Впечатлён усилиями по преодолению трудностей и дружелюбием народа Нгеан.
(Baonghean.vn) -В рамках программы «Встреча с местными органами власти – дипломатический корпус Северо-Центрального региона», которая проходит в городе Винь с 28 по 30 мая, сегодня утром (29 мая) состоялись дополнительные мероприятия для жен и семей дипломатов, присутствовавших на этом мероприятии.
В программе приняли участие товарищ Динь Тхи Ле Тхань, член провинциального комитета партии, заместитель председателя провинциального народного комитета, а также представители аппарата провинциального народного комитета, департамента иностранных дел, департамента культуры, спорта и туризма, департамента труда, инвалидов и социальных вопросов...
![]() |
Руководители провинции Нгеан и их жены посетили и вручили подарки Детской деревне SOS Винь, которая в настоящее время воспитывает и заботится о 230 детях в возрасте от 3 до 23 лет. |
![]() |
Деревенские дети были в восторге от появления руководителей провинции и их жен. |
![]() |
И дать группе самые уникальные «домашние» выступления. |
Женская делегация посетила Детскую деревню SOS, где присутствовала на церемонии закрытия учебного года 2014-2015 для учащихся, проживающих и обучающихся в деревне. Здесь делегацию тепло встретили учителя, мамы, тёти и дети, которые представили тщательно и скрупулезно подготовленные домашние номера, продемонстрировав гостеприимство иностранным гостям.
На встрече делегацию представляла г-жа Мария Артени, супруга временного поверенного в делах Румынии. Она выступила с речью. Она высоко оценила яркие и трогательные выступления учащихся, а также уровень и любовь к детям со стороны учителей, матерей и тётушек, которые воспитывают, заботятся и обучают детей. Она также отметила значимость и роль Детских деревень SOS и выразила надежду, что в будущем деревня будет получать больше внимания со стороны провинции и местного сообщества. От имени делегации она вручила небольшой подарок, чтобы вдохновить учителей, учащихся и матерей на дальнейшие неустанные усилия ради светлого будущего.
![]() |
Делегацию жен, выступившую на встрече, представляла супруга временного поверенного в делах Румынии г-жа Мария Артени. |
![]() |
Женщины вручили подарки в знак поддержки учителей, матерей и всех детей, живущих и обучающихся в детской деревне. |
![]() |
Товарищ Динь Тхи Ле Тхань любезно дала каждому ребенку конфеты. |
![]() |
Тран Хоай Нам, ученик 8-го класса, выразил на английском языке благодарность за своевременное внимание и поддержку со стороны руководителей провинции и их жён. От имени всех учащихся всех уровней школы он пообещал приложить все усилия в жизни и учёбе. |
В детской деревне делегация посетила детские комнаты, учебные классы, выставочный зал с сертификатами, наградами и изделиями, изготовленными руками детей. Здесь делегацию очень впечатлили аккуратность, порядок и чистота, а также изобретательность детей в работе с изделиями, изготовленными своими руками.
![]() |
Женщины были глубоко впечатлены изделиями, созданными маленькими, изящными ручками деревенских детей. Они верили, что благодаря их изобретательности дети в будущем добьются успеха в жизни. |
Детская деревня SOS официально начала свою деятельность в 1992 году. За 23 года в деревне выросли и получили образование 527 детей. В настоящее время в деревне воспитываются 230 детей в возрасте от 3 до 23 лет. В рамках программы особое внимание уделяется интеллектуальному, физическому и эстетическому развитию детей, а также организации досуга и созданию условий для их всестороннего развития.
Попрощавшись с учителями, матерями, тетями и детьми в Детской деревне — SOS, делегация продолжила посещение Duc Phong Company Limited — предприятия по производству и экспорту ремесленных изделий в Нги-Фу, город Винь.
![]() |
Покинув детскую деревню, руководители провинции и их жены продолжили посещение предприятия по экспорту бамбука и ротанга Дык Фонг. |
![]() |
Здесь делегация была очень впечатлена изобретательностью и талантом традиционных ремесленников. |
Здесь делегацию познакомили с традиционным ремеслом ткачества из бамбука и ротанга в Нге Ане, а также с местными жителями и достижениями компании. После этого делегация посетила место, где была представлена готовая продукция, где её осматривали, упаковывали и наблюдали за этапами изготовления. Женщины выразили свою заинтересованность и любовь к изделиям ручной работы.
![]() |
Руководители компании по экспорту ротанга и бамбука Duc Phong вручили женщинам значимые подарки и выразили надежду, что они представят и будут продвигать компанию, что поможет расширить производство, создать больше рабочих мест и увеличить доход. |
Г-жа Абубакар Бекере Экему, жена нигерийского советника, поделилась: «Мне очень нравятся изделия из бамбука и ротанга от Nghe An. В Нигерии также есть ремесленные деревни, специализирующиеся на производстве изделий из материалов, похожих на бамбук и ротанг, но я больше ценю качество и долговечность изделий Nghe An».
На вопрос об оценке организации и содержания дополнительных мероприятий г-жа Изабель Холт, супруга первого секретаря Великобритании, ответила: «Программа была очень хорошо организована, всё проходило вовремя, мероприятия были очень интересными и создавали комфортную атмосферу для женской делегации. Кроме того, места, которые нам предложили организаторы, дали нам яркое представление о ваших стремлениях к развитию, а также о таланте и изобретательности присутствующих здесь людей».
Canh Nam - Thu Giang