны подписали множество документов о сотрудничестве в таких областях, как аэрокосмическая промышленность, цифровые технологии, банковское дело и финансы... Ожидается, что этот визит станет важным шагом в развитии отношений между Китаем, Францией и ЕС. На фото: президент Франции Эммануэль Макрон (слева) и председатель КНР Си Цзиньпин во время визита Макрона в Пекин. Фото: Reuters

7. Премьер-министр Великобритании Тереза ​​Мэй посещает Китай.

Chuyến thăm của bà Theresa May, Thủ tướng Anh đến Trung Quốc hồi đầu tháng 2 với một phái đoàn thương mại lớn nhất từ trước tới nay thể hiện kỳ vọng của Anh nhằm thu hút thêm đầu tư từ Trung Quốc, thúc đẩy xuất khẩu của Anh, đồng thời tính đến những quan hệ xa hơn giữa hai bên sau khi Anh rời Liên minh châu Âu (EU). Trong ảnh: Thủ tướng Anh Theresa May và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình. Ảnh Reuters.
Визит премьер-министра Великобритании Терезы Мэй в Китай в начале февраля с крупнейшей в истории торговой делегацией продемонстрировал надежды Великобритании на привлечение дополнительных инвестиций из Китая, стимулирование британского экспорта и обсуждение дальнейшего развития отношений между двумя сторонами после выхода Великобритании из Европейского союза (ЕС). На фото: премьер-министр Великобритании Тереза ​​Мэй и председатель КНР Си Цзиньпин. Фото: Reuters

8. Канцлер Германии Ангела Меркель посещает Францию.

Thủ tướng Đức Angela Merkel có chuyến thăm Pháp nhằm thúc đẩy một chính phủ ổn định trong nước, thúc đẩy hợp tác về các vấn đề đối ngoại và an ninh. Đồng thời cam kết sẽ ủng hộ một hiệp định song phương mới trong năm 2018 nhằm tăng cường hợp tác giữa hai nước và tạo cú huých mới cho hội nhập sâu hơn trong EU.  Trục hợp tác Đức - Pháp sẽ thúc đẩy vai trò của EU 27 trong một thế giới toàn cầu hóa. Trong ảnh: Thủ tướng Đức Angela Merkel (phải) và Tổng thống Pháp Macron. Ảnh: Reuters
Канцлер Германии Ангела Меркель посещает Францию, чтобы способствовать формированию стабильного правительства внутри страны, активизировать сотрудничество в сфере внешней политики и безопасности. Она также пообещала поддержать заключение в 2018 году нового двустороннего соглашения, которое укрепит сотрудничество между двумя странами и придаст новый импульс более глубокой интеграции в ЕС. Германо-французская ось сотрудничества будет способствовать укреплению роли ЕС 27 в глобализированном мире. На фото: канцлер Германии Ангела Меркель (справа) и президент Франции Макрон. Фото: Reuters

9. Президент России Путин хочет вести диалог с другими странами.

Tổng thống Nga Putin cũng mong muốn cùng các quốc gia khác đối thoại để đối phó các mối đe dọa toàn cầu. Ông bày tỏ hy vọng Thủ tướng Nhật Bản và Tổng thống Pháp sẽ tới thăm Nga trong năm 2018. Trong thông điệp gửi Tổng thống Mỹ, ông Putin kêu gọi “hợp tác thực tiễn” vì điều này sẽ cho phép Nga và Mỹ tiến tới xây dựng sự hợp tác thực tiễn, định hướng về lâu dài.
Президент России Путин также стремится к диалогу с другими странами для противодействия глобальным угрозам. Он выразил надежду на визит премьер-министра Японии и президента Франции в Россию в 2018 году. В своём послании президенту США Путин призвал к «практическому сотрудничеству», поскольку это позволит России и США двигаться к построению практического, долгосрочного взаимодействия.

10. Обращение Конгресса США о положении страны

Tại nước Mỹ, trong Thông điệp Liên bang, Tổng thống Trump cũng kêu gọi sự đoàn kết của nước Mỹ cũng như của hai đảng Cộng hòa và Dân chủ. Ông kêu gọi tất cả nghị sĩ của hai đảng vượt qua những mâu thuẫn và khác biệt để tìm kiếm điểm chung, thúc đẩy tình đoàn kết và thống nhất trong người dân, cùng nhau “xây dựng một nước Mỹ an toàn, mạnh mẽ và đầy tự hào”. Trong ảnh: Tổng thống Donald Trump đọc thông điệp liên bang đầu tiên trong nhiệm kỳ của mình. Ảnh: ABC
В Соединённых Штатах, в своём послании «О положении страны», президент Трамп также призвал к единству как внутри страны, так и между Республиканской и Демократической партиями. Он призвал всех конгрессменов обеих партий преодолеть конфликты и разногласия, найти общую позицию, содействовать солидарности и единству среди народа и вместе «строить безопасную, сильную и гордую Америку». На фото: президент Дональд Трамп зачитывает первое федеральное послание в своём сроке. Фото: ABC

Согласно Синтезу
Копировать ссылку

Избранная газета Nghe An

Последний

х
10 главных событий мировой политики в начале 2018 года
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО