Директива Секретариата об экономической дипломатии в целях национального развития до 2030 года
Постоянный член Секретариата Во Ван Тыонг только что подписал и издал Директиву Секретариата № 15-CT/TW об экономической дипломатии в целях развития страны до 2030 года.
![]() | |
|
После 12 лет реализации Директивы № 41-CT/TW от 15 апреля 2010 года Секретариата 10-го созыва экономическая дипломатия претерпела значительные изменения, внеся важный вклад в социально-экономическое развитие страны. Однако осведомлённость всех уровней и секторов о месте, роли и значении экономической дипломатии недостаточна; экономическая дипломатия не отвечает потребностям национального развития и не тесно связана с дипломатией в сфере национальной обороны, безопасности, культуры и общества для создания всеобъемлющей мощи. Экономические отношения с рядом важных партнёров по-прежнему сталкиваются со многими трудностями и препятствиями, переплетенные интересы не являются по-настоящему глубокими и не способствуют реальной эффективности; внешние ресурсы не связаны с внутренними. Исследования, прогнозирование и стратегические консультации по экономической дипломатии порой и в некоторых областях не отвечают требованиям задачи. Поддержка секторов, территорий и предприятий во внешнеэкономических связях и международной экономической интеграции по-прежнему недостаточна и неэффективна.
![]() |
Онлайн-конференция по использованию экономической дипломатии в целях социально-экономического восстановления и развития в 2022 году. Иллюстрация: Министерство иностранных дел |
В целях успешной реализации целей и направлений социально-экономического развития и внешней политики, изложенных в Постановлении XIII съезда партии, всестороннего и существенного повышения качества и эффективности экономической дипломатии на новом этапе развития страны Секретариат просит партийные комитеты всех уровней, партийные организации, Отечественный фронт и общественно-политические организации сосредоточиться на руководстве и направлении реализации следующих задач:
1. Правильно, полно и глубоко понимать положение, роль и значение экономической дипломатии. Определить экономическую дипломатию как фундаментальную и центральную задачу вьетнамской дипломатии, важную движущую силу быстрого и устойчивого развития страны; играть ведущую роль в мобилизации внешних ресурсов, способствуя индустриализации и модернизации, повышению потенциала, конкурентоспособности и адаптивности экономики, построению независимой, самодостаточной, проактивной экономики, всесторонне, глубоко и эффективно интегрируясь в международное сообщество. Руководя и направляя экономическую дипломатию, необходимо четко определить фокус и ключевые моменты, полагая национальные и этнические интересы и практическую эффективность главными критериями при реализации экономической дипломатии.
2. Продолжать расширять и углублять отношения и создавать переплетенные экономические интересы с партнерами. С важными партнерами, особенно с соседними странами, стратегическими партнерами и всесторонними партнерами, мы должны активно и инициативно создавать и совершенствовать рамки сотрудничества, тесно увязывая политические и внешние связи с экономическим, оборонным, военно-промышленным, культурным, образовательным и научно-техническим сотрудничеством... Максимально использовать внешнеполитические связи для содействия экономическому сотрудничеству и связям, тем самым прочно укрепляя отношения с партнерами, повышая потенциал, позиции и престиж страны. Разрешение трудностей в экономических отношениях с партнерами должно обеспечивать высшие национальные интересы в соответствии с законными и законными интересами партнеров. Развивать многостороннюю дипломатию, активно участвовать и продвигать инициативы Вьетнама в международных экономических механизмах и форумах, а также в решении международных вопросов стратегического значения в соответствии с нашими конкретными потребностями, возможностями и условиями. Активно содействовать процессу реформ, повышать эффективность организаций глобального экономического управления; создавать и совершенствовать международные экономические институты.
3. Повышать качество и эффективность международной экономической интеграции, способствуя реализации Стратегии социально-экономического развития на 2021–2030 годы. Реализовать и эффективно использовать соглашения о свободной торговле, проактивно решать сложные вопросы, возникающие в процессе реализации обязательств, минимизировать ущерб и поддерживать политическую и социальную стабильность. Выборочно участвовать в международных экономических связях; вести переговоры и подписывать соглашения о свободной торговле в соответствии с нашими приоритетами и интересами. Активно мобилизовать, привлекать и выборочно сотрудничать с иностранными инвестициями. Проактивно расширять и углублять научно-техническое сотрудничество, привлекать внешние ресурсы для исследований, внедрения, передачи и разработки технологий; создавать научно-исследовательские и опытно-конструкторские центры, внедрять инновации, готовить высококвалифицированные кадры, развивать экосистему креативных стартапов и эффективно участвовать в глобальной инновационной сети. Продолжать многосторонность и диверсификацию рынков и партнеров, избегать зависимости от одного рынка или одного партнера; проактивно и активно участвовать и прочно укреплять позиции Вьетнама в глобальной цепочке поставок на основе соответствия критериям устойчивого развития. Разрабатывать и совершенствовать политику, законы и механизмы управления, повышать эффективность помощи Вьетнама зарубежным странам, обеспечивать последовательность, прозрачность, практичность и соответствие потенциалу страны, служить интересам безопасности и развития, а также укреплять позиции и престиж страны. Поощрять и создавать условия для активного участия вьетнамцев, проживающих за рубежом, в деле национального строительства и обороны. Продолжать совершенствовать правовую систему, реформировать административные процедуры и синхронно проводить политику в отношении вьетнамцев, проживающих за рубежом, по возвращении их на работу и проживание в страну; создавать благоприятные условия для возвращения вьетнамцев, проживающих за рубежом, с целью инвестирования, производства и ведения бизнеса.
4. Развивать экономическую дипломатию в интересах развития, уделяя особое внимание людям и бизнесу. Поощрять инициативное и активное участие местных сообществ, предприятий и населения в экономической дипломатии. Особое внимание следует уделять поддержке секторов, местных сообществ и предприятий в эффективном использовании международных рынков, доступе к источникам капитала, связанным с высокими технологиями, и эффективном участии в региональных и глобальных цепочках создания стоимости и производства. Развивать систему обороны для защиты национальной экономики, предприятий и рынков в соответствии с международными обязательствами и законами. Продолжать внедрять инновации, диверсифицировать методы и повышать роль вьетнамских представительств за рубежом для повышения эффективности содействия торговле и инвестициям. Усиливать роль и ответственность внешнеполитических ведомств в оценке и решении проблем в важных проектах с иностранным участием или чувствительных к международным отношениям.
5. Укрепить мониторинг, понимание, своевременное и эффективное обновление информации и мировой экономической ситуации; повысить потенциал прогнозирования и стратегического консультирования по вопросам международной экономики. Необходимо и далее содействовать исследованиям и обобщению опыта развития других стран, международного экономического права и практики, а также выявлять новые тенденции и модели развития. Активно расширять сеть и повышать эффективность сотрудничества с авторитетными международными экономическими исследовательскими и консалтинговыми организациями для обеспечения точных и качественных источников информации для проведения исследований, консультирования и стратегического прогнозирования в области экономики. Министерствам, ведомствам и местным органам власти необходимо налаживать связи и обмениваться информацией с населением и предприятиями для реализации практических и эффективных мер экономической дипломатии, наилучшим образом отвечающих потребностям социально-экономического развития и обеспечения национальной обороны и безопасности.
6. Укреплять тесное и эффективное взаимодействие, повышать роль партийной, государственной и народной дипломатии на многосторонних экономических форумах. Расширять внешние связи с политическими партиями, правящими партиями и народными организациями других стран, способствуя развитию двусторонних отношений и развитию экономической дипломатии. Повышать эффективность межсекторальных координационных механизмов в сфере иностранных дел и международной интеграции, между экономической и культурной дипломатией, обороной и безопасностью; между двусторонними и многосторонними отношениями; между органами политической системы, секторами, местными органами власти и предприятиями в реализации экономической дипломатии.
Усиление обучения и поддержки кадров и сотрудников, работающих в сфере иностранных дел и экономической дипломатии на всех уровнях, в секторах, на местах и предприятиях, в области этики, политического потенциала, знаний, способностей, квалификации и навыков в области экономической дипломатии, международной экономики, международного права и международной экономической интеграции... Организация и эффективное использование ресурсов для удовлетворения требований по содействию экономической дипломатии в новой ситуации, обеспечение практичности, эффективности и соответствия особенностям экономической дипломатии.
7. Провинциальные и городские партийные комитеты, партийные комитеты, партийные исполкомы, партийные делегации и партийные комитеты непосредственного подчинения Центральному Комитету организуют изучение, изучение и доведение Директивы до кадров, членов партии, населения и предприятий, руководят и направляют ее реализацию в пределах возложенных на них функций и задач.
Делегация партии в Национальной ассамблее и Правительственный партийный комитет руководят и направляют разработку и совершенствование механизмов, политики и законов; повышают эффективность и результативность государственного управления деятельностью в области экономической дипломатии.
Партийный комитет Министерства иностранных дел будет председательствовать и координировать свою деятельность с партийными комитетами соответствующих министерств, отраслей и ведомств с целью разработки и реализации планов экономической дипломатии в каждый период; председательствовать и координировать свою деятельность с Центральной комиссией по иностранным делам и соответствующими ведомствами с целью контроля, руководства, поощрения и проверки реализации настоящей Директивы и периодически отчитываться перед Секретариатом.