Директива Секретариата № 25-CT/TW от 20 мая 2013 г.

October 1, 2013 17:59

Директива № 25-CT/TW от 20 мая 2013 года Секретариата о руководстве съездами Отечественного фронта Вьетнама всех уровней и VIII Национальным съездом Отечественного фронта Вьетнама (срок 2014-2019 гг.)

Съезды Отечественного фронта Вьетнама всех уровней и VIII Национальный съезд Отечественного фронта Вьетнама (с 2014 по 2019 год) являются важными политическими событиями, происходящими в контексте дальнейшего осуществления нашей страной решений XI съезда Национальной партии, всестороннего продвижения процесса обновления и всё более глубокой международной интеграции, что влечет за собой множество новых преимуществ, трудностей и вызовов. В этом контексте необходимость укрепления и развития силы великого национального единства, повышения осведомлённости и ответственности за позицию и роль Отечественного фронта Вьетнама имеет особое значение, обеспечивая победу дела строительства и защиты Отечества, как это определено в Платформе национального строительства в переходный период к социализму (дополненной и развитой в 2011 году).

Чтобы добиться высоких результатов на съездах Отечественного фронта Вьетнама всех уровней и на 8-м Национальном съезде Отечественного фронта Вьетнама, Секретариат просит партийные комитеты и организации всех уровней сосредоточиться на руководстве и руководстве надлежащей реализацией следующих задач:

1. Руководители комитетов Вьетнамского Отечественного Фронта всех уровней готовят и организуют съезд максимально качественно и эффективно.

- В отчете об итогах семестра необходимо правильно оценить положение народа и создание великого блока национального единства; четко изложить достижения, трудности, ограничения, причины и уроки, извлеченные из работы Фронта за прошедший семестр; уделить внимание восхвалению новых факторов и передового опыта; выявить новые проблемы, которые необходимо решить в предстоящем семестре в конкретном, практичном и осуществимом духе.

Программа действий нового созыва должна строго соответствовать требованиям и задачам, поставленным в резолюциях съездов партии всех уровней, а также резолюции XI съезда партии, решениям Центрального Комитета, Заключению № 62-KL/TW от 8 декабря 2009 года 10-го Политбюро «О дальнейшем совершенствовании содержания и методов деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций»; четко формулировать цели, задачи и конкретные решения, тесно связанные с обновлением методов деятельности Фронта на всех уровнях, уделять особое внимание низовым организациям, созданию культурных зон проживания. Необходимо четко продемонстрировать роль Фронта в диверсификации форм объединения людей и укреплении мощи великого блока национального единства. Необходимо содействовать патриотическому соревнованию, проводить широкие и эффективные кампании; развивать демократию, принимать во внимание инициативы и рекомендации народа; эффективно выполнять функции общественного контроля и критики, представлять и защищать законные права и интересы всех слоев населения. Участвовать в построении сильной партии, правительства и политической системы; расширять внешние связи народа для постоянного повышения престижа партии и государства. Поощрять и развивать потенциал, силу и интеллект народа для внесения вклада в развитие страны, способствуя укреплению тесных связей между партией и народом, укреплению общественного согласия.

- Изменения и дополнения в Устав Отечественного фронта Вьетнама должны быть предложены съездами Отечественного фронта Вьетнама всех уровней для рассмотрения и принятия решения Национальным конгрессом в соответствии с требованиями новой обстановки и задач.

- Подготовка кадров для комитетов Отечественного фронта Вьетнама всех уровней должна основываться на требованиях к кадрам и структурам, предписанных Уставом Отечественного фронта Вьетнама; придавать значение типичности, представительности и практичности; расширять состав, включая типичных личностей, представителей классов, слоёв, этнических групп, религий, а также вьетнамцев, проживающих за рубежом, которые обладают квалификацией для выполнения обязанностей членов комитетов Отечественного фронта Вьетнама на своём уровне. Увеличивать число беспартийных (обеспечивая, чтобы на центральном уровне оно достигало 45–50%, на местных уровнях – 25–30%), чтобы комитеты Отечественного фронта Вьетнама всех уровней действительно стали крупнейшим политическим альянсом и добровольным объединением, типичным образом великого блока национального единства. Необходимо тщательно руководить и направлять консультации по выбору делегатов для участия в съездах Отечественного фронта на более высоких уровнях, обеспечивая структуру, состав и качество делегатов для успешного участия в съезде.

– Совершенствовать организацию и аппарат Отечественного фронта на всех уровнях, а также штатные кадры в достаточном количестве, обеспечивая качество и соответствующую структуру. Одновременно расширять и создавать условия для привлечения внештатных кадров, консультантов и сотрудников для различных мероприятий, внимательно следя за работой фронта. Парткомам всех уровней необходимо назначать членов Постоянных комитетов на должности секретарей партийных комитетов и представлять их для избрания на должность Председателя Отечественного фронта Вьетнама того же уровня.

2. Съезды Отечественного фронта всех уровней должны быть организованы и тщательно подготовлены, чтобы обеспечить их проведение торжественно, безопасно, экономично, эффективно, в соответствии с графиком и положениями Устава. Срок проведения низовых съездов – с четвертого квартала 2013 года и до марта 2014 года; районного уровня – до мая 2014 года; провинциального уровня – до июля 2014 года; VIII Национальный съезд Отечественного фронта Вьетнама состоится в сентябре 2014 года.

3. Усилить пропагандистскую работу до, во время и после съезда; уделять внимание пропаганде и информированию внутри страны, пропаганде за рубежом о политике великого национального единства, о Вьетнамском Отечественном Фронте; бороться с искаженными аргументами, разделяющими блок великого национального единства. Отечественный Фронт на всех уровнях должен организовать и начать активное и практическое соревновательное движение, достигая наивысших результатов, чтобы приветствовать съезд Отечественного Фронта на своем уровне и 8-й Национальный съезд Вьетнамского Отечественного Фронта. Успешно осуществлять внешнюю политику народа, чтобы совместно с внешней политикой партии и дипломатией государства создавать, укреплять и развивать атмосферу мира, дружбы, сотрудничества и взаимного развития. В то же время сосредоточиться на объединении вьетнамцев за рубежом для объединения и укрепления силы Великого национального единства; содействовать активной роли вьетнамцев других стран в расширении и укреплении дружбы между народами, активно поддерживать дело инноваций нашего народа.

4. Делегация партии в Национальном собрании, делегация партии Вьетнамского Отечественного Фронта и Исполнительный комитет партии в правительстве должны усилить координацию и сосредоточиться на руководстве институционализацией основных положений Великого национального единства, Вьетнамского Отечественного Фронта, проекта поправок к Конституции 1992 года, Закона о Вьетнамском Отечественном Фронте и связанных с ним правовых документов в соответствии с резолюцией XI съезда партии. Правительство поручает всем уровням власти и секторам создать все условия для надлежащей подготовки и проведения съезда Вьетнамским Отечественным Фронтом.

5. Партийные комитеты всех уровней руководят пересмотром, корректировкой и дополнением положений о режимах и политике с целью повышения роли и ответственности кадров Фронта, улучшения оперативных возможностей комитетов Отечественного фронта Вьетнама на всех уровнях; руководители всех уровней правительства и организаций координируют и обеспечивают условия для надлежащей организации съездов Отечественного фронта Вьетнама на всех уровнях.

6. Делегация Вьетнамского Отечественного Фронта, Центральный комитет по массовой мобилизации, Центральный организационный комитет и Центральный партийный офис оказывают содействие Секретариату в контроле и организации реализации настоящей Директивы.

Данная директива доводится до сведения партийной ячейки.

От имени Секретариата

(подпись)

Ле Хонг Ань

Избранная газета Nghe An

Последний

Директива Секретариата № 25-CT/TW от 20 мая 2013 г.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО