Сотни людей, связанных с «пациентом номер 17», помещены в карантин
В провинциях Ханой, Куангбинь, Тхыатхиен-Хюэ и Куангнам проводятся эпидемиологические расследования и изолируются люди, которые летели тем же рейсом, что и 17-й пациент, инфицированный nCoV.
Сегодня утром на совещании по профилактике COVID-19 Народный комитет Ханоя объявил, что на рейсе VN0054 из Великобритании в Нойбай в 4:30 утра 2 марта на борту находилось 217 пассажиров и членов экипажа, из которых 21 находился в VIP-салоне (салон J). 180 человек находились в салоне эконом-класса (салон W вмещал 35 человек, салон Y — 145 человек). В состав экипажа и бортпроводников входили 16 человек.
Власти проверили пункты назначения 155 пассажиров эконом-класса и 21 пассажира бизнес-класса. Из них 60 остались в Ханое, 47 — в районе Хоан Кием, 10 продолжают оставаться, 37 переехали. В районе Донгда — 9 человек, 5 продолжают оставаться, 4 переехали. В районе Хай Ба Чунг — 2 человека; в районах Ба Динь и Кау Гиай — по одному человеку.
Район, где проживал 21-й пациент, инфицированный nCoV в Ханое, был закрыт на карантин утром 8 марта. Фото:Хоанг Фыонг |
Департамент здравоохранения Ханоя поместил в карантин в больнице Хонг Нгок 20 человек, контактировавших с Нгуеном Хонг Нхунгом, 17-м пациентом, инфицированным nCoV во Вьетнаме. У 19 из 20 человек, контактировавших с Нхунгом, тесты дали отрицательный результат, а один образец ожидает результатов. Городской центр по контролю и профилактике заболеваний продезинфицировал всю больницу и потребовал не принимать новых пациентов.
21-й пациент, о котором было объявлено сегодня утром, также сидел в VIP-купе вместе с Хонг Нхунгом. ОтветитьVnExpress, сказал пациент-мужчинаВечером 6 марта, узнав о случае № 17, он оперативно сообщил об этом в Министерство здравоохранения. На следующее утро у него взяли анализы, и в настоящее время он находится в изоляции и проходит лечение в Центральной больнице тропических болезней.«Мое здоровье по-прежнему в норме», — сказал пациент.
В тот же день заместитель начальника управления Вьетнамской академии общественных наук г-н Нго Тиен Фат сообщил, что 4 марта пациент № 21 посетил мероприятие в Институте. Институт составил список из 30 человек, посетивших мероприятие, и 50 других лиц, имевших тесный контакт с участниками мероприятия, чтобы уведомить власти о необходимости принятия мер по изоляции и наблюдению за их здоровьем.
Сегодня утром Вьетнамская академия общественных наук проведет дезинфекцию и стерилизацию.
Департамент здравоохранения провинцииКуанг БиньОпознан 29-летний британский эксперт по пещерам, летевший тем же рейсом, что и Нгуен Хонг Нхунг. 2 марта в 4:30 утра британский эксперт сел на борт рейса VN0054 до Нойбая, заняв место номер 17. После прохождения иммиграционных формальностей он вылетел в аэропорт Донгхой рейсом авиакомпании VASCO номер OV8593 в 19:00 того же дня и был доставлен в гостевой дом Charm's Homestay в городе Фонгня (район Бо Трах).
5 марта британский эксперт и ещё 10 человек провели обследование пещеры в национальном парке Фонгня-Кебанг. Ожидается, что экспедиция покинет лес в полдень или во второй половине дня 8 марта. После того, как группа покинет лес, власти поместят группу из 11 человек на карантин и возьмут пробы у британского эксперта.
Десять человек, контактировавших с британским экспертом и проживавших в месте его проживания, в настоящее время чувствуют себя хорошо. Министерство здравоохранения рекомендовало им самоизолироваться дома и обработать дезинфицирующим средством место проживания туриста, а также местный автомобиль, на котором он был доставлен из аэропорта Донгхой в Фонгня.
Руководящий комитет по профилактике и контролю COVID-19 провинции Куангбинь обратился в аэропорт Донгхой с просьбой предоставить список и маршрут пассажиров рейса OV8593 от 2 марта из Нойбая в Донгхой для мониторинга состояния здоровья.
Туа Тьен ХюэНа борту того же рейса VN0054, что и пациент Нгуен Хонг Нхунг, находились два иностранных туриста. Заместитель начальника управления провинции Тхыатхиен-Хюэ, г-н Нгуен Динь Бах, сообщил, что сегодня утром медицинские работники доставили двух туристов из отеля во 2-е отделение Центральной больницы Хюэ в коммуне Фонган района Фонгдьен для карантина.
Ранее, вечером 6 марта, 12 пассажиров того же рейса, что и 17-й пациент, находились под пристальным наблюдением, были помещены на карантин в отеле, где они остановились, и им ежедневно измеряли температуру. Сотрудники отелей, контактировавшие с этими пассажирами, самостоятельно следили за их здоровьем. Все отели были обработаны дезинфицирующим средством, а въезд и выезд были ограничены.
Органы здравоохранения взяли образцы у 12 пассажиров и отправили их в Институт Пастера и Центральную больницу Хюэ для проверки на наличие у них nCoV.
Персонал отеля, где находятся на карантине двое туристов, носит маски. Фото:Во Тхань |
Утром 8 марта г-н Нгуен Ван Хай, директор Департамента здравоохраненияКуанг Намсообщил, что 40 иностранцев, связанных с 17-м пациентом, находятся на карантине на месте. «Медицинская бригада взяла образцы и отправила их в Институт Пастера в Нячанге, ожидая результатов», — сказал г-н Хай, добавив, что состояние здоровья этих людей нормальное.
Из 40 человек 33 летели тем же рейсом, что и пациент №17, а ещё 7 человек летели с ними в Куангнам. Помещения, где они проживали, были обработаны дезинфицирующими средствами, а прилегающие территории – дезинфицированы.
В связи с этим, получив информацию о приезде туристов в Куангнам, днем 7 марта Народный комитет провинции срочно собрался для обсуждения мер реагирования на nCoV.
Председатель провинции г-н Ле Чи Тхань дал конкретные указания соответствующим секторам и поставил задачи для их реализации. «При необходимости будет организован централизованный карантин в больницах или других специализированных учреждениях», — заявил глава провинции Куангнам.