Режим и политика в отношении должностных лиц, не имеющих права на переизбрание
9 марта 2015 года правительство издало Постановление № 26/CP, определяющее режим и политику в отношении кадров, не соответствующих возрастным требованиям для переизбрания или повторного назначения на должности и звания в соответствии с их сроками в органах Коммунистической партии Вьетнама, государственных и общественно-политических организациях.
(Baonghean.vn) -9 марта 2015 года правительство издало Постановление № 26/CP, определяющее режим и политику в отношении кадров, не соответствующих возрастным требованиям для переизбрания или повторного назначения на должности и звания в соответствии с их сроками в органах Коммунистической партии Вьетнама, государственных и общественно-политических организациях.
Содержание Указа следующее:
В соответствии с Законом об организации государственного управления от 25 декабря 2001 года;
В соответствии с Законом о кадрах и государственных служащих от 13 ноября 2008 года;
По просьбе министра внутренних дел,
Правительство издало Указ, определяющий режим и политику в отношении кадров, не достигших возрастного ценза для переизбрания или повторного назначения на должности и звания в соответствии со сроками их полномочий в органах Коммунистической партии Вьетнама, государственных и общественно-политических организациях.
![]() |
Иллюстрация |
Статья 1. Сфера регулирования
Настоящий Указ определяет режим и политику в отношении кадров, не достигших возрастного ценза для переизбрания или переназначения, для занятия должностей и званий в соответствии со сроками их полномочий в органах Коммунистической партии Вьетнама, государственных и общественно-политических организациях на центральном уровне, в провинциях и городах центрального подчинения; в районах, поселках, провинциальных городах, а также в коммунах, районах и поселках.
Статья 2. Предметы применения
1. Настоящий Указ распространяется на кадры, указанные в пунктах 1 и 3 статьи 4 Закона о кадрах и государственных служащих, которые не соответствуют возрастному цензу для переизбрания или повторного назначения на должности и звания в соответствии с их сроками в органах Коммунистической партии Вьетнама, государственных и общественно-политических организациях центрального уровня; в провинциях и городах центрального подчинения; в районах, поселках, провинциальных городах, а также коммунах, районах и поселках (далее именуемые кадры, не соответствующие возрастному цензу для переизбрания или повторного назначения).
2. Действие настоящего Указа не распространяется на должностных лиц, подлежащих сокращению численности или штата сотрудников в соответствии с Постановлением Правительства № 108/2014/ND-CP от 20 ноября 2014 года о политике сокращения численности или штата сотрудников.
Статья 3. Режимы и политика в отношении кадров, не достигших возраста переизбрания или переназначения и вышедших на пенсию до истечения этого возраста.
1. Кадры, не достигшие возраста переизбрания или переназначения и имевшие стаж взносов в фонды социального страхования 20 и более лет, при подаче в орган по управлению кадрами добровольного заявления о досрочном выходе на пенсию имеют право на пенсионное обеспечение в соответствии с положениями закона о социальном страховании, а также на следующие дополнительные выплаты:
а) Отсутствие вычета из пенсионной ставки в связи с досрочным выходом на пенсию;
б) получать субсидию в размере 3 месячных окладов за каждый год досрочного выхода на пенсию по сравнению с положениями подпункта «а» пункта 1 статьи 50 Закона о социальном страховании;
в) получать субсидию в размере 0,5 месячной заработной платы в течение первых двадцати лет работы с социальным страхованием; начиная с двадцать первого года за каждый год работы с социальным страхованием предоставляется субсидия в размере 1/2 месячной заработной платы;
г) Для должностных лиц, имеющих классификационные должности:
При досрочном выходе на пенсию, если уровень заработной платы 1 по текущей должности был закреплен на срок 48 месяцев или более, работнику для выхода на пенсию будет присвоен уровень 2 по текущей должности;
г) Для кадров с профессиональной и технической шкалой заработной платы и получающих надбавки за руководящую должность:
Кадровым кадрам, которым еще не присвоена окончательная квалификация по текущему званию, но в течение срока их нахождения в этой должности они всегда добросовестно выполняли возложенные на них задачи, не подвергались дисциплинарным взысканиям и на момент досрочного выхода на пенсию им не хватает от 1 до 12 месяцев до очередного повышения заработной платы в соответствии с нормативными актами, будет предоставлена досрочная прибавка к заработной плате в связи с выходом на пенсию.
Кадры, получающие последний разряд заработной платы или надбавку за выслугу лет, превышающую действующую шкалу заработной платы, имеющие высшее образование или выше, всегда добросовестно выполнявшие возложенные на них задачи во время работы и не подвергавшиеся дисциплинарным взысканиям в течение последних 5 лет перед выходом на пенсию, будут повышены в должности без экзамена на следующий более высокий разряд для выхода на пенсию;
e) Для работников коммунального уровня, работающих в местах с коэффициентом районной надбавки 0,7 или выше, а также для работников коммунального уровня, служивших в армии или полиции и награжденных государством медалями и значками различных типов, если у них все еще нет периода уплаты взносов социального страхования в 2,5 года (30 месяцев) или менее, чтобы иметь достаточно времени для уплаты взносов социального страхования в течение 20 лет, государство окажет им поддержку в виде единовременной выплаты взносов социального страхования на оставшееся время для реализации пенсионного режима.
2. Месячная заработная плата для исчисления пособия определяется исходя из среднемесячной заработной платы, фактически получаемой за последние 5 лет до выхода на пенсию, в том числе: должностной оклад или оклад по званию (классу); надбавки по должности, надбавки за выслугу лет сверх установленных рамок, надбавки за выслугу лет, разница в заработной плате, надбавки за партийную работу (при наличии).
3. Рабочее время, принимаемое для исчисления пособия, представляет собой рабочее время в партийных, государственных, общественно-политических организациях, учреждениях сферы услуг и на государственных предприятиях, за которые в установленном порядке начисляются взносы на социальное страхование и которые еще не получили выходное пособие или пособие по демобилизации.
4. При расчете пособия, если в стаже досрочной пенсии или в периоде уплаты взносов социального страхования имеются нечетные месяцы, оно рассчитывается следующим образом:
а) Менее 3 месяцев не засчитывается;
б) От 3 месяцев до 6 месяцев рассчитывается как 1/2 года;
в) От 0,6 до 12 месяцев считается одним годом.
Статья 4. Режимы и политика в отношении кадров, не достигших возраста переизбрания или переназначения, для продолжения работы до достижения пенсионного возраста
1. Кадровым работникам, не достигшим возраста переизбрания или назначения на должность и не достигшим установленного пенсионного возраста, если они не желают досрочно выйти на пенсию, компетентный орган организует подходящую работу. В случае невозможности найти подходящую работу им предоставляется отпуск до достижения пенсионного возраста, установленного статьей 5 настоящего Указа.
2. В случае, если в новой должности не указан оклад или надбавка по данной должности (не руководящая должность) или оклад или надбавка по данной должности ниже оклада или надбавки по уже занимаемой должности, то в течение 6 месяцев сохраняется оклад или надбавка по уже занимаемой должности; с 7-го месяца и далее выплачивается оклад или надбавка по новой должности (при наличии).
Статья 5. Режимы и политика в отношении кадров, не достигших возраста переизбрания или переназначения и имеющих право на отпуск до достижения ими пенсионного возраста.
Сотрудники, не достигшие возраста переизбрания или переназначения и имеющие оставшийся стаж работы менее 2 лет (24 месяцев), достигают пенсионного возраста в соответствии с нормативными актами. Если им не удастся найти подходящую должность и они не желают досрочно выйти на пенсию, им будет предоставлен отпуск до достижения пенсионного возраста. В течение отпуска до достижения пенсионного возраста сотрудники, не достигшие возраста переизбрания или переназначения, по-прежнему будут находиться под руководством учреждения, в котором они работают, и на них будут распространяться следующие режимы и правила:
1. Имеет право на полную заработную плату или оклад по званию, надбавку за должность, надбавку за выслугу лет сверх установленных рамок, надбавку за выслугу лет, разницу в резерве заработной платы, надбавку за партийную работу (при наличии).
2. Кадры, не достигшие возраста переизбрания или назначения, а также учреждение, в котором они работали до выхода на пенсию, увольняются с сохранением заработной платы, надбавок и разницы в удержаниях из заработной платы (если таковая имеется), предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, и производят отчисления на социальное и медицинское страхование в соответствии с положениями действующего законодательства.
3. Другие льготы, такие как льготы по обслуживанию и льготы по телефонной связи (если таковые имеются), перестанут предоставляться с месяца, следующего за месяцем принятия решения прекратить работу и ждать пенсионного возраста.
4. В случае, если должностное лицо не достигает возраста, необходимого для переизбрания или переназначения, и имеет право регулярно пользоваться автомобилем в служебных целях, при посещении совещаний, конференций или посещении больницы, оно обязано уведомить об этом работодателей для организации транспорта. В случае, если работодатель не может организовать транспорт, оно обязано самостоятельно найти транспортное средство и получить оплату в соответствии с действующим законодательством.
5. Кадры, не достигшие возраста переизбрания или переназначения и находящиеся в отпуске в ожидании выхода на пенсию, не будут учитываться в расчетном листе учреждения, организации или подразделения.
Статья 6. Источники финансирования
Финансирование урегулирования режимов и политики, предусмотренных настоящим Указом, осуществляется за счет государственного бюджета в соответствии с действующей бюджетной децентрализацией.
Статья 7. Вступление в силу
1. Настоящий Указ вступает в силу с 1 мая 2015 года.
2. Режимы и политика, предусмотренные настоящим Указом, вводятся в действие с 1 января 2015 года.
3. Настоящий Указ заменяет Указ правительства № 67/2010/ND-CP от 15 июня 2010 года о режимах и политике в отношении кадров, не достигших возраста, необходимого для переизбрания или повторного назначения на должности и звания в соответствии с их сроками полномочий в органах Коммунистической партии Вьетнама, государственных и общественно-политических организациях.
Статья 8. Ответственность за руководство и реализацию
1. Для должностных лиц государственных органов от центрального до районного и муниципального уровней:
а) Орган управления кадрами обязан составить список лиц, пользующихся режимами и политикой, предусмотренными настоящим Указом, оценить расходы каждого из них и направить его в Министерство, ведомства уровня министерства, ведомства, подчиненные Правительству, а также Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения. Одновременно с этим он обязан выплатить бенефициарам пособия по режимам и политике, предусмотренным настоящим Указом;
б) Министерства, ведомства министерского уровня, правительственные агентства, народные комитеты провинций и городов центрального подчинения должны составить список бенефициаров режимов и политики, предписанных в настоящем Указе, и оценить бюджет по каждому субъекту и направить его в Министерство финансов для урегулирования в соответствии с его полномочиями; одновременно направить его в Министерство внутренних дел для мониторинга, обобщения и представления отчета Правительству и Премьер-министру;
в) Министерству финансов рассмотреть расчет режимов, политик, бюджетных смет и распределение средств для реализации режимов и политик в соответствии с положениями настоящего Указа;
d) Социальное обеспечение Вьетнама отвечает за предоставление профессиональных рекомендаций и руководство социальным обеспечением провинций и городов центрального подчинения по сбору взносов на социальное страхование и урегулированию режимов социального страхования для субъектов в соответствии с положениями закона о социальном страховании, как предписано в настоящем Указе.
2. Для кадров органов Коммунистической партии Вьетнама и общественно-политических организаций режим и политика осуществляются в соответствии с положениями настоящего Указа и в соответствии с инструкциями компетентных органов партии и общественно-политических организаций.
3. Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности после достижения соглашения с Министерством внутренних дел и Министерством финансов будут руководить реализацией режимов и политики, предписанных настоящим Указом, для кадров, находящихся под их руководством.
4. Министры, руководители ведомств министерского уровня, руководители правительственных учреждений, председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, соответствующие организации и лица несут ответственность за реализацию настоящего Указа.
TM. Правительство
(подпись)
Премьер-министр: Нгуен Тан Зунг