Урок 2: Тайцы в деревне Бай Гао

May 3, 2013 18:26

(Баонхэан) -Мы вернулись в деревню Бай Гао (коммуна Чаукхе, Конкуонг) солнечным днём. Высокие пальмы и кокосовые пальмы отбрасывают пышную тень, дома на сваях, возвышающиеся под рядами древних деревьев, напоминают о древней тайской этнической деревне. Расположенная вдоль реки Лам, недалеко от национального шоссе 7А, деревня Бай Гао имеет довольно ровную местность, где тайцы могут планировать и строить свои дома ровными рядами, а бетонные дороги ещё больше способствуют процветанию горной деревни. Бай Гао до сих пор остаётся одной из немногих тайских этнических деревень в Конкуонге, сохранивших особенности традиционной культуры.



Древние и богатые особенности деревни Бай Гао.

В деревне Бай Гао проживает 87 семей (374 человека) тайской этнической группы. Благодаря обрабатываемым землям, сахарный тростник-сырец и сам сахарный тростник на протяжении многих лет являются основными культурами. Можно сказать, что эти две культуры обеспечили местным жителям довольно благополучную жизнь по сравнению с горными деревнями. Многие семьи даже приобрели плуги и тракторы для сельскохозяйственного производства. Несмотря на преимущества рельефа местности и социально-экономического развития, тайцы всегда стремятся сохранять и развивать свою этническую культурную самобытность.

Самым ярким и легко узнаваемым свидетельством является сохранение жилищной архитектуры. До сих пор в Бай Гао почти 80% домохозяйств по-прежнему живут в прочных домах на сваях, построенных в традиционном архитектурном стиле тайского народа. В последние годы многие люди приезжают в горные деревни, чтобы «охотиться» за домами на сваях, чтобы вернуть их в равнинные районы, и многие продают свои деревянные дома на сваях, чтобы построить дома из цемента ради немедленной прибыли. Однако жители Бай Гао всегда считают дома на сваях «душой» тайской деревни, поэтому почти никто не решается продать свои родовые дома, доставшиеся им по наследству от отцов. Семьи, живущие в домах на земле, — это в основном молодые пары, которые только что переехали и не имеют условий для строительства домов на сваях. В разговоре с нами господин Ло Суан Минь (75 лет) сказал: «Несколько лет назад сюда иногда приходили люди с просьбой купить дом на сваях, но я ни в коем случае не просил своих детей и внуков его продавать, потому что без дома на сваях мы потеряем больше половины самобытности тайского народа. И, к счастью, никто в этой деревне его не продал!»

Выйдя из дома господина Ло Суан Миня, мы направились к госпоже Ло Тхи Туй. Дом госпожи Туй на сваях расположен прямо в центре деревни. Поднявшись по лестнице, мы сразу увидели дровяной сруб, а хозяйка усердно работала с челноком и заправляла нитки, чтобы закончить юбку до наступления темноты. Госпожа Туй сказала: «Я умею ткать с тех пор, как мне было 15 лет, а сейчас мне уже за 45. Моя старшая дочь вышла замуж, младшая ещё учится в школе, и обе умеют ткать».

Глядя на то, как госпожа Туй двигается челноком, и на её быстрые, точные движения, становится понятно, что она искусная и профессиональная ткачиха. Не только у семьи госпожи Туй, но и у большинства семей в Бай Гао перед крыльцом стоит ткацкий станок. Основное занятие жителей Бай Гао – выращивание сахарного тростника, женщины садятся за ткацкий станок только в периоды перерывов в сборе урожая или по ночам. Изделия, изготовленные из парчи, в основном удовлетворяют потребности семьи; если у женщин и остаются излишки, их хватает только на продажу в деревне. Поскольку ткацкое ремесло в Бай Гао в настоящее время ограничено каждой семьей, нет условий для создания групп, бригад или кооперативов, которые могли бы расширять модель, обмениваться опытом и находить рынки сбыта. Однако профессия ткача парчи по-прежнему «живёт» в Бай Гао, поскольку тайцы здесь до сих пор сохраняют традиционные костюмы.

Пожилые люди носят платья круглый год, женщины среднего возраста и подростки обычно имеют по 4-5 комплектов платьев на свадьбы и праздники. Кроме того, люди по-прежнему сохраняют красоту свадебных обычаев. Например, перед свадьбой девушка должна купить приданое, включающее платья, шарфы, одеяла и матрасы, чтобы продемонстрировать своё трудолюбие, ловкость и хозяйское мастерство. Поэтому даже в эпоху индустриализации в Бай Гао до сих пор слышен шум челноков, вращающихся вокруг ткацкого станка. И мы поняли, что ткачество здесь всё ещё сохраняет многие примитивные черты: от челноков и нитей до ткацких станков, которые устроены просто, не так масштабно и сложно, как в других деревнях, где ткали парчу.



Г-жа Ло Тхи Туй, деревня Бай Гао (Чау Кхе - Кон Куонг)
прикреплена к ткацкому станку более 30 лет.

Если дом на сваях – это «душа» тайской этнической деревни, то народные песни (кхап, лам, нхон), народные танцы (ксоэ, лам вонг, кхак лыонг) и традиционные музыкальные инструменты (конг, цимбалы, кхен бэ, пи) – это «душевные мелодии» тайского народа. Именно поэтому, несмотря на условия для культурного обмена, тайцы в Бай Гао по-прежнему полны решимости сохранять «душевные мелодии» своего народа. Чтобы доказать это, господин Лок Суан Ан (секретарь партийной ячейки) повёл нас в гости к семье в деревне, которая устраивала небольшую свадьбу. Здесь обе семьи собрались и веселились за обеденным столом. По окончании вечеринки госпожа Лок Тхи Хоанг (старейшина деревни) представляла семью невесты, исполняя мелодию «лам». Песня госпожи Хоанг рассказывала о достоинствах невесты, условиях и обстоятельствах её семьи, а также о тяжёлом труде её родителей, которые её воспитали.

Теперь, когда она собиралась отправиться в дом мужа, у её родителей ещё много забот и дел, которыми нужно поделиться. В ответ семье невесты, г-жа Лыонг Тхи Тинь (представительница семьи жениха) также спела танец Лам, восхваляя любовь молодой пары и благодаря родителей девушки за то, что они подарили семье жениха здоровую, трудолюбивую невестку. В то же время семья жениха будет любить и воспитывать невестку как родную дочь. Обмен завершился одновременно громким звучанием гонгов, тихим звучанием Кхена и страстным призывным звучанием Пи. Все взялись за руки, разомкнули круг и ритмично заиграли танец Лам Вонг. Секретарь Лок Сюань Ан сказал: «В Бай Гао все умеют танцевать ламвонг, каждая женщина знает его, каждый мужчина умеет играть на пи и кхене. Каждый раз, когда наступает Тет или в деревне проходит свадьба или фестиваль, все приходят, чтобы присоединиться к веселью...».

В беседе с нами староста деревни Лок Ти Хоанг с радостью заявил: «Деревня Бай Гао получила статус культурного наследия и сохраняет множество прекрасных традиционных культурных особенностей тайской этнической группы. В ближайшем будущем мы постараемся создать клуб народной песни и музыкальных инструментов, а также кружок ткачества парчи, чтобы создать возможности для обучения и обмена опытом, а также для передачи молодому поколению прекрасных традиций, чтобы избежать риска их утраты».


Статья и фотографии: TUONG ANH

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Урок 2: Тайцы в деревне Бай Гао
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО