История молодой женщины, сбежавшей из притона торговцев людьми

June 5, 2016 09:38

(Baonghean.vn) - Убегая из дома г-жи Т., Q. случайно встретил г-жу Туй (говорившую с акцентом Нге Ан), владелицу придорожного ресторана. Q. попросился остаться и помыть посуду в ресторане на два дня, после чего г-жа Туй нашла способ вернуть его во Вьетнам.

Неподалёку от города Кон Куонг, в тайской деревне, находится дом Ло Тхи К. (21 год), одной из тех, кто только что сбежал от банды торговцев людьми в чужой стране. Глядя на этот обветшалый, полуразрушенный дом, невозможно не сочувствовать.

Лишь из-за того, что ему нужны были деньги, чтобы поддержать больную мать, Q чуть не попал в руки торговцев людьми. Вернувшись домой после побега, он рассказал печальную историю из «пещеры дьявола».

Căn nhà của 2 mẹ con Q nghèo nàn, lụp xụp.
Дом матери и сына Q плохой и обветшалый.

Раньше К. и ее мать жили у ее дяди, но когда К. вырос и смог заботиться о своей матери, он построил для них дом по соседству.

Каждый день К. моет посуду и подаёт еду в ресторане в городе Конкуонг. В месяц он зарабатывает более двух миллионов, чтобы покрыть свои ежедневные расходы. Когда мать К. заболевает, семья оказывается в нищете, и жизнь становится ещё труднее.

История началась 28-го Тэта. Q. с матерью отправились в гости к родственникам в деревню Тонгчай коммуны Чи Кхе района Кон Куонг. В это время Q. и её мать познакомились с госпожой М. Увидев, что Q. – девушка чистой красоты, с белой кожей, высокой фигурой и здоровым телосложением, с нежным и красивым лицом и длинными чёрными волосами, красотой тайской девушки, госпожа М. пригласила Q. работать администратором в ресторане в Хайфоне с высокой зарплатой. Поскольку дома их было только двое, Q. не хотела уезжать далеко от матери, да и раньше никогда не уезжала далеко, поэтому она покачала головой и промолчала.

После Тэта г-жа М. снова пришла к Q. и её сыну, пообещав взять на себя расходы на дорогу, питание, проживание и работу, а также удвоить зарплату. Услышав это, Q. согласился. 16 февраля 2016 года г-жа М. отправила за Q машину. Г-жу М. сопровождали г-н С. и г-жа В. (сын и племянница г-жи М., оба из деревни Динь коммуны Чи Кхе, которые работают в Китае более трёх лет) и водитель.

Прибыв в Куангнинь, г-жа М. сразу же вышла из машины и спряталась в неизвестном месте. Автомобиль, в котором находился К., продолжил путь к речной пристани, где его ждала лодка, чтобы переправить К. и всех остальных через реку. После этого полная женщина отвела К. к дому г-жи Т. (младшей сестры г-жи М.).

К. и В. поместили в комнату, где находились 30 человек. Каждый из них был обеспокоен и ждал, что с ними что-то случится. Выглянув в комнату, К. услышал, как незнакомцы обсуждают цену сделки, в которой он упоминался. К. чувствовал себя не в безопасности и был очень напуган.

Q. не знал, где он находится, поэтому спросил V (племянницу г-жи М., которая работала в Китае около трёх лет). V. ответила, что приехала в Китай. В этот момент лицо Q. побагровело, он был напуган, дрожал и думал о том, что его продадут, подвергнут жестокому обращению и что он не сможет вернуться к матери. Q. умолял V показать ему путь к бегству. V открыла заднюю дверь, чтобы Q. смог сбежать.

Убегая от дома госпожи Т., Q случайно встретил госпожу Туй (говорившую с акцентом Нгеан), владелицу придорожного ресторана. Q попросился остаться в ресторане на два дня и помыть посуду, после чего госпожа Туй нашла способ помочь ему вернуться во Вьетнам.

Q. chua xót, buồn tủi kể về quá trình trốn chạy khỏi động buôn bán người.
В. с горечью и грустью рассказывает о процессе побега из притона торговцев людьми.

После недели попыток вернуться домой, несмотря на семейные тревоги, К. был по-настоящему напуган. Миссис М. и её сыну было всё равно, как К. сбежал, вернулся ли он домой благополучно или нет. Семья не могла связаться с этими двумя людьми, не знала, где они и чем занимаются.

Поведение и отношение г-жи М. демонстрировали пренебрежение к человеческой жизни и безответственность за свои действия. Возмущенная произошедшим, семья Q. сообщила об этом в полицию округа Конкуонг. После этого г-н X., муж г-жи М., пришёл навестить её, поддержать и извиниться перед ней и её семьёй. Поскольку они были близкими родственниками, семья Q. прекратила подавать иски против г-жи М. и её сына.

Это случилось 4 месяца назад, я встретил Q., когда она была на работе, на ее лице всегда была тихая грусть, страх перед соблазнами жизни.

Она нерешительно сказала: «Я больше не смею думать о том, чтобы оказаться вдали от дома, вдали от матери, вдали от дяди. То, что произошло, было похоже на кошмар. Если бы тогда В. не помог мне, если бы госпожа Туй не помогла мне вернуться домой, я бы стала рабыней на чужбине...»

Тран Ле

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
История молодой женщины, сбежавшей из притона торговцев людьми
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО