Послевоенные бомбы и мины сеют неуверенность среди людей в приграничных районах

November 12, 2017 14:57

(Baonghean.vn) - Война закончилась более 42 лет назад, но для жителей коммуны Нам Кан, округа Ки Сон (Нге Ан), она все еще таится где-то под землей, за верхушками деревьев и травой.

BCH Quân sự huyện Kỳ Sơn đang xử lý một quả bom sót lại sau chiến tranh  được phát hiện tại xã Nậm Cắn. Ảnh: Lữ Phú
Военное командование округа Кисон разбирается с бомбой, оставшейся после войны, обнаруженной в коммуне Намкан. Фото: Лу Фу

Свиньи также могут находить бомбы и мины…

В годы войны сопротивления против США национальное шоссе 7А, проходящее через международный пограничный пункт Намкан, служило стратегическим маршрутом нашей армии для переброски людей и материальных ресурсов к местам боевых действий в Южном Лаосе и на юге страны. В связи с важным положением этот район часто подвергался бомбардировкам и артобстрелам со стороны ВВС США. Кроме того, чтобы блокировать этот стратегический маршрут, помимо обычных бомб, ВВС США также сбрасывали сотни тонн различных типов баночных бомб.

«В то время всем деревням пришлось перебраться в горы и леса, чтобы укрыться от бомб, сбрасываемых американской авиацией. Самолёты бомбили почти каждый день. Поначалу бомбардировки были обычными, но в последующие годы ВВС США сбрасывали кассетные бомбы и бомбы, чтобы перекрыть дорогу. Бывали случаи, когда кассетные бомбы не взрывались, а толстым слоем ложились на землю, лишь расчищая дорогу для проезда транспорта, а остальные бомбы были разбросаны повсюду», — рассказал г-н Кат Ман Ной (1937 г.р.), житель деревни Нонг Де коммуны Нам Кан, бывший секретарь коммуны Нам Кан с 1965 по 1971 год.

Những đầu đạn được gia đình chị Ngân Thị Quyên, trú tại bản Nọong Dẻ, xã Nậm Cắn vừa phát hiện khi làm mặt bằng để dựng nhà. Ảnh: Xuân Hòa
Пули были обнаружены семьёй г-жи Нган Тхи Куен, проживающей в деревне Ноонг Де коммуны Нам Кан, во время расчистки участка под строительство дома. Фото: Сюань Хоа

После войны люди из глубин гор и лесов вернулись в свои старые деревни, чтобы восстановить дома. Траншеи и бомбы были плотно завалены там, где жили люди, а на полях никто не мог сосчитать, сколько бомб и пуль осталось под землей. Бывали времена, когдаЛюди подбирали бомбы и мины так же, как грязь.камень, родственникиСобирайте и ждите, пока придёт правительство, соберёт и обработает. Если правительство долго не придёт, то поместите его вдупла деревьев или броскик опушке леса

Вот так люди здесь живут среди бомб и мин. В Намкане полно неразорвавшихся боеприпасов всех видов: от пуль калибра 12,7 мм, артиллерийских снарядов, миномётных мин, снарядов B40 и B41, гранат, осветительных ракет, кассетных бомб, бомб-блокбастеров, ракет... Их так много, что, говорят, даже когда копаешь землю в поисках еды, находишь бомбы и мины, а иногда свиньи даже «помогают» скатывать кассетные бомбы по склону холма к домам.

«Их много. Однажды свиньи копали землю в поисках еды, и кассетные бомбы прилетели и упали прямо под дом. Теперь там большой холм с хорошей почвой, но бомб слишком много, чтобы рискнуть расчистить его для посадки деревьев. Там нужно идти осторожно, не говоря уже о копании», — сказала г-жа Тха Ме Тон, жительница деревни Нунг Де, коммуны Нам Кан.

Những quả bom bi còn sót lại trong khu dân cư được người dân xã Nậm Cắn nhặt lại bỏ vào các gốc cây chờ cơ quan chức năng đến đem đi tiêu hủy. Ảnh: Xuân Hòa
Оставшиеся кассетные бомбы в жилом районе были собраны жителями коммуны Нам Кан и заложены в корни деревьев в ожидании прибытия властей для их уничтожения. Фото: Сюань Хоа

Недавно, во время выравнивания площадки под строительство средней школы для этнических меньшинств Нам Кан, власти обнаружили большое количество кассетных бомб и артиллерийских снарядов...

«В последние несколько дней, копая землю для строительства дома, я нашла несколько кассетных бомб и боеголовок. Мой муж собрал их и сложил у основания дерева, ожидая, когда придут представители общины. Раньше, копая канавы вокруг старого дома, он также нашёл несколько миномётных снарядов и патронов B40, но мой муж боялся, что дети подберут их и будут играть с ними, поэтому он забрал их и выбросил в лесу», — рассказала г-жа Нган Тхи Куен (1994 г.р.), жительница деревни Нунг Де.

В деревнях Нунгде, Кханьтхань, Чыонгшон и других коммуны Намкан до сих пор остаётся много неразорвавшихся бомб и мин. Их так много, что даже после одного дождя размытая земля может обнажить их.

Боль от земли

Những bản làng thuộc xã Nậm Cắn vẫn tiềm ẩn những mối nguy hiểm do bom mìn còn sót lại sau chiến tranh. Ảnh: Xuân Hòa
Деревни в коммуне Намкан по-прежнему подвержены потенциальной опасности из-за бомб и мин, оставшихся со времён войны. Фото: Сюань Хоа

После окончания войны в коммуне Намкан произошло четыре несчастных случая на минах, в результате которых семь человек погибли, а один остался инвалидом. Последний случай произошёл в 2015 году, когда господин Лыонг Фо Мун, расчищая поля, наткнулся на кассетную бомбу, которая взорвалась, убив его на месте. Самым трагическим стал взрыв боеголовки B41 в деревне Кханьтхань, в результате которого погибли четыре человека, в том числе трое отцов и сыновей в одной семье.

Встреча с госпожой Ло Тхи Тхыонг, единственной оставшейся женщиной в семье из трёх человек: отца и детей, погибших от взрыва боеголовки B41 в коммуне Кхань Тхань. К счастью, ей удалось выжить, но госпожа Тхыонг также была опустошена болью утраты.

Она рассказала, что 14 июля 2007 года, работая вдали от дома, она услышала новость о гибели мужа, двух сыновей и ребёнка соседки от разрыва пули. Вернувшись домой, она потеряла сознание, увидев трагическую картину: муж был полностью раздавлен, нижняя часть тела, а двое детей, получивших многочисленные травмы, лежали без движения в луже крови. Она была настолько убита горем, что бросила свой старый дом и переехала в другое место, надеясь облегчить горе.

Những hố chôn bom mìn thu gom từ các bản làng được đưa về chôn trong khuôn viên Tiểu đội dân quân xã Nậm Cắn và trồng những gốc hồng lên trên để đánh dấu. Ảnh: Xuân Hòa
Шахты, найденные в деревнях, были закопаны на территории отряда народного ополчения коммуны Намкан, а сверху, чтобы обозначить их, были высажены кусты роз. Фото: Сюань Хоа

У г-на Ло Ван Сьенга (родившегося в 1964 году в деревне Кхань Тхань коммуны Нам Кан) в результате взрыва погиб его единственный сын, и он с трудом вспоминает тот роковой день: «Прошло 10 лет, но я до сих пор не могу забыть. В тот день он поздно вернулся домой с волейбола, поэтому поел риса и пошел поиграть в дом Фо Тхыонга (мужа г-жи Тхыонг). Пока я работал дома, я внезапно услышал громкий взрыв, подбежал и увидел Фо Тхыонга с раздробленной половиной нижней части тела и двумя его сыновьями, мертвыми и отброшенными в разные стороны. Мой сын, который был дальше, был весь в крови, но еще жив. Я быстро обнял его, позвал на помощь местных жителей и отвез его в отделение неотложной помощи. Я думал, что он выживет, но когда мы приехали в больницу, он был с г-ном Тхыонгом и его тремя детьми».

Что касается госпожи Лыонг Ме Мун, жительницы деревни Нунг Де, которая недавно потеряла мужа, то боль всё ещё не утихает. Теперь у неё плохое зрение, глухота, и она одна за ткацким станком. В 2015 году муж госпожи Мун с детьми отправился в поле, чтобы расчистить деревья для нового урожая. Когда огромный холм был почти расчищен, остался лишь небольшой участок размером со стол, он велел детям собрать вещи и пойти домой, пока он закончит работу, а затем вернулся.

Когда дети обернулись, раздался оглушительный взрыв. Они обернулись и увидели, как их отец упал с ног и лежал на поле. С тех пор поле было заброшено, и никто больше не осмеливался там работать.

«В тот день, если бы на поле ещё оставалось много нерасчищенных участков, он был бы не единственным погибшим. Вспоминая это, я до сих пор чувствую холодок по спине», — сказала Мать Мун, и глаза её покраснели от слёз.

Bà Lương Mẹ Mun, trú bản  Nọong Dẻ đã mãi mất đi người chồng khi ông bị bom bi nổ chết khi đi phát rẫy cách đây 2 năm. Ảnh: Xuân Hòa
Г-жа Лыонг Ме Мун, жительница деревни Нунг Де, потеряла мужа два года назад, когда он погиб от кассетной бомбы во время уборки поля. Фото: Сюань Хоа

Боль до сих пор преследует каждую семью, принадлежащую к этническому меньшинству. К сожалению, правительство находится в затруднительном положении, и не может обеспечить полную утилизацию оставшихся бомб и мин. По словам г-на Лау Ба Тонга, руководителя группы коммуны Нам Кан, за исключением случаев, когда сапёры приезжали разминировать национальное шоссе 7А для расширения дороги, власти занимаются этим только тогда, когда люди обнаруживают бомбы и мины.

Каждый раз, когда люди строят дома или работают в поле и обнаруживают бомбы или мины, мы сообщаем в окружное военное командование, чтобы разобраться с ними. Ещё много бомб и мин осталось. Иногда мы используем грузовики для сбора небольших боеприпасов, найденных людьми, и привозим их обратно в коммуну. Мы копаем ямы, рассыпаем пластик, кладём туда бомбы или мины и закапываем их солью. На месте каждой такой ямы мы сажаем фруктовое дерево, чтобы обозначить её. Если же посчитать растения и закопанные ямы, то, должно быть, там тонна бомб или мин.

«Я надеюсь, что если власти не смогут разминировать холмы, они разминируют жилые районы. Чтобы люди могли спокойно жить и работать, и больше не было трагических смертей», — сказал г-н Лау Ба Тонг.

Сюань Хоа

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Послевоенные бомбы и мины сеют неуверенность среди людей в приграничных районах
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО