Три человека из племени Нге готовят лепешки Тэт в Японии

January 8, 2012 14:46

(Baonghean.vn) - TЯ пять раз отмечал Тэт в Камбодже в 80-х годах и два раза в Японии в 90-х годах прошлого века. Но впервые нам удалось приготовить баньчунг и баньтет за границей восемь-девять лет назад, в 2002 и 2003 годах.

В то время меня приняли в Университет иностранных языков.ТокиоПригласили приехать и прочитать лекцию на довольно хороших условиях. Поэтому я взял с собой жену и двоих детей. Университет заранее арендовал нам довольно большой дом недалеко от школы. Вокруг дома был сад, где мы могли выращивать всевозможные овощи и травы. Во время Тэта 2002 года мы начали готовить баньчунг. Я купил банановые листья в Уэно и японский клейкий рис в супермаркете и попросил знакомого в Ханое купить и прислать нам шпажки. Мы по-прежнему готовили на газовой плите. Однако баньчунг, завёрнутый в банановые листья, не был зелёным. А приготовление на газовой плите требовало многократных обжарок, что было совсем не в духе Тэта!

Самым запоминающимся был Тет 2003 года. Мы готовили баньчунг на дровах с клейким рисом, листьями донга и нитями джанга. Всё это было куплено во Вьетнаме.МужскойА затем отправили. У нас был друг семьи, который мог бы привезти его, поэтому моя жена попросила их привезти изрядное количество листьев донга и нитей джанга за неделю до Тэта. В Японии холодно, поэтому его легко консервировать. Клейкий рис, на самом деле, продаётся в Японии, но вьетнамский клейкий рисМужскойЕщё ароматнее. Японцы не привыкли есть ароматный рис. За месяц до Тэта, поскольку мой друг работал на экспорте товаров в Японию, я отправил пятьдесят килограммов клейкого риса вместе со зелёной фасолью, сушёными побегами бамбука, грибами шиитаке и жареными шариками из кожи...

Итак, все важнейшие условия для приготовления пищи были временно созданы. Оставалось только найти большую кастрюлю и место для неё. Жена попросила дрова в столярной мастерской рядом с домом. Сначала мы планировали арендовать кастрюлю, но, поискав в интернете, она стоила около 5000 иен за два дня (почти 1,5 миллиона донгов), а если готовить на дровах, то, скорее всего, ничего не получится, потому что кастрюля всё равно почернеет. В конце концов, жена пошла в магазин довольно далеко от дома и купила большую кастрюлю, в которой можно было приготовить около 7-8 кг клейкого риса. Вместе с проездом на такси и поезде эта кастрюля стоила 17 000 иен, что примерно равно 5 миллионам донгов по нынешним временам, и её хватало только на одну готовку. Мы решили выложить кирпичи во дворе, чтобы готовить. Однако на всякий случай жена пошла к соседям и предупредила их заранее, чтобы они поняли, что мы разжигаем огонь посреди ночи, и не вызвали полицию. Я также осторожно расспросил знакомых полицейских. Они сказали: «Готовь, но не забудь предупредить соседей, чтобы они знали». Я взял кусок плёнки, чтобы закрыть улицу — и ветер не дул, и место было немного укромнее.

Мы с женой из Нгеана, и до сих пор предпочитаем баньтет баньчынг. Поэтому жена завернула и баньтет, и баньчынг, и даже баньтеткон для двух мальчиков. Жена попросила подругу купить ей деревянную форму, чтобы было легче заворачивать баньчынг. Мы разожгли огонь около 11 утра и вытащили лепёшки в 23:00.

Днём мы с Фам Суан Нгуеном, тоже уроженцем Нге Ан и литературным критиком, работающим в той же школе, где я преподаю в Японии, отправились в Уэно, чтобы купить всё необходимое для подготовки к Тэту. Уэно – это место, где можно купить всё необходимое для приготовления вьетнамских блюд. Вечером я поручил Фам Суан Нгуену следить за баньчунг-потом. Ночью на улице было минус два градуса, вода в кране во дворе замерзла и не могла течь, поэтому Фам Суан Нгуену пришлось носить воду из дома, чтобы её размешать. Я был занят приготовлением холодца, пока моя жена заворачивала свиную головку сыра.

После нескольких дней подготовки у нас был вьетнамский Тет.МужскойДля моей семьи и более тридцати знакомых вьетнамцев (в основном студентов). Я также пригласил нескольких японских друзей, которые мне близки. Около пятнадцати человек остались встретить Новый год у меня дома и праздновать Тэт до вечера первого дня. Среди них был господин Ле Ван Ку, вьетнамец, проживающий за рубежом, доктор лингвистики, профессор УниверситетаИбаракиДо этого, прожив в Японии почти 30 лет и будучи женатым на японке, каждый вьетнамский Новый год он «спрашивал разрешения жены» найти группу вьетнамцев, чтобы вместе отпраздновать Тэт. Поездка на поезде от его дома до моего занимала три часа. Он приехал заранее и привёз с собой несколько видеокассет с караоке-песнями вьетнамских песен. В ожидании Нового года (в Японии он медленнее, чем во Вьетнаме)Мужской(2 часа), он прочитал нам своё четверостишие о разлуке с родиной. Помню, когда он закончил читать, мы все воскликнули: «Как грустно!». Перед Тэтом в прошлом году я написал ему по электронной почте с просьбой вернуть его стихотворение в точности. Он написал мне: «Прежде чем скопировать стихотворение «Осень-Зима Кинь» ниже, я понял, что мне также нужно позаимствовать несколько строф из стихотворения Лу, чтобы выразить свои чувства в дни конца года и начала Тэта здесь:

Стряхни ветер и дождь с чердака,

Тихо наблюдаю, как мир встречает весну.

И вот прочитанное им стихотворение, которое тронуло сердца тех из нас, кто в то время был вдали от дома:

Зима в Кине

Огромный осенний лес Токио,

Ярко-желтое солнце, дерево Ичо.

Четверть века, почему до сих пор,

Заблудились в чужой стране, среди сухих листьев?

(Дерево Итё — разновидность клёна с жёлтыми листьями, очень популярная в Японии.)

В этом году мы будем праздновать Тэт в нашем родном городе. Что касается Ку, то он, вероятно, найдёт друзей-вьетнамцев, которые помогут ему почувствовать себя во Вьетнаме.Мужской. Хотя мы были во Вьетнаме.МужскойНу, не знаю, успею ли я испечь лепёшки или нет? Или просто побегу на рынок за готовыми лепешками к Тэту, как много лет назад?!

Ханой, конец 2011 года


английский английский

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Три человека из племени Нге готовят лепешки Тэт в Японии
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО