Дядя сказал, что люди слышали очень отчетливо!
2 сентября 1945 года, когда дядя Хо читал «Декларацию независимости», он остановился на середине и спросил: «Я сказал, вы ясно услышали?» «Да!» Миллионы людей, присутствовавших и не присутствовавших в тот момент на площади Бадинь, ответили в унисон, и звук этот прогремел, как гром. Он говорил, и люди слышали его очень ясно. С этого момента Хо Ши Мин вместе с морем людей, вместе со всей вьетнамской нацией стал единым целым, став непревзойденной силой!
(Баонхэан) –2 сентября 1945 года, когда дядя Хо читал «Декларацию независимости», он остановился на середине и спросил: «Я сказал, вы ясно услышали?» «Да!» Миллионы людей, присутствовавших и не присутствовавших в тот момент на площади Бадинь, ответили в унисон, и звук этот прогремел, как гром. Он говорил, и люди слышали его очень ясно. С этого момента Хо Ши Мин вместе с морем людей, вместе со всей вьетнамской нацией стал единым целым, став непревзойденной силой!
Текст «Декларации независимости», торжественно зачитанный дядей Хо на площади Бадинь в Ханое 2 сентября 1945 года, относится к политической литературе. Политическая литература убеждает читателей и слушателей прежде всего аргументацией. Её преимущество — чёткие аргументы, веские доводы и доказательства, которые трудно опровергнуть. Если и используются образы, вызывающие эмоции, то лишь для того, чтобы сделать аргументацию более убедительной.
В начале «Декларации независимости» дядя Хо сразу же написал: «Все люди созданы равными. Их Создатель наделил их определёнными неотъемлемыми правами; среди них – жизнь, свобода и стремление к счастью». Это бессмертные слова «Декларации независимости» Соединённых Штатов 1776 года. Далее дядя Хо процитировал фразу из «Декларации прав человека и гражданина» времён Французской революции 1791 года: «Люди рождаются свободными и равными и должны всегда оставаться свободными и равными». Хо Ши Мин, искусно и решительно, в «Декларации независимости» подтвердил независимость и свободу нашей нации словами наших американских и французских предков, запечатлёнными в двух важных документах.
При анализе и оценке текста «Декларации независимости» Вьетнама, составленной президентом Хо Ши Мином, многие исследователи, писатели и журналисты в стране и за рубежом сравнивали эту политическую работу с уникальными международными аспектами... Профессор Нгуен Данг Мань однажды с гордостью заявил: «В начале Декларации независимости Вьетнама, упоминая две знаменитые Декларации в истории человечества двух таких великих стран, мы ставим на один уровень три революции, три независимости, три Декларации» (1). Доцент Нгуен Куок Хунг также сравнил и сделал следующий комментарий: «Декларация независимости Хо Ши Мина началась с цитаты из Декларации независимости Соединенных Штатов 1776 года... Можно сказать, что это одно из лучших и самых ценных предложений в Декларации независимости Соединенных Штатов. Хотя их разделяют 169 лет и они также сильно различаются по историческим обстоятельствам, у двух Деклараций независимости есть интересные совпадения!» (2). Совпадение непреходящих ценностей ещё больше способствует почитанию «Декларации независимости» нового Вьетнама. Однако уникальные особенности и различия между Декларациями также представляют собой необходимое и перспективное направление для исследований.
Леди Бортон – американка, тесно связанная с нашей страной. Во время войны против американских империалистов она была членом квакерской организации и занималась благотворительностью. В последние годы, помимо культурной и общественной деятельности в нашей стране, она по-прежнему участвовала во многих важных проектах, неоднократно предоставляя нам ценные исторические документы для справки... Лично меня больше всего впечатлила статья леди Бортон объёмом менее 700 слов в переводе на вьетнамский язык: «Хо Ши Мин и Американская Декларация независимости» (3). В статье автор приводит очень скрупулезное, но в то же время глубокое и убедительное сравнение. В американской «Декларации независимости» говорится: «Мы считаем самоочевидной истину (имея в виду право на равенство – прим. К. Х.), что все люди (в английском тексте – all men) созданы равными». В 1776 году, когда составлялась Американская Декларация независимости, под понятием «все люди» подразумевались белые мужчины, владеющие собственностью, в данном случае – чернокожие рабы. Лишь 95 лет спустя чернокожие мужчины получили право голоса, а 50 лет спустя это право было предоставлено чернокожим американкам. Между тем, в отличие от американской Декларации независимости, Хо Ши Мин начал с фразы: «Все люди созданы равными…». Леди Бортон прокомментировала: «Выбор дядей Хо слов в обращении «Ко всем соотечественникам всей страны» ясно указывает на его намерение объединить всех людей всей страны». Его Декларация содержала синтетические слова, такие как «народ», «народ», «нация»; эти же слова являются официальными для обозначения любой из 54 этнических групп вьетнамского этнического сообщества!
---------------------------
(1) Преподавание вьетнамской литературы, многие авторы, профессор Чан Динь Су, главный редактор, Education Publishing House, Ханой, 10-е переиздание, 2005 г., стр. 487.
(2). Некоторые темы всемирной истории, том II, много авторов, под редакцией профессора Ву Дуонг Ниня и доцента Нгуен Ван Кима, издательство Ханойского национального университета, 2007, стр. 225.
(3) Хо Ши Мин, воплощение Культуры Мира, многие авторы, редакторы Дуонг Чунг Куок и Дао Хунг, Журнал Сюа ва Най в сотрудничестве с Издательским домом Сайгонской культуры, 2005, стр. 933.
(4). Хо Ши Мин пишет Декларацию независимости, составленную Ву Тхи Ким Йен и Нгуен Ван Зыонг, Издательство «Культура – Информация», Ханой, 2009, стр. 34.
Ким Хунг