Сохранение обычаев и практик: необходимо «отделить мутное и вынести чистое».
(Баонхэан) – провинция Нгеан, где совместно проживают многие этнические группы, создающие красочную культурную картину обычаев и практик. Похоронные и свадебные обычаи каждой этнической группы имеют свои особенности, что создаёт разнообразие и уникальность для каждого региона, особенно на Западе. Однако всё ещё существует множество вредных обычаев, приводящих к печальным последствиям... Поэтому, чтобы сохранить самобытность этнических групп на свадьбах и похоронах, мы должны знать, как «отделить мутное и вывести чистое».
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|
![]() |
На празднике Санг-Кхан тайцы в коммуне Ньонмай округа Туонг-Зыонг молятся о благополучной жизни и хорошем здоровье. |
Древний обычай
Отправившись в высокогорную коммуну Тэйшон уезда Кишон, нам посчастливилось побывать на свадьбе народа монг. Невеста Тхо И Пиа из деревни Хуойзянг 1 была одета в традиционное платье. Она с гордостью носила красочное платье из льна, окрашенного в индиго, украшенное узорами, плиссированное и расклешенное, как павлиний хвост. Тхо И Пиа также была украшена украшениями: шпильками, серьгами, серебряными браслетами и даже пучком волос... Это было приданое, которое мать дала дочери перед тем, как та отправилась в дом мужа.
Уникальные особенности свадебных ритуалов народа монг сохранились практически в первозданном виде. Со временем обычай «ловли жены» у монгов несколько изменился, но символические ритуалы сохранились. Невеста Тхо И Пиа и жених Ву Па Туа провели время, знакомясь друг с другом, и оба «понравились друг другу». Невеста согласилась пойти в дом жениха, где её сделали духом, и должна была пройти процедуру «вселения духа». Через три дня семья жениха и сваха, которая является представителем, отправились сватать жену, принося традиционные дары (рис, свинину, курятину, вино и т.д.). У монгов сваха отвечает за то, чтобы поднести семье невесты поднос с едой предков семьи жениха во время помолвки и свадьбы. Сваха выбирается из числа уважаемых людей деревни; он организует свадебную церемонию для пары; это означает, что сваха должна стать мостом счастья, приносящим удачу жениху и невесте. Староста деревни Ву Ба День сказал: «В прошлом свадебные обычаи народа монг всё ещё были обременены сложными ритуалами, и сваха должна была отвечать за эти обряды. Теперь же юноши и девушки в деревне могут свободно знакомиться друг с другом, и только когда им понравится друг друга, они обсуждают свадьбу, поэтому обычаи также были сокращены. Монг больше не требуют приданого в виде серебряных слитков и не устраивают пышных, дорогих вечеринок, как раньше».
Как и у народа монг, духовная культура, передаваемая из поколения в поколение на свадьбах и похоронах, у тайцев есть свахи и шаманы. Приехав в деревню Фонг коммуны Тхач Джиам района Туонг Дуонг, мы последовали за шаманом Сен Ван Куаном, чтобы он стал свахой для пары Мунг И Бинь из деревни Чан. Шаману Куану сейчас 80 лет, и он занимается свахой уже более 40 лет. До сих пор шаман Куан не помнит, скольким парам он был свахой. Г-н Куан сказал: «Раньше основным принципом выбора свахи или посредника был тот, кто был авторитетным, знал ритуалы, говорил свободно и, что самое главное, чтобы и муж, и жена, и дети были добрыми и успешными в жизни». Тайцы называют свах «Ань лам» и «Ме лам», и они играют роль биологических родителей, решая важные вопросы на протяжении всей жизни пары. Свадебные обычаи сохранились и сегодня, но с небольшим изменением: сватом для молодых больше не обязательно должен быть шаман или старейшина деревни. Теперь семьи приглашают для проведения церемонии бракосочетания родственников, имеющих высокий социальный статус.
В тайских похоронах эта традиция сохраняется с древних времён и до наших дней: шаман руководит похоронами семьи, которая проводит похороны. В настоящее время похороны в тайских деревнях проводятся в соответствии с новым образом жизни, но многие семьи до сих пор сохраняют деревенские обычаи, такие как: обычай «нон танг, моп танг» (лежать на дороге); то есть, когда умирает отец или мать, сыновья ложатся посреди дороги, чтобы катафалк проезжал мимо, как бы беря на себя грехи мира, чтобы дети могли жить в мире; невестка надевает чёрное платье, оплакивая отца или свекровь...
«Отфильтруй мутное, вытащи чистое»
В прошлом народ дан лай в деревне Ко Пхат коммуны Мон Сон района Кон Кыонг круглый год голодал, и их отсталые обычаи и практики сохранялись. Всякий раз, когда кто-то заболевал, они приглашали шамана для проведения ритуала. Многие заболевшие умирали из-за веры в то, что болезнь наслал лесной дух. Госпожа Ла Тхи Ха из деревни Ко Пхат призналась: «В прошлом году у моего мужа сильно болел живот. Многие говорили, что это призрак вернулся, чтобы причинить ему вред, поэтому семья отправилась на поиски шамана, чтобы тот прогнал его. Шаман вернулся, зарезал свинью и курицу и проводил ритуал больше суток, но так и не смог изгнать духа. К счастью, пограничники отвезли его в клинику на обследование, поставили диагноз отравление, сделали укол, капельницу и лекарства, и он выздоровел…».
Отправляясь в Три Ле, особенно сложную пограничную высокогорную коммуну в отдалённом районе Куе Фонг, мы не могли не испытывать грусти, слушая истории учеников, которым было всего 14-15 лет, но которым пришлось стать отцами и матерями... Лыонг Тхи Т. из деревни Та Пан, ученик 9 класса, проучился полсеместра, а затем внезапно бросил учёбу. Учителя почти полдня ехали в деревню, чтобы разузнать, и выяснили, что она бросила учёбу, чтобы выйти замуж. Обычай «захвата жён» до сих пор является причиной ранних браков во многих высокогорных деревнях монгов. Заместитель директора средней школы Три Ле, Буй Тхи Кук, с грустью сказала: «Каждый год регистрируется 4-5 случаев, когда ученики монгов бросают школу, чтобы выйти замуж, в том числе и те, кто хорошо учится. Большинство родителей согласны на то, чтобы их ученики бросали школу, потому что большинство из них до сих пор считают, что женщинам не нужно учиться на высшем уровне, а достаточно выполнять свой долг в поле и рожать детей».
Кроме того, работа по сохранению и продвижению культурной красоты свадеб, похорон в частности, а также обычаев и традиций этнических меньшинств в целом по-прежнему сталкивается со многими трудностями: экономическое развитие и процесс интеграции частично разрушили и уничтожили добрые традиционные верования этнических меньшинств; пропагандистская работа по-прежнему ограничена из-за трудностей с транспортом, низкого уровня образования... Поэтому в некоторых отдалённых деревнях и хуторах до сих пор сохраняются отсталые обычаи. Считается, что для сохранения красоты традиционных обычаев необходимо уделять внимание принципу «живого сохранения», то есть сохранению нематериальных культурных форм непосредственно в жизни сообщества.
В настоящее время, когда движение «Все люди строят культурную жизнь» распространилось на деревни и хутора, на общинную деятельность этнических меньшинств, порочные обычаи, связанные со свадьбами и похоронами, постепенно искореняются. Однако в отдалённых деревнях и хуторах, таких как коммуна Нхонмай (Тыонгзыонг), старые обычаи народа монг искоренить непросто. Г-н Кха Ван Лыонг, ответственный за культуру коммуны Нхонмай, выразил обеспокоенность: «У народа монг существует обычай: когда умирает женатый мужчина, с согласия жены умершего, брат может (добровольно) взять в жёны его невестку. Хотя Закон о браке и семье доведён до каждого гражданина, этот обычай глубоко укоренился в мышлении и образе жизни народа, и хотя он постепенно угасает, в коммуне всё ещё встречаются случаи брака с невесткой»...
Свадебные и похоронные обычаи этнических меньшинств, проживающих в высокогорье, способствуют обогащению культурного капитала этнических групп Вьетнама в целом и Нгеана в частности. Поэтому, чтобы сохранить и популяризировать красоту хороших обычаев, а также ограничить и искоренить некоторые из них, которые больше не актуальны, Народный комитет провинции недавно издал и принял решения, постановления и проекты по ряду мер, направленных на поддержку сохранения и развития культуры этнических меньшинств провинции Нгеан. Многие из них были эффективно реализованы Департаментом культуры, спорта и туризма, например, проект «Сохранение и продвижение национальной культурной идентичности в сочетании с развитием туризма в период 2011–2015 годов» в районе Туонгзыонг, проект «Создание культурного района горных районов и этнических меньшинств» в районе Куихоп... Кроме того, планирование и развитие системы местных культурных и спортивных учреждений получили инвестиционное внимание со стороны провинции и района.
Г-н Ло Сюань Ту, председатель Народного комитета коммуны Три Ле района Куэпхонг, сказал, что в последние годы жизнь народа монг становится все более и более процветающей, и отсталые обычаи постепенно ликвидируются благодаря большому вкладу старосты деревни. Как правило, в деревне Хуой Мой 1 в последние годы, благодаря старосте деревни Ли Тонг Суа, которая взяла на себя ведущую роль во внедрении нового образа жизни и мобилизовала каждое домохозяйство на организацию свадеб и похорон в соответствии с новым образом жизни, чтобы сэкономить средства, в Хуой Мой 1 у людей монгов больше нет ранних браков, они не оставляют покойников в доме на много дней... Видно, что роль старосты деревни чрезвычайно важна. Кроме того, необходимо знать, как продвигать роль ремесленников, отдельных лиц и семей, которые приложили усилия для сохранения обычаев своей этнической группы. Потому что ремесленники и семьи, имеющие традицию сохранения красоты обычаев и практик этнических групп, вносят значительный вклад в формирование и продвижение традиционных ценностей в современной жизни.
Dinh Nguyet - Pham Ngan