Каковы функции 14 министерств, 3 агентств министерского уровня и 5 агентств, непосредственно подчиняющихся правительству?
Согласно Постановлению № 176 об организационной структуре Правительства на 15-й созыв Национального собрания, организационная структура Правительства на 15-й созыв Национального собрания включает 14 министерств, 3 агентства министерского уровня и 5 правительственных агентств.
В марте 2025 года в силу вступит множество новых политик, в частности, касающихся организации министерств и отраслей.
Согласно Постановлению № 176/2025/QH15 об организационной структуре правительства на 15-й срок полномочий Национального собрания, организационная структура правительства на 15-й срок полномочий Национального собрания включает 14 министерств, 3 агентства министерского уровня и 5 правительственных агентств.
14 НАБОРОВ
Министерство обороны
На него возложены функции государственного управления по созданию общенародной национальной обороны, Народной армии, народного ополчения и сил самообороны; в то же время это центральный орган по руководству и командованию Народной армией, народным ополчением и силами самообороны вместе с народом для ведения народной войны под руководством Коммунистической партии Вьетнама с целью предотвращения и пресечения всех заговоров, актов саботажа и вторжения, надежной защиты независимости, суверенитета и территориальной целостности Отечества.
Министр национальной обороны Фан Ван Зян
Министерство общественной безопасности
Имеет функцию консультирования Партии и Государства по вопросам защиты национальной безопасности, обеспечения общественного порядка и безопасности, борьбы с преступлениями и нарушениями законодательства о национальной безопасности, общественном порядке и безопасности; осуществляет государственное управление по вопросам защиты национальной безопасности, обеспечения общественного порядка и безопасности, борьбы с преступлениями и нарушениями законодательства о национальной безопасности, общественном порядке и безопасности; борется с заговорами и действиями враждебных сил, всеми видами преступлений и нарушений законодательства о национальной безопасности, общественном порядке и безопасности.
Министр общественной безопасности Лыонг Там Куанг
Министерство иностранных дел
Выполнять единую функцию государственного управления иностранными делами в политической системе, в том числе: дипломатическую работу, границы, государственную территорию, работу с вьетнамской диаспорой за рубежом, международные договоры, международные соглашения, управление представительствами Социалистической Республики Вьетнам за рубежом (далее именуемыми вьетнамскими представительствами за рубежом) и деятельностью иностранных представительств во Вьетнаме; государственное управление государственными службами в сферах, находящихся под государственным управлением Министерства иностранных дел, в соответствии с положениями закона; консультировать по стратегическому направлению и организовывать реализацию директив, политики и внешнеполитической деятельности партии и государства, руководить иностранными делами народа и внешнеполитической работой на местах в соответствии с положениями.
Министр иностранных дел Буй Тхань Сон
Домашний офис
Выполнять функции государственного управления в следующих секторах и областях: государственные административные и карьерные организации; органы местного самоуправления; кадры, государственные служащие, государственные служащие и государственная служба; труд, заработная плата, социальное страхование; занятость; охрана труда и гигиена труда; ассоциации, социальные фонды, благотворительные фонды, неправительственные организации; выдающиеся личности; молодежь; гендерное равенство; государственные документы и архивы; соревнование, награды и государственное управление государственными услугами в секторах и областях, находящихся под государственным управлением Министерства, в соответствии с положениями закона.
Министр внутренних дел Фам Тхи Тхань Тра
Министерство юстиции
Выполнять функции государственного управления по: законотворчеству; организации правоохранительной деятельности; исполнению судебных решений по гражданским делам; судебному администрированию; судебной поддержке; юридической работе; государственному управлению государственными кадровыми службами в сферах, относящихся к сфере государственного управления Министерства.
Министр юстиции Нгуен Хай Нинь
Министерство финансов
Выполнять функции государственного управления по: стратегиям и планам социально-экономического развития; планированию; инвестициям в развитие, деловым инвестициям во Вьетнаме и деловым инвестициям из Вьетнама в зарубежные страны, содействию инвестициям; государственному бюджету; государственной казне; государственному долгу; иностранной помощи Вьетнаму и помощи Вьетнама зарубежным странам; налогам, сборам, платежам и другим доходам государственного бюджета; государственным резервам; финансированию внебюджетных государственных финансовых фондов; государственным активам; таможне; бухгалтерскому учету; аудиту; ценам; ценным бумагам; страхованию; торгам; предприятиям, коллективной экономике, кооперативной экономике, коммерческим домохозяйствам; экономическим зонам; финансовым услугам и другим услугам, входящим в сферу государственного управления Министерства; статистике; реализации политики социального страхования и медицинского страхования, представительству владельцев государственного капитала, инвестированного в предприятия в соответствии с положениями закона.
Министр финансов Нгуен Ван Тханг
Министерство промышленности и торговли
Выполнять функцию государственного управления в сфере промышленности и торговли, включая следующие сектора и области: электроэнергетика, уголь, нефть и газ, новая энергетика, возобновляемые источники энергии, экономичное и эффективное использование энергии, химическая промышленность, промышленные взрывчатые вещества, машиностроение, металлургическая промышленность, горнодобывающая и перерабатывающая промышленность, легкая промышленность, пищевая промышленность, вспомогательная промышленность, экологическая промышленность, высокотехнологичная промышленность (за исключением промышленности информационных технологий и промышленности цифровых технологий); промышленные кластеры, мелкая промышленность, продвижение промышленности; внутренняя торговля; импорт-экспорт, приграничная торговля; логистические услуги; развитие внешнего рынка; управление рынком; продвижение торговли; электронная коммерция; торговые услуги; международная экономическая интеграция; конкуренция, защита прав потребителей; торговая защита; государственные услуги в секторах и областях, находящихся в сфере государственного управления Министерства.
Министр промышленности и торговли Нгуен Хонг Дьен
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды;
Осуществляет функции государственного управления в сфере: сельского хозяйства; лесного хозяйства; соляной промышленности; рыболовства; ирригации; предупреждения и ликвидации стихийных бедствий; развития сельских районов; земельных и водных ресурсов; геологии и полезных ископаемых; окружающей среды; гидрометеорологии; изменения климата; геодезии и картографии; дистанционного зондирования; комплексного управления ресурсами и защиты морской и островной среды; государственного управления государственными услугами в сферах, находящихся в ведении Министерства.
Министр сельского хозяйства и окружающей среды До Дык Зуй
Министерство строительства
Осуществляет функции государственного управления в сфере: планирования строительства, архитектуры; инвестиционной деятельности в сфере строительства; градостроительства; технической инфраструктуры; жилищного строительства; рынка недвижимости; строительных материалов; автомобильного, железнодорожного, внутреннего водного, морского и воздушного транспорта на всей территории страны; государственного управления государственными услугами в сферах государственного управления Министерства в соответствии с положениями закона.
Министр строительства Тран Хонг Минь
Министерство культуры, спорта и туризма
Осуществляет функции государственного управления в сфере культуры, семьи, физического воспитания, спорта и туризма на всей территории страны; осуществляет государственное управление государственными услугами в секторах и областях, относящихся к сфере государственного управления Министерства.
Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг
Министерство науки и технологий
Осуществляет функции государственного управления в сфере науки и технологий, в том числе: научно-техническая деятельность; развитие научно-технического потенциала; интеллектуальная собственность; стандарты измерений; атомная энергетика, радиационная и ядерная безопасность; государственное управление государственными услугами в сферах, относящихся к ведению Министерства, в соответствии с законодательством.
Министр науки и технологий Нгуен Мань Хунг
Министерство образования и профессиональной подготовки
Являясь правительственным учреждением, оно осуществляет функции государственного управления дошкольным образованием, общим образованием, профессиональным образованием, университетским образованием, непрерывным образованием; развитием профессиональных навыков; государственного управления вьетнамским языком и языками этнических меньшинств; государственного управления государственными услугами в рамках государственного управления Министерства.
Министр образования и профессиональной подготовки Нгуен Ким Сон
Министерство здравоохранения
Осуществляет функции государственного управления в следующих областях: профилактическая медицина; медицинское обследование и лечение; реабилитация; медицинская экспертиза, судебная медицина, судебная психиатрия; охрана материнства и детства; народонаселение; профилактика и борьба с социальным злом; социальная защита; традиционная медицина и фармация; фармацевтика и косметика; безопасность пищевых продуктов; медицинское оборудование; медицинское страхование; а также государственное управление государственными услугами в областях, относящихся к сфере государственного управления Министерства.
Министр здравоохранения Дао Хун Лань
Министерство по делам национальных меньшинств и религий
Выполнять функции государственного управления в следующих секторах и областях: этнические вопросы, убеждения, религии и государственное управление публичными услугами в секторах и областях государственного управления Министерства в соответствии с положениями закона.
Министр по делам этнических меньшинств и религий Дао Нгок Зунг

3 агентства на уровне министерств
Государственный банк Вьетнама
Выполнять задачи и полномочия, предусмотренные Законом о Государственном банке Вьетнама, Законом об организации правительства, постановлениями правительства о функциях, задачах, полномочиях и организационной структуре министерств, ведомств министерского уровня, а также конкретными задачами и полномочиями.
Управляющий Государственного банка Вьетнама Нгуен Тхи Хонг
Правительственная инспекция
Выполнять функции государственного управления по проведению проверок, приему граждан, урегулированию жалоб и доносов, а также профилактике и контролю за проявлениями коррупции и негатива на всей территории страны; осуществлять проверочную деятельность, прием граждан, урегулирование жалоб и доносов, а также профилактику и контроль за проявлениями коррупции и негатива в соответствии с положениями закона.
Генеральный инспектор правительства Доан Хонг Фонг
Правительственное управление
Имеет функцию предоставления общих консультаций и координации, чтобы помочь правительству и премьер-министру организовать общую деятельность правительства, руководить, направлять и управлять деятельностью правительства и государственной административной системы от центрального до низового уровня, обеспечивая единство, гладкость и преемственность национального управления; контролировать административные процедуры; обеспечивать информацию, необходимую для руководства, направления и работы правительства и премьер-министра, и предоставлять информацию общественности в соответствии с положениями закона; обеспечивать материальные, технические и логистические условия для деятельности правительства и премьер-министра...
Начальник канцелярии правительства Тран Ван Сон.

5 ГОСУДАРСТВЕННЫХ АГЕНТСТВ
Вьетнамская академия наук и технологий
Выполнять основные научно-исследовательские функции в области развития естественных наук и технологий; предоставлять научные аргументы для управления наукой и технологиями, разработки политики, стратегий и планирования экономического и социального развития; готовить высококвалифицированные кадры в области науки и технологий в соответствии с положениями закона.
Президент Вьетнамской академии наук и технологий Чау Ван Минь
Вьетнамская академия социальных наук
Выполнять функции по исследованию основных вопросов общественных наук; предоставлять научные аргументы для партии и государства при разработке руководящих принципов, стратегий, планов и политики для быстрого и устойчивого развития страны в целях социально-экономического развития в направлении социализма; консультировать по вопросам политики развития в области общественных наук; готовить кадры в области общественных наук в соответствии с положениями закона.
Президент Вьетнамской академии общественных наук Фан Чи Хьеу
Вьетнамская телевизионная станция
Выполнять функции по информированию и пропаганде руководящих принципов и политики Партии, а также законов государства; содействовать просвещению и повышению уровня знаний людей, служить духовной жизни народа посредством телевизионных программ и других видов деятельности.
Генеральный директор Вьетнамского телевидения Нгуен Тхань Лам
Радиостанция «Голос Вьетнама»
Выполнять функцию информирования и пропаганды руководящих принципов и политики Партии, а также законов государства; содействовать образованию и повышению уровня знаний людей, служить духовной жизни народа посредством радиопрограмм и других форм журналистики и мультимедийной коммуникации.
Генеральный директор «Голоса Вьетнама» До Тиен Си
Вьетнамское информационное агентство
Выполнять функции по публикации и распространению информации и официальных документов партии и государства; предоставлять информацию для удовлетворения потребностей руководства партии и государства; распространять информацию для нужд средств массовой информации, общественности и других субъектов в стране и за рубежом.
Генеральный директор Вьетнамского информационного агентства Ву Вьет Транг