В кулуарах футбольного турнира среди юниоров и детей на Кубок газеты «Нге Ан»: «Я не знаю, куда идти»
(Baonghean.vn) - По мере того, как последние дни подходят к концу, детский футбольный турнир на кубок газеты Nghe An становится все более привлекательным и драматичным — от поля до трибун...
«Я не знаю, куда идти»
![]() |
Тренеры заботятся о юных игроках детского клуба «Тхань Чыонг». Фото: Тьен Донг |
В середине второго тайма матча междуДети Тхань Чыонги детской сборной Таиланда Хоа, стремясь сравнять счет и найти шанс выйти в следующий раунд, юные игроки команды «ореховой земли» непрерывно атаковали.
Тренеры, находящиеся на скамейке запасных, тоже бросились направлять игроков. Но «барабаны бьют в одну сторону, трубы трубят в другую», тренер кричал: «Вперёд, вправо, вправо», тренер кричал: «Отступаем, отступаем, влево», не говоря уже о том, что болельщики тоже стали очень активными и энтузиастичными техническими директорами.
Справа налево, от отступления к натиску, от приказов опекать соперника к бегу; от приказов пасовать к броскам… всё это несколько сбивало юных игроков с толку. Во время тайм-аута один из игроков предложил: «Пусть моя команда играет! Всё так хаотично, шатается вправо-влево, вверх-вниз. Они не знают, куда идти».
«Только один раз!»
![]() |
«Точный, как нить» удар вратаря Нхи Донг До Лыонга заставил вратаря Нхи Донг Куи Хопа с трудом обороняться. Фото: Тхань Кыонг |
Что весьма удивительно, так это то, что в матче междуДетская больница До Луонги «Нхи донг Куи Хоп» днём 12 июня вышли на игру в равной позиции, но в ситуации, когда мяч был отдан его партнёру по команде, вратарь «Нхи донг До Лыонг» под номером 18 Тран Ван Хоанг нанёс удар «со всей силы». Мяч ударился о землю, отскочил, пролетел над головой вратаря соперника и влетел в сетку. Счёт был открыт для команды «Лыонг». Благодаря раннему голу команда «Лыонг» сыграла очень взрывоопасно и победила равного соперника.
После этого, после многочисленных попыток забить мяч за хозяев, вратарь Тран Ван Хоанг продолжал делать дальние удары, которые проходили через всё поле, то попадая в штангу, то в перекладину, то вылетая на трибуны, где попадали в болельщиков. Бросавший мяч игрокам болельщик предупредил: «Эй, на этот раз вам повезло, не ждите больше. Пасуйте товарищам по команде. Не паникуйте, когда бьёте!»
«Цыплята от одной матери не должны драться друг с другом».
![]() |
Братство существует только за пределами поля боя. Выйдя на поле боя, мы должны сражаться насмерть. Фото: Тхань Кыонг |
Сегодня днём во втором матче Группы А детский клуб Куинь Луу встречался с детским клубом города Хоангмай. Хоангмай отделился от родины Куинь Луу в 2013 году. Эти два места тесно связаны друг с другом: река Майзянг, общий солоноватый морской акцент, и большинство жителей этих мест – братья и сёстры. Даже в обеих командах есть игроки, которые являются «кровными братьями».
Но быть родственниками — это «личное дело» за пределами поля. В игре обе команды жаждут победы, полны решимости обыграть соперника и выйти в следующий раунд. Поэтому на протяжении всех 45 минут матча игроки обеих команд играли очень ожесточённо, с множеством ожесточённых боев за мяч и столкновений, и ни одна из сторон не желала уступать.
Захватывающая гонка завершилась со счётом 4:3, выведя «Куинь Лу» в следующий раунд. Поэтому народная песня «Цыплята от одной матери не должны драться» «противопоказана» для этих футбольных матчей.