Дорогостоящий урок!

July 31, 2014 18:03

(Baonghean) - Во время беременности 18-летняя Сонг И Ка из коммуны Муонг Тип района Ки Сон посещала медицинский пункт коммуны всего два раза и не получала никаких плановых прививок. В день родов Сонг также не посетила медицинский пункт коммуны, а родила дома, при помощи бабушки и дедушки, которые перерезали пуповину бамбуковой палочкой...

С невинными лицами и печальными глазами Лау Ба Ко (21 год) и его жена Сонг И Ка (18 лет) из деревни Хой Кхи, коммуны Мыонг Тип, района Ки Сон, смотрели на свою 15-дневную дочь, лежащую на больничной койке и получающую внутривенные инъекции. Они смущенно слушали, как медсестры в родильном отделении больницы Нге Ан инструктировали их по уходу за ребенком. Два года назад Лау Ба Ко заключил брак в соответствии с традиционными обычаями этнической группы хмонг в коммуне Мыонг Тип. Поскольку они поженились в столь юном возрасте, экономика их семьи полностью зависела от подсечно-огневого земледелия, что делало их семейную жизнь очень сложной.

Более года назад Сонг И Ка забеременела, к большой радости своей семьи. На протяжении всей беременности Сонг И Ка неустанно работала в поле, и девушка, которой еще не исполнилось 18 лет, даже не думала о дородовых осмотрах или УЗИ. Отчасти это объяснялось тем, что ее дом находился слишком далеко от медицинского пункта коммуны, а отчасти тем, что поколения хмонгов в деревне жили как олени и самцы в лесу, редко обращаясь в больницу, если это не было абсолютно необходимо. За девять месяцев беременности, несмотря на поддержку и советы сельских медицинских работников, Сонг И Ка прошла осмотр всего два раза и не получила рекомендованные прививки.

В день родов, как и другие беременные женщины в деревне, следуя обычаям народа хмонг, Сонг И Ка родила дома. Ее мать и свекровь помогали ей при родах. Благодаря хорошему здоровью, роды прошли довольно гладко. Пуповина новорожденной была перерезана, а кровотечение остановлено ее бабушками по отцовской и материнской линии с помощью бамбуковой палочки, которую они долгое время хранили на кухне, следуя традиционным методам. Полагая, что роды прошли успешно, и мать, и ребенок здоровы, Лау Ба Ко и его семья были вне себя от радости и пригласили шамана для проведения ритуала, после чего девочку назвали Лау И Хо. После церемонии у девочки появились странные симптомы, такие как непрекращающийся плач, отказ от грудного вскармливания и скованность движений, что вызвало панику и беспокойство у всей семьи.

В то время старший брат Лау Ба Ко, Лау Ба Диа, заместитель секретаря партийного комитета коммуны Мыонг Тип, только что вернулся домой из школы. Увидев, что его племянница в опасности, г-н Диа отвел ее через лес в районную больницу Ки Сон для оказания экстренной помощи. Затем из больницы на машине скорой помощи доставили новорожденную Хо в родильное отделение Нге Ан для срочного лечения столбняка. При поступлении новорожденная девочка находилась в критическом состоянии, у нее наблюдались непрекращающиеся судороги, цианоз, повышенная мышечная сила и т.д. Отделение инфекционных заболеваний родильного отделения мобилизовало всех врачей и современное оборудование для оказания экстренной помощи, включая искусственную вентиляцию легких, установку желудочного зонда и лечение в соответствии с протоколом по борьбе со столбняком. Заведующий отделением инфекционных заболеваний доктор Нгуен Ван Сон сообщил, что после более чем недели лечения Лау И Хо в основном преодолел критическую стадию заболевания.

Это редкий и поистине чудесный случай, поскольку обычно у младенцев, зараженных столбняком новорожденных, очень плохой прогноз, и большинство из них умирают. Долгое время мы работали над полным искоренением столбняка новорожденных путем вакцинации матерей во время беременности и абсолютной стерилизации при перерезании пуповины и родах. Однако из-за непонимания и самоуспокоенности некоторые семьи этнических меньшинств в горных районах до сих пор принимают роды на дому, используя бамбуковые палочки для перерезания пуповины, что приводит к душераздирающим последствиям. «Это действительно урок для всех семей, предупреждение для людей, а также для медицинского персонала на местах в деревнях и поселках этнических меньшинств в горных районах», — сказал доктор Сон.

Bác sỹ theo dõi sức khỏe của cháu Lầu Y Ho.
Врач следит за состоянием здоровья Лау И Хо.

После более чем недели ухода за дочерью в больнице, выслушивая объяснения врачей о причине столбняка и ее текущем состоянии здоровья, выражение лица г-на Лау Ба Ко несколько смягчилось. Г-н Ко честно признался: «В нашей деревне в каждом доме есть бамбуковая палочка, чтобы перерезать пуповину после рождения. Долгое время очень немногие проходили вакцинацию или регулярные осмотры во время беременности». Г-н Лау Ба Диа, заместитель секретаря партийного комитета коммуны Муонг Тип, сказал, что не только в деревне Хуой Кхи, но и во многих других деревнях коммуны экономическая жизнь людей по-прежнему трудна, а уровень осведомленности населения ограничен, поэтому условия для оказания медицинской помощи пока неадекватны. Случай с маленькой Лау И Хо — это урок для всех. К моменту публикации статьи мы получили информацию о том, что И Хо выписана из больницы. «После этого инцидента я призываю работников здравоохранения коммун и деревень активно распространять информацию среди населения, используя Хо в качестве примера, чтобы все жители деревень проходили регулярные медицинские осмотры во время беременности и обращались за медицинской помощью к врачам и работникам здравоохранения, когда заболевают, вместо того чтобы заниматься самолечением дома», — заявил г-н Диа…

Нгуен Кхоа

0 0 0

Об этом писала газета Nghe An.

Последний

х
Дорогостоящий урок!
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО