Секретарь партии провинции Нгеан Нгуен Дык Чунг инспектирует и руководит реагированием на ураган № 5
Столкнувшись со сложным развитием событий, вызванных ураганом № 5, секретарь партии провинции Нге Ан Нгуен Дык Чунг потребовал, чтобы все уровни, сектора и местности ни в коем случае не проявляли халатности или субъективности, а должны были активно реагировать и обеспечивать максимальную безопасность для жизни и имущества людей.
Днём 24 августа товарищ Нгуен Дык Чунг, секретарь провинциального комитета партии, непосредственно проинспектировал и руководил действиями по ликвидации последствий урагана № 5 в прибрежных районах. Его сопровождали руководители провинциального Народного комитета и связанных с ним отделов, отделений и подразделений.

Секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Дык Чунг проинспектировал и руководил действиями по ликвидации последствий шторма № 5 в убежище от шторма Лач Кон в районе Куинь Май; убежище от шторма Лач Квен в коммуне Куинь Фу; а также проинспектировал пункт эвакуации в районе Куинь Май.
Местные лидеры доложили о выполнении указаний Секретариата, премьер-министра, Постоянного комитета провинциального комитета партии и председателя провинциального народного комитета. Коммуны и районы вдоль побережья активно организовывали меры реагирования на шторм № 5 под девизом «4 на месте».


В округе Куинь-Май разработан план эвакуации 245 домохозяйств, в которых проживает более 900 человек, в безопасное место на случай приближения шторма. Коммуна Куинь-Фу разработала план эвакуации 521 домохозяйства, в которых проживает более 1800 человек, из деревень, расположенных вдоль дамбы и вблизи горы, в дома культуры, школы и высотные здания.
В провинции насчитывается более 2900 судов, на которых непосредственно в рыболовстве задействовано 13 240 человек. По состоянию на 12:00 24 августа все суда в этом районе достигли безопасной якорной стоянки, ни одно рыболовное судно не было недоступно для связи, и ни одно рыболовное судно не работало в опасных зонах. Люди пришвартовали и укрепили свои лодки, а также вытащили на берег рыболовные плоты, чтобы избежать шторма.


Выслушав доклад и ознакомившись с обстановкой, секретарь обкома партии отметил и высоко оценил подготовительные работы по ликвидации последствий шторма № 5 в населенных пунктах; при этом он подчеркнул, что прогнозируется очень сильный шторм, который будет быстро перемещаться, масштабы и интенсивность воздействия на море и сушу очень обширны и опасны, поэтому ни в коем случае нельзя проявлять халатность или субъективность.
В этом духе секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Дык Чунг потребовал от всех уровней, секторов и населенных пунктов строго выполнять указания Секретариата, телеграмму премьер-министра, а также послание и телеграмму Постоянного комитета провинциальной партии и председателя провинциального народного комитета о том, чтобы сосредоточиться на неотложном реагировании на ураган № 5.

Все уровни, отрасли и местности внимательно следят за развитием штормов и наводнений, вызванных штормовой циркуляцией; регулярно обновляют и предоставляют своевременную и полную информацию о стихийных бедствиях, чтобы люди могли заблаговременно отреагировать и обеспечить безопасность; распространяют и инструктируют людей о мерах и навыках реагирования, особенно в случае сильных ветров, внезапных паводков, наводнений и оползней.
Секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Дык Чунг обратился ко всем уровням, секторам и местностям с просьбой сосредоточиться на руководстве, руководстве и эффективной реализации мер по реагированию на ураган № 5 и вызванные им наводнения в самом срочном и решительном духе, заблаговременно принимая меры реагирования на самом высоком уровне для обеспечения безопасности жизни и имущества людей и государственной собственности, а также минимизации ущерба.

Местные органы власти направляют, направляют, проверяют, призывают и мобилизуют силы для оказания поддержки людям в укреплении домов, обрезке деревьев, укреплении и защите штаб-квартир, складов, производственных, коммерческих и сервисных предприятий, общественных работ и работ по созданию инфраструктуры.
Секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Дык Чунг поручил местным органам власти продолжить проверку и заблаговременную мобилизацию сил и средств для подготовки к организации и развертыванию вспомогательных работ по эвакуации и переселению людей в небезопасные районы.

«Решительно не позволяйте людям оставаться на кораблях, лодках, в клетках и домиках для аквакультуры, когда шторм напрямую затрагивает их. Необходимо принять меры по предотвращению и тушению пожаров и взрывов. При необходимости следует принять принудительные меры для обеспечения безопасности людей», — подчеркнул секретарь провинциального комитета партии Нгуен Дык Чунг.
Местные органы власти должны заблаговременно размещать силы, материалы и средства в ключевых районах, чтобы быть готовыми к развертыванию работ по реагированию, спасению и оказанию помощи в случае возникновения чрезвычайных ситуаций; резервировать продовольствие, запасы и предметы первой необходимости в жилых районах, изолированных из-за наводнений и оползней, чтобы ограничить нехватку продовольствия, когда штормы и наводнения вызывают длительную изоляцию.

По прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования и международных прогностических центров, шторм № 5 (Каджики) может достичь 12-13 баллов, с порывами до 15-16 баллов в Тонкинском заливе и море от провинции Куангчи до города Хюэ.
Это очень сильный, быстро движущийся шторм с широким и опасным радиусом действия и интенсивностью воздействия на море и сушу. Согласно прогнозу Национального центра гидрометеорологических прогнозов, шторм продолжит усиливаться; к утру 25 августа ожидается, что шторм достигнет 11-12 баллов, с порывами до 15 баллов, пройдёт над морем от провинции Тханьхоа до города Хюэ и выйдет на материковую часть Центрального региона.