Сохранение обычаев и практик: необходимо «отфильтровать грязное и вынести чистое».
(Баонхэан) – провинция Нгеан, где совместно проживают многие этнические группы, создающие красочную культурную картину обычаев и практик. Похоронные и свадебные обычаи каждой этнической группы имеют свои особенности, что создаёт разнообразие и уникальность для каждого региона, особенно на Западе. Однако всё ещё существует множество вредных обычаев, приводящих к печальным последствиям... Поэтому, чтобы сохранить самобытность этнических групп на свадьбах и похоронах, мы должны знать, как «отделить мутное и вывести чистое».
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|
![]() |
На празднике Санг-Кхан тайцы в коммуне Ньонмай округа Туонг-Зыонг молятся о благополучной жизни и хорошем здоровье. |
Традиционный обычай
Отправившись в высокогорную коммуну Тэйшон уезда Кишон, нам посчастливилось побывать на свадьбе народа монг. Невеста То И Пиа из деревни Хуойзянг 1 была одета в традиционный наряд. Она с гордостью носила красочное платье из льна, окрашенного в цвет индиго и чёрного, украшенное узорами, плиссированное и расклешённое, как павлиний хвост. То И Пиа также была украшена украшениями: шпильками, серьгами, серебряными браслетами и даже пучком волос... Это было приданое, которое мать дала дочери перед тем, как та отправилась в дом мужа.
Уникальные особенности свадебных ритуалов народа монг сохранились практически в первозданном виде. Со временем обычай «ловли жены» у монгов несколько изменился, но символические ритуалы сохранились. Невеста Тхо И Пиа и жених Ву Па Туа потратили некоторое время на знакомство, и оба остались «довольны». Невеста согласилась пойти в дом жениха, где её сделали духом, и прошла процедуру «вселения духа». Через три дня семья жениха и сваха, представлявшая их, отправились сватать жену, принося традиционные дары (рис, свинину, курятину, вино и т.д.). У монгов сваха должна была предложить семье невесты поднос с едой предков семьи жениха во время помолвки и свадебной церемонии. Сваха выбирается из числа уважаемых людей деревни; он организует свадебную церемонию для пары; это означает, что сваха должна стать мостом счастья, приносящим удачу жениху и невесте. Староста деревни Ву Ба День сказал: «В прошлом свадебные обычаи народа монг всё ещё были обременены сложными ритуалами, и сваха должна была отвечать за эти обряды. Теперь же юноши и девушки в деревне могут свободно знакомиться друг с другом, и только когда им понравится друг друга, они могут обсуждать свадьбу, поэтому обычаи также были сокращены. Монг больше не требуют большого серебряного приданого и не устраивают пышных, дорогих праздников, как раньше».
Как и у народности монг, духовная культура тайцев, передаваемая от предков через свадьбы и похороны, включает в себя сватов и шаманов. Приехав в деревню Фонг коммуны Тхач Джиам района Туонг Дуонг, мы последовали за шаманом Сен Ван Куаном, чтобы он стал сватом пары Мунг И Бинь из деревни Чан. Шаману Куану сейчас 80 лет, и он занимается сватовством более 40 лет. До сих пор шаман Куан не помнит, скольким парам он был сватом. Г-н Куан сказал: «Раньше основным принципом выбора свахи или посредника был тот, кто был авторитетным, знал ритуалы, свободно говорил и, что самое главное, чтобы и муж, и жена, и дети были добрыми и успешными в жизни». Тайцы называют сватов «Ань лам» и «Ме лам», поскольку они играют роль биологических родителей, решая важные вопросы на протяжении всей жизни пары. Свадебные обычаи сохранились и сегодня, но с небольшим изменением: сватом для молодых больше не обязательно должен быть шаман или старейшина деревни. Теперь семьи приглашают для проведения церемонии бракосочетания родственников, имеющих высокий социальный статус.
В тайских похоронах эта традиция сохраняется с древних времён и по сей день: шаман руководит церемониальными действиями семьи, проводящей похороны. В настоящее время похороны в тайских деревнях проводятся в соответствии с новым образом жизни, но многие семьи до сих пор сохраняют деревенские обычаи, такие как: обычай «нон танг, моп танг» (лежать на дороге); то есть, когда умирает отец или мать, сыновья ложатся посреди дороги, чтобы катафалк проезжал мимо, как бы неся на себе грехи мира, чтобы потомки могли жить в мире; невестка надевает чёрное платье, оплакивая отца или свекровь...
«Отфильтруй мутное, вытащи чистое»
В прошлом народ дан лай в деревне Ко Пхат коммуны Мон Сон района Кон Кыонг круглый год страдал от голода, и отсталые обычаи и практики сохранялись; когда кто-то заболевал, они приглашали шамана для проведения ритуала. Многие заболевшие умирали из-за веры в то, что болезнь была вызвана лесным духом. Г-жа Ла Тхи Ха из деревни Ко Пхат призналась: «В прошлом году у моего мужа сильно болел живот, многие говорили, что это призрак, вернувшийся, чтобы причинить зло, поэтому семья отправилась на поиски шамана, чтобы тот изгнал его. Шаман вернулся, зарезал свиней и кур и проводил ритуал больше суток, но так и не смог изгнать духа из его тела. К счастью, пограничники отвезли его в клинику на обследование, поставили диагноз отравления, сделали укол, капельницу и лекарства, и он выздоровел…».
Отправляясь в Три Ле, особенно сложную высокогорную приграничную коммуну в отдалённом районе Куе Фонг, мы не могли не испытывать грусти, слушая истории учеников, которым было всего 14-15 лет, но которым пришлось стать отцами и матерями... Лыонг Тхи Т. из деревни Та Пан, ученик 9 класса, проучился полсеместра, а затем внезапно бросил учёбу. Учителя почти полдня ехали в деревню, чтобы узнать о ней, и выяснили, что она бросила учёбу, чтобы выйти замуж. Обычай «захвата жён» до сих пор является причиной того, что ранние браки в высокогорных деревнях монгов до сих пор часто встречаются. Заместитель директора средней школы Три Ле, Буй Тхи Кук, с грустью сказала: «Каждый год регистрируется 4-5 случаев, когда ученики монгов бросают школу, чтобы выйти замуж, в том числе и хорошо учащиеся. Большинство родителей согласны на то, чтобы их ученики бросали школу, потому что большинство из них до сих пор считают, что женщинам не нужно учиться на высшем уровне, они должны лишь выполнять свой долг – работать в поле и рожать детей».
Кроме того, работа по сохранению и продвижению культурной красоты свадеб и похорон в частности, а также обычаев и традиций этнических меньшинств в целом по-прежнему сталкивается со многими трудностями: экономическое развитие и процесс интеграции частично разрушили и уничтожили добрые традиционные верования этнических меньшинств; пропагандистская работа по-прежнему ограничена из-за трудностей с транспортом и низкого уровня образования... Поэтому в некоторых деревнях в отдалённых районах до сих пор сохраняются отсталые обычаи. Считается, что для сохранения красоты традиционных обычаев необходимо уделять внимание принципу «живого сохранения», то есть сохранению нематериальных культурных форм непосредственно в жизни сообщества.
В настоящее время, когда кампания «Все люди строят культурную жизнь» распространилась на деревни и хутора, на общинную деятельность этнических меньшинств, порочные обычаи, связанные со свадьбами и похоронами, постепенно искореняются. Однако в отдалённых деревнях и хуторах, таких как коммуна Нхонмай (Тыонгзыонг), старые обычаи народа монг искоренить непросто. Г-н Кха Ван Лыонг, ответственный за культуру коммуны Нхонмай, обеспокоен: «У народа монг существует обычай, согласно которому после смерти женатого мужчины, с согласия жены умершего, брат может (добровольно) жениться на своей свояченице. Хотя Закон о браке и семье доведён до каждого гражданина, этот обычай глубоко укоренился в менталитете и образе жизни народа, хотя он постепенно и стал менее распространённым, в коммуне всё ещё встречаются случаи брака со свояченицей»...
Свадебные и похоронные обычаи этнических меньшинств, проживающих в высокогорье, способствуют обогащению культурного капитала этнических групп Вьетнама в целом и Нгеана в частности. Поэтому, чтобы сохранить и популяризировать красоту хороших обычаев, а также ограничить и искоренить некоторые из них, которые больше не актуальны, Народный комитет провинции недавно издал и принял решения, постановления и проекты по ряду мер, направленных на поддержку сохранения и развития культуры этнических меньшинств провинции Нгеан. Среди них – многие проекты, эффективно реализуемые Департаментом культуры, спорта и туризма, например, проект «Сохранение и продвижение национальной культурной идентичности в сочетании с развитием туризма в 2011–2015 годах» в районе Туонгзыонг, проект «Создание культурного района для горных и этнических меньшинств» в районе Куихоп... Кроме того, провинция и район уделяют внимание инвестированию в планирование и развитие системы местных культурных и спортивных учреждений.
Г-н Ло Сюань Ту, председатель Народного комитета коммуны Три Ле района Куэпхонг, сказал, что в последние годы жизнь народа монг становится все более и более процветающей, и отсталые обычаи постепенно ликвидируются благодаря большому вкладу деревенских старост. Как правило, в деревне Хуой Мой 1 в последние годы, благодаря деревенскому старосте Ли Тонг Суа, который взял на себя ведущую роль во внедрении нового образа жизни и мобилизовал каждое домохозяйство на организацию свадеб и похорон в соответствии с новым образом жизни, чтобы сэкономить средства, в Хуой Мой 1 у монгов больше нет ранних браков, они не оставляют покойников в доме на много дней... Видно, что роль глав деревень и поселков чрезвычайно важна. Кроме того, необходимо знать, как способствовать роли ремесленников, отдельных лиц и семей, которые приложили усилия для сохранения обычаев своих этнических групп. Потому что ремесленники и семьи, имеющие традицию сохранения красоты обычаев и практик этнических групп, вносят значительный вклад в формирование и продвижение традиционных ценностей в современной жизни.
Dinh Nguyet - Pham Ngan