Урок 2: Народ Дань Лай перестал убегать

August 6, 2013 20:56

В рамках реализации проекта премьер-министра по сохранению и устойчивому развитию народности данлай в последние годы в районах проживания народности данлай было инвестировано и запущено множество инфраструктурных проектов в области транспорта, ирригации, здравоохранения и образования. Кроме того, переселение людей из центральной части национального парка Пу Мат в районы переселения помогло им расширить связи с представителями других этнических групп. К настоящему времени жизнь народности данлай значительно улучшилась...

(Баонхэан) -В рамках реализации проекта премьер-министра по сохранению и устойчивому развитию народности данлай в последние годы в районах проживания народности данлай было инвестировано и запущено множество инфраструктурных проектов в области транспорта, ирригации, здравоохранения и образования. Кроме того, переселение людей из центральной части национального парка Пу Мат в районы переселения помогло им расширить связи с представителями других этнических групп. К настоящему времени жизнь народности данлай значительно улучшилась...

>>Урок 1: Рассвет наступает в Као Веу

Новый день штрафа

5 лет назад, в день, когда река Жанг текла быстро и ревела, мы сели на лодку в 24 км вверх по течению до Ко Пхата, деревни Бунг, коммуны Мон Сон. Я до сих пор помню, как целый день пришлось ждать лодку, прежде чем староста деревни Ла Ван Дуонг вышел поприветствовать нас. Старый путь теперь другой, по этому речному маршруту теперь курсируют десятки лодок, обслуживающих торговлю туда и обратно... Сегодня лодка проходила сквозь слои и слои свирепых волн. Через поля маниоки, сады акации на холмах, через крутые известняковые горы, более величественные, чем акварельные картины. Глядя вверх с реки, мы могли видеть несколько дорог, открывающихся по обе стороны горы, экскаваторы и бульдозеры, вспахивающие каждую ярко-красную почву. Великие Западные горы стали более яркими, менее темными и гулкими.

Время в пути по сравнению с предыдущим путешествием сократилось почти вдвое: после двух часов прослушивания гула мотора мы ступили на причал Ко Пхата… Всё ещё вспоминая не столь далёкое прошлое: в ночи гор и лесов начальная школа с соломенной крышей была затоплена проливным дождём. Оглядываясь назад, издалека можно было разглядеть лишь слабый жёлтый свет маленьких электрических фонарей для полива. Деревня была безлюдна, дождь только что закончился, и тысячи морских ежей выскочили на берег, чтобы кусать людей. Ко Пхат в это время шатался, пьяный и голодный.

В деревне 78 домохозяйств, все из которых зависят от государственной помощи. Для борьбы с голодом прибывало много риса, но голод всё равно был, потому что весь рис обменивался на спиртное. Когда спиртное и рис заканчивались, люди уходили в лес, чтобы заработать на жизнь. Голод и пьянство привели деревню в упадок. Девочек и мальчиков женили в 13-14 лет. Народ даньлай жил изолированно, без какого-либо взаимодействия с внешним миром, поэтому мальчики и девочки в деревне женились друг на друге. Кровосмесительные браки привели к исчезновению народа даньлай. Средняя продолжительность жизни даньлай составляет всего около 50 лет, и все они невысокие и маленькие.



Подполковник Нгуен Чонг Винь, начальник пограничной станции Моншон, посетил народность Дан Лай в деревне Ко Пхат.

Голос подполковника Нгуена Чонг Винь, начальника пограничной заставы Моншон, который привёл нас в Ко Пхат, прервал наши воспоминания: «Ко Пхат сильно продвинулся вперёд. Жизнь стала менее жалкой, цивилизация стучится в дверь». С лодочной пристани наше внимание привлекли деревянные ворота деревни с надписью «Деревня Ко Пхат, коммуна Моншон». От этих ворот шла прямая бетонная дорога шириной два метра, ведущая к центру деревни. По обе стороны дороги располагались небольшие, но аккуратно обрамлённые рисовые поля. Несколько мужчин погоняли буйволов, вспахивая землю к новому урожаю. У въезда в деревню трое или четверо мужчин копали мотыгами и лопатами землю, чтобы проложить дренажные (и ирригационные) трубы через дорогу... В настоящее время в Ко Пхат 97 домохозяйств, 920 жителей. Полей не так много, в среднем на каждое хозяйство приходится один южный сао, но люди умеют интенсивно возделывать землю, собирая по два урожая в год. Больше не видно людей, сидящих у ворот и выглядывающих за ворота... в ожидании смены, — сказал подполковник Нгуен Чонг Винь.

Раньше, после рождения, детей племени даньлай, независимо от солнца, дождя или холода, семьи всё равно водили их купаться к ручью, пока они не становились багровыми, прежде чем их забирали домой. У всех детей даньлай очень красивые, ясные голубые глаза, но эти глаза часто не смеют поднять взгляд при встрече с незнакомцами. Теперь дети даньлай не такие больные, голодные, низкорослые, тёмные и застенчивые, как раньше. Подросток из племени даньлай, которого мы встретили у начала деревни, стройный, несёт на спине ребёнка, корзину, идёт быстро, радостно встречает гостей (когда мы спросили, как он относится к нам, он сын нынешнего старосты): «Государство дало нам буйволов, научило нас заниматься сельским хозяйством, теперь у нас больше семян и удобрений, так что теперь мы пойдём за ними!» Деревня предстаёт перед нашими глазами: аккуратные и чистые дома на сваях, одноэтажные дома. Перед многими домами – крепкие заборы, ряды фруктовых деревьев, огороды. Бетонные дороги в деревне квадратные, как шахматная доска. В центре деревни строится дом культуры и система электрических столбов для подключения к электросети. Начальная школа № 3 Мон Сон в деревне Ко Пхат отличается закрытыми воротами, высокими стенами и просторными помещениями, выкрашенными в ярко-жёлтый цвет.

Мы последовали за солдатами специальной рабочей группы, помогающими народу Дан Лай на пограничном посту Мон Сон, к дому Ла Ван Линя, старосты деревни. По обе стороны ворот раскинулись пышные зеленые чайные плантации и несколько кустов сладкого сахарного тростника. С другой стороны участка – несколько рядов кукурузы, рисовое поле и небольшой пруд с рыбой. Линь с женой ухаживают за рисовым полем NA2, которое впервые засаживается в деревне Ко Пхат. Внутри дома находится небольшой продуктовый магазин, где продают продукты жителям деревни. На деревянной стене висит множество художественных фотографий Линя, его жены и детей. В доме Линя есть телевизор и несколько колонок для прослушивания музыки. Линь лучезарно улыбнулась: «Правительство дало нам его, у каждой семьи в деревне есть такой; теперь электричества нет, поэтому он работает на небольшой гидроэлектростанции. Он немного слабенький, но мы можем наблюдать и слушать»... Госпожа Ла Тхи Ван, жена Линь, жевала бетель, поставила кастрюлю с водой на плиту и пошла в сад за овощами для белых мышей в клетке. Госпожа Ван сказала: «Пограничники показали ей, как выращивать белых мышей, чтобы отпугивать домашних и полевых мышей. Белая мышь пискнула, и все мыши в доме разбежались. Это было очень эффективно».

Староста деревни Ла Ван Линь с энтузиазмом объявил: «Жители деревни обучались методам ведения сельского хозяйства у кадровых офицеров и солдат, и они усердно трудятся, поэтому теперь в деревне почти нет голодающих семей. Учителя постоянно приходят, чтобы поддержать и поддержать, поэтому ни один ученик не бросает школу. Раньше в деревне Ко Пхат не было ни одного буйвола, а теперь их больше 30; раньше на всю деревню была только одна лодка, а теперь их шесть для перевозки». Теперь жители племени Дан Лай также умеют заниматься туризмом...

Прогулявшись, мы видим, что Ко Пхат сильно изменился. В деревне есть электричество, звучит телевизор, установлены громкоговорители, и самое захватывающее – это звуки детских занятий. Народ дан лай в деревне Ко Пхат знал о мобильных телефонах, но не пользовался ими, потому что сигнал ещё не дошёл до них. После многих лет жизни в изоляции дан лай быстро осваивают и адаптируются к внешнему миру. Изменения заметны по стрижкам детей и блеску глаз стариков.



Господин Ла Ван Линь и его жена, глава деревни Ко Пхат, ухаживают за рисовым полем NA2.
(впервые введен в культуру).

Врата открылись

Покинув Ко Пхат, мы вернулись в центр коммуны Мон Сон, в места расселения данлайцев. Несколько лет назад эти места расселения всё ещё находились в беспорядке: земли были пригодны для обработки, но не было воды для орошения. Многие люди покинули места расселения, чтобы вернуться в свои старые деревни. По пути вниз по течению подполковник Винь объявил: «В местах расселения, таких как деревни Куа Рао и Тан Сон в коммуне Мон Сон, а также на другом берегу реки Лам в коммуне Тхач Нган, данлайцы, переселённые сюда, смогли работать и стабильно развиваться. Хотя жизнь здесь не совсем сытая, всё ещё есть несколько голодающих семей, но в целом всё значительно улучшилось...»

В деревне Куа Рао (одной из 14 деревень коммуны Мон Сон, расположенной недалеко от центра коммуны) в настоящее время насчитывается 131 домохозяйство, включая 31 домохозяйство народности дан лай. В середине дня в зоне переселения было тихо, родители были в трансе, отправляясь на рынок, лишь несколько детей играли перед домом. Мы долго искали, прежде чем нашли семью, где взрослые были дома. Из кухни вышла госпожа Ла Тхи Нгует. Женщина лет 50 с черными зубами тепло улыбнулась: «Сегодня дома что-то есть, иначе мы бы были в трансе». Задачей госпожи Нгует было вызвать ветеринаров для кастрации свиней.

Под черепичной крышей и крепкими стенами хозяин и гости сидят на циновках, чтобы попить воды. Дом также полностью оборудован телевизором, вентилятором, шкафом, столом и многими другими удобствами. Г-жа Нгует сказала: «Группа людей дан лай в верховьях реки Жанг живёт здесь ровно 10 лет, следуя призыву партии, государства и местных властей. В районе переселения они получили множество субсидий и помощи, но поначалу им было очень трудно, потому что они не были знакомы с новыми методами земледелия и обработки земли. Им помогли построить оросительные каналы, предоставили семена и дали технические консультации, так что жизнь постепенно улучшилась. Здесь дети могут учиться, и взрослые тоже многому учатся».

Г-жа Нгует также открыто заявила: «В стаде 40 кур, свиноматка принесла несколько поросят; есть одна корова, которую мой муж берёт пахать. Семья также хочет выращивать больше, но денег не хватает, и они ждут, когда двое детей, работающих на фабрике на юге, пришлют ещё»... Избавившись от привычки ждать и полагаться на других, женщины стали реже собираться вместе, чтобы жевать бетель, мужчины стали меньше пить, и теперь все жители деревни Куа Рао с энтузиазмом трудятся. Поговорив немного, г-жа Нгует извинилась перед гостями и пошла убирать хлев и кормить свиней. В саду плодоносят несколько видов фруктовых деревьев, таких как манго, лонган и джекфрут.

В эти дни у деревни Куа Рао новая радость. То есть, 14,3 гектара пустующей земли перед деревней были возвращены и превращены в поля. Каждому хозяйству Дан Лай было выделено несколько акров больше. На полях с новым цветом почвы Ла Ван Сон и Ла Ван Тхань тщательно пашут поля. Ла Ван Сон, 43 года, вытер пот с лица, потемневшего от дней жизни в диком лесу и отравленной воде, и сказал: «Поля двух семей находятся рядом друг с другом, но только одна корова, поэтому они пашут вместе. Новая земля должна быть тщательно вспахана, сначала нужно посадить овощи и бобы, а рис нельзя сажать сразу. Это нужно сделать рано, чтобы успеть к сезону». Сегодня мы полны решимости закончить пахоту, а затем отправиться в коммуну, чтобы вызвать специалистов по сельскохозяйственному просвещению, чтобы они предоставили семена и удобрения... Делясь своими радостными и грустными историями на полевом берегу, 46-летний господин Ла Ван Тхань сказал: «Здесь все бедны, но они больше не голодают, как раньше. Некоторые семьи умеют вести хозяйство и трудолюбивы, поэтому им удалось накопить несколько десятков миллионов!»

В образе мышления и деятельности людей народности данлай, с которыми мы встретились, мы увидели горячую решимость остаться на новой земле и выбраться из нищеты. Г-н Нгуен Ван Дан, староста деревни Куа Рао, подтвердил: «Благодаря активному руководству государственных чиновников и пограничников, переселившиеся данлай адаптировались и приспособились к новой среде. Экономическая и культурная жизнь значительно улучшилась: от речи, поведения, гигиены до появления мотоциклов и буйволов. Все ученики могут ходить в школу, в деревне есть дети данлай, которые добились звания отличников на районном и провинциальном уровнях».

Многие дети проходят обучение, а затем отправляются работать в промышленные зоны по всей стране. Девочек, которые становятся женами и матерями в 14-15 лет, уже нет. Многие данлай выходят замуж за тайцев, кинь... Г-н Лыонг Динь Хоа, заместитель председателя Народного комитета коммуны Моншон, подтвердил: «Для реализации проекта по сохранению и развитию народности данлай, органы власти всех уровней и провинциальная пограничная служба реализовали правительственный план «Переселение народности данлай», переселив их из лесов, расположенных выше по течению реки».

Народ данлай получил возможность расширить связи и обмены с другими этническими группами региона, а их дети могут ходить в школу и лучше учиться. В новом месте жительства каждая семья получает просторный дом с черепичной крышей, электричество, чистую воду и продовольственные субсидии сроком на один год. Кроме того, в районах проживания данлай, таких как деревня Бунг и Ко Пхат, расположенные выше по течению реки Кхе Кханг, одновременно инвестируются средства в развитие транспортной инфраструктуры, ирригации, здравоохранения, образования и профессиональной подготовки. Жизнь 1114 данлай в коммуне Моншон теперь вышла за рамки скитаний по горам.

Покинув Моншон, мы посетили коммуну Тхач Нган, ровно через 5 лет после того, как 42 семьи данлай переехали в деревню Тхач Сон, коммуну Тхач Нган. В Тхач Соне, как следует из названия, очень стабильная экономика, культура и общество: урожай риса и кукурузы высок, поэтому каждый дом в деревне полон риса, кукурузы, маниоки и батата. Теперь данлайцы, помимо разведения свиней, кур, коров и буйволов, разводят рыбу и сажают леса для получения сырья. Здесь многие семьи стали миллионерами. Теперь слёзы печали больше не текут, только слёзы радости. Все данлайцы, с которыми мы встречались, говорили: «Большое спасибо партии, государству, кадрам и пограничникам...» Побег от гнетущей старой легенды завершён; начинается новый путь прогресса.


Примечания: Группа репортеров

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Урок 2: Народ Дань Лай перестал убегать
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО