Дядя Хо в сознании поэта Нгуена Ван Диня

January 10, 2010 08:27

Вспоминая дядюшку Хо (опубликовано в 2000 году)

Вспоминая дядюшку Хо (опубликовано в 2000 году)Сборник стихов, написанных в память о президенте Хо Ши Мине поэтом пожилого возраста Нгуеном Ван Динем (родился в 1932 году в Куангтраче, провинция Куангбинь). Сборник включает 110 четверостиший, прекрасно напечатанных, объёмом более 120 страниц. Хотя я прочитал много хороших стихотворений и сборников стихов о дяде Хо, я всё ещё не могу сдержать эмоций.Я был тронут, прочитав «Вспоминая дядюшку Хо».

Нгуен Ван Динь доносит до читателей свои мысли, переживания и чувства, связанные с дядей Хо, раскрывая образ Хо Ши Мина с разных сторон. Его способ самовыражения – через каждое незначительное событие или воспоминание из повседневной жизни, связанное с жизнью дяди Хо, утверждать или поднимать вопросы для размышления. С помощью лаконичных, выразительных четырёхстрочных стихов он напоминает нам о месте, где дядя Хо родился, вырос, где бывал, работал и где наконец отдохнул; пробуждает воспоминания о розовом кирпиче холодной парижской ночью; о пальмовом веере, книге, фотографии, голосе, строке слов, цветке... Везде, где есть тепло дяди Хо, там есть и его поэтические эмоции. Вот что он чувствует, посещая родной город дяди Хо, Лангсен:

Поднимите бамбуковые ворота, чтобы закрыть их.

Глядя на крышу, я чувствую такую ​​ностальгию.

Каждый раз, когда мне удается посетить родной город дядюшки Хо,

Выйдите и снова войдите

(Посещение родного города дяди Хо — 1957 г.)

Те, кто побывал здесь, наверняка не смогут забыть образ простого, но очень знакомого дома семьи дяди Хо, где он родился! Неизгладимое ощущение «выходишь и снова входишь» многое говорит о чувствах детей и внуков к дяде Хо.

Вся жизнь дяди Хо была чередой лет непрерывной деятельности на благо народа и страны. Особенно в Куангбине, день, когда дядя Хо посетил Донгхой, оставил глубокие чувства в сердцах каждого жителя:

Приезжайте в Куангбинь за свежими цветами

Не для меня, дядя разделился на две части

Половина, для революционного ветерана

Половину отдали монаху, который только что посетил Его.

(Букет)

Жесты дядюшки Хо очень изящны и полны благородных идей. Следуя этому образу мышления, поэт позволяет «волнам эмоций» естественно смешиваться и сливаться. С одной стороны — дядюшка Хо, с другой — его дети и внуки. Дядя Хо предстаёт в сборнике стихотворений не полным портретом, а лишь некоторыми характерными, особыми, впечатляющими чертами. Иногда это образ старого крестьянина в коричневой одежде на рисовом поле, очень простой:

Посреди деревни дядя Хо тащил ведро.

Вода разлилась с нежной улыбкой.

(См. фото)

В жизни бывают моменты, похожие на фею:

Гамак равномерно покачивается под крыльцом.

Волны тоже просыпаются вместе с феей.

Ветер развевает серебряную бороду

Дядя смотрел, как поздняя луна освещает крыльцо

(Сказочный)

Мы трогаемся, когда Нгуен Ван Динь рассказывает о личной жизни дяди Хо: «Дядя Хо, как и все на свете, тоже хочет любви, хочет пару», но ради народа, ради страны ему приходится жертвовать своим личным счастьем. Неужели лилия, которую Нгуен Ван Динь изобразил в своём стихотворении, – это тот самый Ут-Хюэ из романа Сон Туна «Голубой лотос»?

Стоя посреди сада дяди Хо, поэт осознал:

Аромат туберозы наполняет сад дядюшки Хо.

Дверь не заперта, чтобы ветер разнес аромат.

Дядя Хо проснулся один поздно ночью.

Аромат цветов составит вам компанию на протяжении всей ночи.

Через поэзию мы глубже понимаем преданность матери революции, живущей среди вражеской осады:

Спрятал серебро дяди Хо в статуе Будды

Поддерживайте огонь любви в течение всего дня.

(Серебро дядюшки Хо)

Мы вновь встречаем примеры стойкости и глубокой привязанности к дяде Хо. Это мастера, отливавшие статуи дяди Хо: «Тоска и любовь сгущаются в глубокое чувство – Пусть внезапно вспыхнет тысячеградусный огонь». Это художник Ле Зуй Унг, участвовавший в историческом походе Хо Ши Мина, который собственной кровью нарисовал портрет дяди Хо: «Пять пальцев дрожат от красной крови». Это столетний старик, живущий в горах Чыонгшон, который всегда хранит шёлковую ткань, подаренную ему дядей Хо на память о его заслугах; это инвалид войны с ампутированной конечностью, который на двух деревянных костылях добирается до Лангсена, чтобы воскурить благовония и поклясться перед духом дяди Хо всегда сохранять качества солдата дяди Хо, «инвалида, но не бесполезного»; это девушка-самооборона с реки Хыонг, которая теперь стала бабушкой и рассказывает внукам истории о дяде Хо, словно легенды:

Она защищалась, как дорогая бабушка.

Колыбельная с медленной и нежной мелодией

Она рассказывала истории о днях своей борьбы с врагом.

История о том, как дядюшка Хо хвалил девушек реки Хыонг.

(Силы самообороны реки Хыонг)

Дядя Хо стал прекрасным символом нашего вьетнамского народа. Народ Ван Кьеу, не имеющий фамилии, взял слово «Хо» в качестве своей фамилии. Солдаты в отдалённых и изолированных приграничных районах приносили цветы гибискуса Ланг Сен для посадки на станции Ча Ло, чтобы каждый раз, видя эти цветы, вспоминать дядю Хо:

Деревня Сен, Гибискус на границе

Ча Ло круглый год покрыт красными цветами.

(Цветы гибискуса в Ча Ло)

Писать правильно о дяде Хо непросто, а писать хорошие стихи о дяде Хо ещё сложнее. Поэт должен обладать политической чуткостью, твёрдыми убеждениями, чистыми чувствами, глубокими переживаниями и мышлением, чтобы достичь творческого уровня гениального лидера, и поэт Нгуен Ван Динь это прекрасно осознаёт. Он много лет усердно работал над своими произведениями.

Его первое стихотворение о дяде Хо было написано в 1957 году, а последнее – 5 апреля 2000 года, по случаю церемонии закладки первого камня в восстановлении исторической тропы Хо Ши Мина. Успех этого сборника стихов отчасти обусловлен его искренним сердцем, глубоким уважением к дяде Хо и его способностью выбирать поэтические детали, которые легко трогают сердца людей. Он взял на себя труд путешествовать по следам дяди Хо, выискивая хорошие поэтические идеи и поэтические мысли, которые остаются в каждом из этих следов, создавая прекрасный букет поэзии, чтобы посвятить его Ему!


Ли Хоай Сюань

Дядя Хо в сознании поэта Нгуена Ван Диня
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО