Правительство утверждает Устав Ассоциации журналистов Вьетнама.
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха только что подписал Решение № 375/QD-TTg от 12 апреля 2023 года об утверждении Устава Ассоциации журналистов Вьетнама.
![]() |
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха утвердил Устав Ассоциации журналистов Вьетнама. |
Ассоциация журналистов Вьетнама представляет интересы, стремления и законные интересы вьетнамских журналистов.
Ассоциация журналистов Вьетнама (АВЖ) — политико-общественно-профессиональная организация вьетнамских журналистов. Ассоциация находится под руководством Коммунистической партии Вьетнама (КПВ), государственного управления и действует в соответствии с законом и Уставом Ассоциации.
Ассоциация представляет интересы, стремления и законные интересы вьетнамских журналистов, способствуя превращению вьетнамской журналистики в подлинный голос партии, государства и форума народа.
Ассоциация собирает, объединяет и поощряет вьетнамских журналистов развивать свое творчество, вносить вклад в построение и защиту социалистического вьетнамского Отечества, воплощать в жизнь богатый народ, сильную страну, демократию, справедливость и цивилизацию.
Ассоциация осуществляет свою деятельность в области журналистики по всей стране в соответствии с законодательством. Ассоциация находится под государственным управлением Министерства внутренних дел и соответствующих министерств и ведомств в сферах деятельности Ассоциации. Ассоциация является членом Вьетнамского Отечественного Фронта.
Ассоциация организована и действует на принципах добровольности, демократизма, равноправия, гласности, гласности, соблюдения Конституции, законов и Устава Ассоциации.
Миссия Ассоциации
Ассоциация ставит перед собой задачу создания чистой, сильной и эффективной организации, действующей в соответствии с положениями закона о прессе, Устава Ассоциации и соответствующими правовыми нормами; участвовать в надзоре за соблюдением закона о прессе; проверять и контролировать исполнение Положения о профессиональной этике вьетнамских журналистов и Правил использования социальных сетей вьетнамских журналистов.
Размышлять, консультировать и давать рекомендации партии, государству и компетентным органам по вопросам разработки и реализации стратегий, планов, политик и планов развития прессы и журналистов, а также правовых документов по вопросам прессы.
Организовывать обучение и подготовку членов Ассоциации по вопросам политической идеологии, профессиональной этики, профессиональной экспертизы и работы в Ассоциации; обращаться в органы и организации с просьбами о защите законных прав и интересов Ассоциации и ее членов.
Ассоциация координирует деятельность прессы с органами управления и руководства прессой, а также с информационными агентствами на центральном и местном уровнях в соответствии с правовыми нормами; координирует деятельность прессы с государственными органами управления с целью пропаганды и распространения законов о прессе.
Участвовать и координировать деятельность прессы с иностранными организациями и международными организациями, связанными с прессой, в соответствии с законодательством; сотрудничать и участвовать в деятельности региональных и международных организаций прессы в соответствии с законодательством Вьетнама и международной практикой.
Участвовать в оценке продукции печати и выполнять иные поручения компетентных государственных органов; привлекать к ответственности Ассоциацию и ее членов в соответствии с законодательством и Уставом Ассоциации; организовывать в соответствии с законодательством производственно-хозяйственную и сервисную деятельность, необходимую для обеспечения деятельности Ассоциации.
Организационная структура Ассоциации
В структуру Ассоциации журналистов Вьетнама входят: 1. Национальный конгресс делегатов; 2. Исполнительный комитет; 3. Постоянный комитет; 4. Инспекционный комитет; 5. Подразделения и профессиональные департаменты Ассоциации; 6. Печатные агентства и организации, имеющие юридический статус при Ассоциации.
Провинциальные и муниципальные ассоциации журналистов, подчиняющиеся непосредственно центральному правительству, создаются в соответствии с законом; филиалы Ассоциации подчиняются непосредственно Ассоциации журналистов Вьетнама.
Отделение является низовой организацией Ассоциации, включающей отделения при Ассоциации журналистов Вьетнама, отделения при Межотраслевой ассоциации и Ассоциации журналистов провинций и городов центрального подчинения.
Условия и стандарты членства
Членами Ассоциации журналистов Вьетнама являются: Ассоциации журналистов провинций и городов центрального подчинения, созданные в соответствии с законом, согласные с принципами и целями Ассоциации журналистов Вьетнама, добровольно подавшие заявление о вступлении в Ассоциацию журналистов Вьетнама и рассмотренные и принятые Ассоциацией журналистов Вьетнама (организационные члены); Журналисты в соответствии с настоящим Уставом - это граждане Вьетнама, которые работают в журналистике или связаны с журналистской деятельностью в соответствии с законом, согласные с принципами и целями Ассоциации, добровольно подавшие заявление о вступлении в Ассоциацию, соблюдающие Устав Ассоциации и отвечающие следующим условиям и стандартам, могут стать индивидуальными членами Ассоциации журналистов Вьетнама:
1- Соответствует одному из следующих условий:
а) участвовать в процессе производства информации в органах печати и информационных агентствах (репортеры, редакторы, режиссеры, операторы, сценаристы радио и телевидения, дикторы; художники, технические специалисты, сотрудники редакции);
б) Проведение исследований и преподавание журналистики;
в) Сотрудники органов управления и руководства прессой;
г) Штатные сотрудники Ассоциации журналистов Вьетнама, а также офисов Ассоциации журналистов провинций и городов центрально-государственного управления и отделений Ассоциации журналистов.
Кандидаты, соответствующие одному из вышеперечисленных условий, должны проработать в указанных выше организациях не менее двух лет. Особые случаи будут рассматриваться и приниматься Постоянным комитетом Ассоциации журналистов Вьетнама.
2- Стандарты
а) Иметь правильные политические взгляды и позицию, чистую биографию;
б) не нарушать Закон о печати, Положение о профессиональной этике, Правила использования социальных сетей вьетнамских журналистов;
c) Уровень образования: высшее или высшее (за исключением членов, принятых до принятия настоящего Устава). Особые случаи будут рассматриваться и решаться Постоянным комитетом Ассоциации журналистов Вьетнама.
г) выполнять обязанности и обязательства граждан и журналистов.
Пресса Нге Ан стремится преодолевать трудности, сопровождая развитие провинции.
12/01/2023