Деревня Кхе Нгау с нетерпением ждет моста
В нашей деревне Кхе Нгау (коммуна Ша Лыонг – Туонг Дуонг) более сотни домов. С момента основания деревни мы дружим с паромом. С тех пор сменились десятки поколений, но всё осталось по-прежнему. Ещё десять лет назад правительство построило очень прочный бетонный мост. Люди были рады сбежать от парома, а когда наступал сезон дождей, им больше не нужно было беспокоиться о том, что паром затонет.
(Баонхэан) -В нашей деревне Кхе Нгау (коммуна Ша Лыонг – Туонг Дуонг) более сотни домов. С момента основания деревни мы дружим с паромом. С тех пор сменились десятки поколений, но всё осталось по-прежнему. Ещё десять лет назад правительство построило очень прочный бетонный мост. Люди были рады сбежать от парома, а когда наступал сезон дождей, им больше не нужно было беспокоиться о том, что паром затонет.
Жители деревни Кхе Нгау были счастливы около двух лет, пока не случилось сильное наводнение, которое смыло мост. На этот раз жители собрали деньги, чтобы купить бамбук и тросы для понтонной переправы, а в 2009 году построили мост побольше и покрасивее. Но два года назад сильное наводнение снова разрушило мост!
Возвращаемся к понтонному мосту. Каждые полгода или после наводнения жителям деревни Кхе Нгау приходится покупать бамбук для восстановления моста, что каждый раз обходится в несколько миллионов донгов. За два года жителям пришлось перестраивать бамбуковый мост четыре раза.
Дети в деревне учились только до 4-го класса. Чтобы продолжить учёбу, им приходилось ходить в главную школу на другом берегу реки. Поэтому весь учебный год детям приходилось ходить туда-сюда по понтонному мосту, чтобы учиться. Когда вода поднялась, мост, казалось, вот-вот уплывёт. Родители боялись отпускать детей в школу.
Когда я спрашивал, представители районной администрации продолжали говорить: «Не волнуйтесь, мост скоро появится». Я ждал почти два года, и всё ещё ничего?!
__________
(По словам старосты деревни Труонг Ван Мая и жителей деревни Кхе Нгау, коммуна Ша Луонг - Туонг Дуонг)
Ты