Выступление Президента на 25-м саммите АТЭС

November 11, 2017 13:09

В рамках Недели саммитов АТЭС-2017, проходящей в городе Дананг с 6 по 11 ноября 2017 года под девизом «Создание новой динамики, содействие общему будущему», утром 11 ноября в отеле InterContinental в Дананге состоялось официальное открытие 25-го саммита АТЭС. Конференцию возглавил президент Чан Дай Куанг.

hủ tịch nước Trần Đại Quang phát biểu tại hội nghị. (Nguồn: TTXVN)
Президент Чан Дай Куанг выступает на конференции. (Источник: VNA)

VNA с уважением представляет вступительную речь президента Чан Дай Куанга на встрече на тему «Инновационный рост, инклюзивное развитие и устойчивая занятость»:

Уважаемые лидеры стран АТЭС,

Ещё раз приветствую вас во Вьетнаме на 25-м саммите АТЭС. Сегодня мы проведём закрытые заседания, чтобы подробно обсудить проблемы, стоящие перед Форумом, а также пути преодоления трудностей на пути к созданию лучшего общего будущего.

Ровно четверть века назад наши предшественники-лидеры впервые встретились на острове Блейк, США, с целью «построить новую экономическую основу для Азиатско-Тихоокеанского региона».

За последние 25 лет мир и регион претерпели глубокие изменения в экономике, международных отношениях и балансе сил. Однако, стратегическая направленность, основанная на экономическом сотрудничестве и нацеленная на устранение барьеров в торговле и инвестициях, позволяет нам быть удовлетворенными достигнутыми результатами.

АТЭС продемонстрировал свою динамичность, адаптивность и трансформацию, став ведущим региональным экономическим форумом, движущей силой экономического роста и интеграции, демонстрируя свое лидерство в решении насущных глобальных проблем.

Богорские цели по открытости и либерализации торговли и инвестиций, поддержка многосторонней торговой системы, а также стратегии и программы по росту и взаимосвязанности стали долгосрочными ориентирами деятельности АТЭС, открывая сотни конкретных областей сотрудничества, включая вопросы торговли и инвестиций нового поколения, которые оперативно реагируют на новые потребности цифровой эпохи.

Всего за год, прошедший с момента последней встречи в Перу, мы стали свидетелями более быстрых и сложных событий, чем ожидалось. Мировая безопасность и политическая ситуация характеризуются множеством неопределенностей. Спустя ровно 10 лет после глобального финансово-экономического кризиса мировая экономика находится на пути восстановления и продолжает адаптироваться к глубоким изменениям. Однако экономическая интеграция в регионе сталкивается с препятствиями из-за глобальной неопределенности относительно свободной торговли и открытости.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang đến dự phiên họp. (Nguồn: TTXVN)
Президент Чан Дай Куанг присутствует на встрече. (Источник: VNA)

Однако мировая экономика улучшилась. Четвёртая промышленная революция открывает беспрецедентные возможности для развития и инноваций. Глобальные соглашения, особенно Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, имеют историческое значение, задавая долгосрочные ориентиры для содействия международному сотрудничеству в целях устойчивого развития.

В этом контексте АТЭС необходимо подтвердить и поддержать свою новаторскую роль в поиске новых драйверов роста, торговли, инвестиций, взаимосвязанности, а также способов, позволяющих всем людям в равной степени получать выгоду от процесса глобализации и экономической интеграции. Только так мы сможем внести вклад в построение мирного, стабильного, динамичного, взаимосвязанного и процветающего Азиатско-Тихоокеанского региона.

В этом ключе наша сегодняшняя конференция будет состоять из двух закрытых сессий и рабочего обеда. В рамках первой сессии я предлагаю обсудить тему «Инновационный рост, инклюзивное развитие и устойчивые рабочие места».

Я пригласил г-жу Кристин Лагард, директора-распорядителя Международного валютного фонда (МВФ), – знакомое лицо, которое сопровождало нас на протяжении всего последнего времени, – поделиться своими комментариями и оценками мировой и региональной экономики, перспектив и задач, которые необходимо решить для более устойчивого восстановления и перехода к новой фазе роста. Я также попросил г-жу Лагард, с точки зрения ведущего международного финансового института, дать рекомендации по политике в отношении новых движущих сил, которые позволят Азиатско-Тихоокеанскому региону и впредь оставаться локомотивом роста и взаимосвязанности, включая важность инклюзивного развития.

По данным Vietnam+

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

Выступление Президента на 25-м саммите АТЭС
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО