5+ примеров вступительных речей для фестиваля в храме Хунг
Это подборка примеров вступительных речей на фестивале в храме Хунг, которые отличаются глубиной, торжественностью и выразительностью. Фестиваль в храме Хунг — это священный традиционный праздник вьетнамского народа, отмечаемый в День памяти предков, на 10-й день 3-го лунного месяца.
Пример 1: Вступительная речь на фестивале в храме Хунг.
Уважаемые лидеры и почтенные делегаты,
Дорогие соотечественники и гости из ближних и дальних стран!
В мартовскую погоду, когда вся страна обращает внимание на свою священную родину, сегодня мы вновь собираемся на героической земле Фу Тхо, колыбели вьетнамской нации, чтобы почтительно склонить головы в память и благодарность нашим предкам – королям Хунг, которые основали нацию и построили прекрасную страну.
Фестиваль в храме Хунг издавна является важным национальным событием, прекрасной культурной традицией, имеющей глубокое символическое значение, отражающей моральные ценности «пить воду – помнить об источнике» и «есть фрукты – помнить о садоводе», которые поколения вьетнамцев сохраняли и продвигали на протяжении тысячелетий истории.
Дамы и господа!
День памяти королей Хунг – это не только повод вспомнить наших предков, но и возможность для каждого вьетнамца задуматься о себе и укрепить чувство ответственности за строительство и защиту страны. В этот особый день ярко проявляется дух единства, самодостаточности и национальной гордости, что вносит огромный вклад в дальнейшую интеграцию и развитие Вьетнама.
С учетом этого глубокого смысла я торжественно объявляю об открытии фестиваля в храме Хунг в этом году. Желаю всем лидерам, уважаемым гостям, соотечественникам и гостям из ближних и дальних мест крепкого здоровья, процветания и незабываемых, значимых впечатлений от этого великого национального праздника.
Большое спасибо!
Пример 2: Вступительная речь на фестивале в храме Хунг.
Уважаемые делегаты,
Уважаемые соотечественники и уважаемые гости со всего мира!
Сегодня, в торжественной и гордой атмосфере, мы собрались здесь, у подножия священной горы Нгиа Линь, чтобы с почтением вспомнить и выразить нашу благодарность за огромный вклад королей династии Хунг в основание и защиту нашей нации.
На протяжении многих поколений День памяти королей Хунг является священным символом, связующим звеном, объединяющим дух национальной солидарности. Это повод для каждого вьетнамца, независимо от места жительства, обратиться к своим корням и разделить общее чувство почтения и благодарности за заслуги своих предков.
Дамы и господа!
Фестиваль в храме Хунг — это не только повод для соблюдения принципа «пить воду, помнить об источнике», но и ценная возможность продвигать нашу национальную культурную самобытность и представлять образ гостеприимного и сострадательного вьетнамского народа международным друзьям. Благодаря фестивалю каждый из нас начинает больше гордиться своей страной, и отсюда мы все будем стремиться и быть полны решимости превратить нашу родину в процветающую и цивилизованную нацию.
В этом духе я объявляю об открытии фестиваля в храме Хунг в этом году. Желаю всем уважаемым гостям, согражданам и посетителям крепкого здоровья, счастья и содержательного и радостного праздничного сезона.
Большое спасибо!
Пример 3: Вступительная речь на фестивале в храме Хунг.
Уважаемые делегаты и почтенные гости,
Уважаемые соотечественники и уважаемые гости со всего мира!
Сегодня, среди величественных и священных гор и лесов Нгиа Линь, мы собрались здесь, чтобы совершить этот важный ритуал, с почтением вознося молитвы нашим предкам, вспоминая и выражая благодарность за заслуги королей Хунг – тех, кто заложил основу для прочного существования и развития Вьетнама.
Прошли тысячи лет, но принцип «Пить воду – значит помнить о её источнике» остаётся непреходящей ценностью в сердцах каждого вьетнамца. Храм Хунг стал ярким символом единства, пробуждающим национальную гордость, а также драгоценной возможностью для каждого из нас выразить глубокую благодарность тем, кто пожертвовал собой ради строительства и защиты нашей страны.
Дамы и господа!
Присутствуя на сегодняшнем фестивале, каждый вьетнамец испытывает еще большую гордость за свою славную историю и прекрасную культурную самобытность. В то же время, это также возможность для молодого поколения глубже осознать свою огромную ответственность, продолжать унаследовать и развивать ценные традиционные ценности и строить более сильную и процветающую страну, стоящую плечом к плечу с другими народами мира.
С учетом этого священного значения я торжественно объявляю об открытии фестиваля в храме Хунг в этом году. Желаю всем уважаемым гостям, согражданам и посетителям из ближних и дальних мест крепкого здоровья, счастья, а также безопасного, содержательного и радостного праздничного сезона.
Большое спасибо!

Пример 4: Вступительная речь на фестивале в храме Хунг.
Уважаемые руководители, делегаты, почетные гости и все дорогие граждане!
В священной и гордой атмосфере Дня памяти королей Хун, сегодня на священной земле Фу Тхо, где сливаются сущность и дух гор и рек, мы торжественно отмечаем событие «Поклонение королям Хун в Фу Тхо», признанное ЮНЕСКО представительным нематериальным культурным наследием человечества, и одновременно торжественно открываем Фестиваль храма королей Хун этого года. От имени местного партийного комитета и руководителей правительства я хотел бы выразить наилучшие пожелания здоровья, мира и счастья всем делегатам, уважаемым гостям и согражданам!
Дамы и господа!
Древние учили: «У людей есть предки и родословная, как у деревьев есть корни, а у рек — истоки». На протяжении тысячелетий истории образ королей Хунг — тех, кто заложил первые кирпичи при строительстве вьетнамской нации — всегда жил в сердцах каждого вьетнамца. Родословная «потомков Лака и Хонга» — это священный источник, объединяющий миллионы вьетнамских сердец; где бы они ни находились и чем бы ни занимались, они всегда с безграничной благодарностью и глубокой гордостью обращаются к своим корням.
Поклонение королям Хунг — это не просто духовное действие, но и благородный символ национального единства. Это священный призыв, побуждающий каждого из нас всегда помнить о благодарности, которую мы обязаны нашим предкам, всегда быть едиными, любить и поддерживать друг друга в преодолении всех трудностей и вызовов и вести вьетнамскую нацию к еще большим высотам.
На протяжении всей истории, несмотря на взлеты и падения, храмы, посвященные королям Хунг, можно найти в каждом уголке нашего любимого Вьетнама. Однако священная земля Фу Тхо с ее величественной горой Нгиа Линь остается центром и сердцем традиции поклонения королям Хунг. Именно здесь на протяжении тысячелетий бесчисленные поколения людей из разных этнических групп объединяли усилия, чтобы сохранить, защитить и популяризировать ценность этого священного наследия, благодаря чему сегодня оно стало источником гордости и нематериальным культурным наследием человечества.
Уважаемые гости и делегаты,
Дамы и господа!
Сегодня, когда ЮНЕСКО признала традицию поклонения королям Хунг, мы еще глубже прониклись благородными гуманистическими ценностями, завещанными нашими предками. Эта честь также возлагает на нас огромную ответственность как на наследников и преемников славных традиций нашей нации. Каждый гражданин Вьетнама в целом и народ Фу Тхо в частности должны еще усерднее стремиться к популяризации этого драгоценного наследия, к построению развитой, богатой самобытностью вьетнамской культуры, чтобы вьетнамская культура всегда ярко сияла в международном сообществе.
Мы клянемся всегда хранить в наших сердцах и неукоснительно исполнять священные учения нашего любимого президента Хо Ши Мина: «Короли Хунг создали нацию, и мы, их потомки, должны вместе ее сохранить», чтобы Вьетнам всегда оставался сильным, вьетнамский народ всегда оставался славным и стоял плечом к плечу с международными друзьями.
С чувством гордости и глубокой ответственности я торжественно объявляю об открытии фестиваля в храме Хунг в этом году. Желаю всем лидерам, уважаемым гостям, почётным посетителям и всей стране поистине значимого фестиваля, наполненного радостью и счастьем!
Большое спасибо!
Пример 5 вступительной речи на фестивале в храме Хунг.
Уважаемые делегаты, почтенные гости, дорогие соотечественники и гости со всех уголков мира!
В величественной атмосфере нашей исконной земли, под тысячелетними деревьями великолепной горы Нгиа Линь, мы сегодня с гордостью и глубоким волнением собрались здесь, чтобы выразить наше глубочайшее уважение и благодарность нашим национальным предкам по случаю праздника в храме Хунг – самого священного и благородного праздника вьетнамской нации.
Дамы и господа!
На протяжении тысячелетий истории поклонение королям Хунг глубоко проникало в сердца и умы каждого вьетнамца. Где бы они ни находились в стране или по всему миру, каждый вьетнамец помнит, что он «потомок Лака и Хонга», потомок тех, кто заложил основы нации. Это священное верование является непреходящим символом единства и служит напоминанием каждому из нас о необходимости оправдать благодарность нашим предкам, работая вместе над построением сильной и долговечной нации.
В этот особенный момент давайте все вместе поклянемся продолжать традиции наших предков, сохраняя и распространяя эти драгоценные культурные ценности для будущих поколений. Пусть духовная сила наших национальных корней вдохновит молодое поколение, создав огромную мощь для того, чтобы Вьетнам продолжал процветать и сиять в новую эпоху.
В этом священном духе я торжественно объявляю об открытии фестиваля в храме Хунг в этом году! Желаю всем уважаемым гостям, почтенным посетителям и всей стране крепкого здоровья, мира, процветания и полного наслаждения священным значением этого великого фестиваля!
Большое спасибо!
Пример 6. Вступительная речь на фестивале в храме Хунг.
Уважаемые лидеры, почтенные делегаты, почетные гости и все дорогие граждане!
Сегодня, в героической атмосфере исторического месяца марта, на священной земле истоков нашей нации, мы торжественно проводим фестиваль в храме Хунг, чтобы почтить память и выразить благодарность королям Хунг – нашим предкам, внесшим вклад в основание нашей страны. От имени местного руководства я с уважением и теплотой приветствую всех уважаемых гостей, почтенных посетителей и сограждан, присутствующих здесь.
Дамы и господа!
Древний народный стих до сих пор звучит актуально: «Куда бы вы ни пошли, помните о Дне поминовения предков в десятый день третьего лунного месяца». Это самое искреннее и священное напоминание о принципе памяти о своих корнях, подтверждающее дух единства и солидарности всей вьетнамской нации. Приходя сегодня на фестиваль в храме Хунг, каждый вьетнамец несет с собой глубокую благодарность, безграничную гордость и огромное чувство ответственности перед своей родиной и страной.
На этой священной земле предков Фу Тхо на протяжении тысячелетий поклонение королям Хунг стало живой культурной ценностью, бессмертным источником духовной силы для нашей нации, помогающим преодолевать все трудности и вызовы и всегда двигаться вперед. Именно здесь пламя патриотизма и дух единства вьетнамского народа будут вечно гореть и мощно распространяться.
С этой гордостью я официально объявляю фестиваль в храме Хунг открытым в этом году! Желаю всем лидерам, уважаемым гостям и всей нации крепкого здоровья, счастья, единства и дальнейших усилий по построению все более процветающего и прекрасного Вьетнама.
Большое спасибо!


