Общество

Деньги текут нескончаемым потоком, как река.

Тхань Нга January 11, 2025 17:48

Недавно артисты из Провинциального центра традиционных искусств представили свою программу народного искусства 2025 года под названием «Истоки народного искусства».

Песнь трудящихся

«Источник денег в кошельке – это миля».Программа, рассказывающая о повседневных историях, передает полные любви голоса трудолюбивых людей, которые работают под солнцем и дождем за бамбуковыми изгородями своих деревень. Используя оригинальные народные мелодии, адаптированные мелодии и новые композиции, а также разнообразные формы выражения — выступления, песни ухаживания, пение и танцы — сочетая народные традиции с развитием музыки и танца, программа создает свежий и захватывающий опыт, глубоко пронизанный культурным наследием народного пения Нге Тинь.

"

«Для создания этой программы мы учредили художественный совет, в состав которого входят композиторы, специализирующиеся на различных жанрах народной музыки, аранжировщики и даже хореографы народных танцев. Общее руководство программой осуществляет народный артист Тьен Зунг, а главным критерием является народная музыка, представленная в свежей и увлекательной для зрителей форме».

Музыкант Куок Чунг — директор Провинциального центра традиционных искусств.

С тех пор центр заказывал множество произведений у известных композиторов, таких как Фан Тхань Чыонг, народные артисты Ан Нинь, Хоанг Тхань и Тьен Зунг. И это действительно вдохнуло новую жизнь в программу народной песни.

bna_6(1).jpg
Спектакль «Вспоминая звук колокола буйвола» стал изюминкой программы благодаря своей живой музыке и интересной сценографии. Фото: Тхань Нга

Программа состоит из двух частей: Часть 1, озаглавленная «Картина сельской местности», посвящена главной теме: у каждого из нас есть место, которое мы называем домом, место, глубоко запечатленное в наших сердцах. В суете жизни простое воспоминание о восходе солнца в этой сельской местности приносит чувство покоя и тепла.

В первой части песни, сочиненные и аранжированные авторами, передают мысль о том, что провинция Нгеан не только прекрасна своими пышными зелеными горами и чистой голубой водой, а также трудолюбивыми людьми, но и хранит многовековые обычаи и традиции, создавая уникальную культурную самобытность, которую невозможно спутать со многими другими регионами. Именно с этой целью были исполнены такие произведения, как:«Рассвет в сельской местности», «Вспоминая звон колокола буйвола», «Старый берег реки», «Вкус дома»Фильм достоверно воссоздал мирную, теплую и трогательную картину сельской местности провинции Нгеан.

Впечатляющее изображение безмятежного сельского пейзажа.

bna_7.jpg
В представлении использовалось множество ярких и захватывающих сцен, чтобы привлечь внимание зрителей. Фото: Тхань Нга

В первой части наиболее впечатляющим стало исполнение композиции «Вспоминая звук колокольчика буйвола» композитора Фан Тхань Чыонга. Музыка этой песни основана на традиционном вьетнамском народном стиле и отличается жизнерадостным, остроумным и свободным ритмом. В аранжировке использован звук колокольчика буйвола, что создает простое и знакомое звучание.

Композитор Фан Тхань Чыонг сказал: «Звук колокольчиков буйволов пробуждает воспоминания о детстве: звон и звон, эхом разносившиеся по бескрайним рисовым полям, знакомым деревенским дорогам в тени зеленого бамбука или разносившиеся по склонам холмов на закате. Звон колокольчиков прост, но невероятно дорог, он глубоко запечатлен в памяти детей, родившихся и выросших в сельской местности».

Исходя из этого смысла, я написал:Вспомните звон колокольчика, звонящего в колокольчик, в котором бьют буйволы.«Глубоко укоренившаяся в сельской культуре Нгеана». Эта песня стала изюминкой первой части, покорив зрителей жизнерадостными ритмами и воспоминаниями детства жителей Нгеана. Особенно запомнилось выступление благодаря креативной постановке и ярким декорациям.Вспомните звон колокольчика, звонящего в колокольчик, в котором бьют буйволы.Это действительно покорило сердца широкой аудитории.

bna_1(3).jpg
Простые, трогательные тексты песен, аранжированные в современном стиле, усиливают эмоциональное воздействие на зрителей. Фото: Тхань Нга

Вторая часть, озаглавленная «Народные песни Ви и Гиам улетают далеко», передает следующее послание: В результате многих исторических и судьбоносных событий народ кинь мигрировал в горы, чтобы расчищать землю, основывать поселения и жить бок о бок с этническими меньшинствами. Было создано множество клубов народной песни, и народы монг, тай, тхо, кхо му и о ду умели петь эти народные песни. Многие песни, исполненные во второй части, успешно передают мысль о том, что эти народные песни распространились далеко и широко, оставаясь в труде и повседневной жизни людей по всей стране.

Tiết mục “Hạn Khuống” đối đáp giao duyên. Ảnh: Thanh Nga
Выступление с песней "Hạn Khuống" удивило как зрителей, так и членов жюри. Фото: Тхань Нга

Главная особенность второй части — это «"Хан Кхуонг"Музыка этой песни, отличающаяся живым, диалоговым стилем ухаживания между молодыми людьми, представляет собой сплав народных песен и танцев тайской этнической группы из Нгеана. По словам музыканта Куок Чунга, «Хан Кхуонг» — один из традиционных фестивалей тайской этнической группы, существующий очень давно, своего рода площадка для молодых людей, где они поют и ухаживают друг за другом."Хан Кхуонг"Это представление, в котором смешиваются и переплетаются культурные самобытности народов кинь и тай, создавая уникальное впечатление."Хан Кхуонг"Неожиданная романтическая встреча между тайской девушкой и народным певцом была встречена бурными аплодисментами.

Hát múa
Программа «Истоки народных песен и мелодий» была признана Советом по искусству соответствующей художественным критериям как в звуковом, так и в визуальном аспектах. Фото: Тхань Нга

Второй аспект, сделавший шоу таким привлекательным, заключался в следующем:Деревенский фестивальВ представлении используются сюиты народных песен (как оригинальные, так и адаптированные версии), заново написанные с учетом ритма и живой, радостной атмосферы фестиваля. В жизни и культурной самобытности вьетнамского народа (в целом) и народа Нгеана (в частности) деревенские фестивали занимают чрезвычайно важное место и играют важную роль, служа местом сохранения и передачи традиционных культурных ценностей труда из поколения в поколение.

Сельские праздники — это места, где молодые люди встречаются и находят любовь, где любовь расцветает и приносит плоды. И «Деревенский фестиваль«Это представление продемонстрировало восторг и радость жителей Нгеана, а музыка и сценография показали значительные инвестиции, сделанные Советом директоров Провинциального центра традиционных искусств».

Спектакль «Вкус родины» рисует простую, идиллическую картину сельской местности. Видео: Тхань Нга

Народный артист Тьен Зунг, сценарист и режиссер программы, сказал: «В программу включено множество взаимосвязанных представлений, которые одновременно соответствуют народному духу и передают ритм современной жизни. Кроме того, подходящие декорации, живые и жизнерадостные мелодии, а также гармоничное сочетание старого и нового создали яркое и привлекательное целое. Такие представления, как…»«Вкус родного дома»или "Помните звук буйволиных колокольчиков «Хон Кхуонг».Мы видим картину сельской местности, дух народа Нгеана прошлого, но мы также сталкиваемся с ним в ритме современной жизни.

0 0 0

О нас писала газета Nghe An.

Последний

х
Деньги текут нескончаемым потоком, как река.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО