Президент Чан Дай Куанг: традиции Нгеана бесценны

January 15, 2017 13:00

(Baonghean.vn) - Утром 15 января товарищ Чан Дай Куанг, член Политбюро, президент Социалистической Республики Вьетнам, посетил и возложил цветы и благовония на святыне Ким Льена, храм короля Май Хак Де, мемориал покойного Генерального секретаря Ле Хонга Фонга, а также вручил подарки бедным семьям и семьям, отличившимся особыми заслугами.

Его сопровождали товарищи: Дао Вьет Чунг - член Центрального Комитета партии, руководитель Канцелярии Президента; Хо Дык Фок - член Центрального Комитета партии, государственный генеральный аудитор; Дао Хонг Лан - кандидат в члены Центрального Комитета партии, заместитель министра труда, инвалидов и социальных дел; генерал-лейтенант До Кан - заместитель директора Главного политического управления Вьетнамской народной армии; Чан Тхи Хонг Ан - вице-президент Вьетнамского общества Красного Креста и товарищи по рабочей делегации Президента.

Со стороны 4-го военного округа были товарищи: генерал-лейтенант Нгуен Тан Кыонг - член Центрального Комитета партии, командующий 4-м военным округом; генерал-лейтенант Во Ван Вьет - секретарь партии, политический комиссар 4-го военного округа.

Со стороны провинции Нгеан были товарищи: Нгуен Дак Винь - член Центрального Комитета партии, секретарь Провинциального Комитета партии, глава делегации Провинциального Национального Собрания; Нгуен Суан Шон - постоянный заместитель секретаря Провинциального Комитета партии, председатель Провинциального Народного Совета; Нгуен Суан Зыонг - заместитель секретаря Провинциального Комитета партии, председатель Провинциального Народного Комитета; Нгуен Ван Тхонг - заместитель секретаря Провинциального Комитета партии; Тхай Тхань Куи - кандидат в члены Центрального Комитета партии, начальник канцелярии Провинциального Комитета партии.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang cùng đoàn công tác đến dâng hoa, dâng hương tại Khu Di tích Kim Liên.
Президент Чан Дай Куанг и его делегация возложили цветы и благовония на место паломничества Ким Льен. Фото: Дык Ань

Президент Чан Дай Куанг и его делегация с почтением возложили благовония, цветы и памятные подарки, выражая свою бесконечную благодарность и глубокое уважение президенту Хо Ши Мину, великому лидеру нашей партии и народа, герою национального освобождения, всемирной культурной знаменитости.

В память о нём президент Чан Дай Куанг написал в мемориальной книге в мемориальном комплексе Ким Льена: «...Мы клянёмся изучать и следовать моральному примеру, идеологии и стилю дяди Хо, постоянно обучаться, стремиться и активно вносить вклад в дело построения и твёрдой защиты социалистического вьетнамского Отечества».

Президент Чан Дай Куанг и его делегация также с почтением возложили благовония, цветы и поминальные подношения, выражая свою бесконечную благодарность за дело национального освобождения и национальную защиту короля Май Хак Де в храме короля Май, коммуна Ван Дьен, округ Нам Дан.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang cùng đoàn công tác thành kính tướng niệm Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh Đức Anh.
Президент Чан Дай Куанг и его делегация отдают дань уважения президенту Хо Ши Мину. Фото: Дык Ань.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang cùng đoàn công tác viết vào Sổ lưu niệm Khu Di tích Kim Liên. Ảnh Đức Anh.
Президент Чан Дай Куанг и его делегация оставили свои подписи в памятной книге мемориального комплекса Ким Льен. Фото: Дык Ань.

Сегодня утром президент Чан Дай Куанг посетил мемориал в коммуне Хунг Тхонг уезда Хунг Нгуен, где почтил память покойного Генерального секретаря Ле Хонг Фонга, возложив на него цветы и благовония, а также оставил свой автограф в памятной книге. У памятных мест президент Чан Дай Куанг также вручил подарки и новогодние поздравления должностным лицам и сотрудникам по случаю наступления Нового года по лунному календарю 2017 года.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang cùng đoàn công tác đến dâng hoa, dâng hương tại Đền thời Vua Mai Hắc Đế.
Президент Чан Дай Куанг и его делегация возложили цветы и благовония в храм короля Май Хак Де. Фото: Дык Ань.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang dâng hương tưởng niệm cố Tổng Bí thư Lê Hồng Phong. Ảnh Đức Anh.
Президент Чан Дай Куанг возносит благовония в память о покойном Генеральном секретаре Ле Хонг Фонге. Фото: Дык Ань.

Президент Чан Дай Куанг также вручил 100 подарков 100 бедным семьям и жертвам «Агента Оранж» в коммунах Намзянг и Нам Линь округа Намдан в штаб-квартире коммуны Намзянг, а также вручил подарки 2 коммунам.

Выступая перед официальными лицами и народом, Президент рассказал о некоторых важных событиях в жизни страны за прошедший год. В частности, макроэкономика в целом стабильна, система социального обеспечения постоянно совершенствуется, в здравоохранении и образовании также наблюдается множество позитивных изменений; национальная оборона и безопасность всегда были на высоком уровне, в сфере иностранных дел достигнуты значительные успехи во многих областях, а интеграция становится всё глубже...

«Позиции нашей страны на международной арене всё более укрепляются. Это великие победы, имеющие огромное историческое значение, создающие важные предпосылки и условия для того, чтобы мы и впредь стремились к успешной реализации Постановления XII съезда Национальной партии», — подчеркнул Президент.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang thăm hỏi học sinh xã Nam Giang, Nam Đàn.
Президент Чан Дай Куанг посещает студентов коммуны Намзянг округа Намдан. Фото: Дык Ань.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang thăm hỏi người dân xã Nam Giang, Nam Lĩnh huyện Nam Đàn.
Президент Чан Дай Куанг посещает жителей коммун Намзянг и Намлинь района Намдан. Фото: Дык Ань

Товарищ Тран Дай Куанг также выразил свою радость по поводу того, что за последние годы в Нгеане произошло много позитивных событий во всех аспектах, что свидетельствует о больших усилиях и консенсусе этнических групп провинции Нгеан, включая округ Намдан, которые все активнее выполняют указания дяди Хо по дальнейшему развитию Нгеана.

Мы воодушевлены важными достижениями, достигнутыми в последнее время, в том числе в провинции Нгеан и округе Намдан. Однако, по словам президента, наша страна по-прежнему сталкивается со многими трудностями, включая уровень бедности, семьи, пострадавшие от «Эйджент Оранж», и последствия войны.

«Это вопросы, на которых необходимо сосредоточиться и решать их все лучше и лучше, потому что наша цель — построить страну с богатыми людьми, сильной страной, демократией, справедливостью и цивилизацией; чтобы каждый мог иметь процветающую и счастливую жизнь, а каждая семья могла иметь стабильную жизнь», — подтвердил президент.

Президент приветствовал руководителей провинции Нгеан, округа Намдан, общественных организаций и филантропов за их большую заботу и практические действия по оказанию помощи семьям, оказывающим достойные услуги, и малоимущим домохозяйствам. Это прекрасная черта культурной традиции нашей страны, которую необходимо сохранять и развивать.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang tặng quà cho hộ nghèo và nạn nhân chất độc da cam 2 xã Nam Giang, Nam Lĩnh, huyện Nam Đàn. Ảnh Đức Anh
Президент Чан Дай Куанг вручает подарки малоимущим семьям и жертвам «Агента Оранж» в коммунах Намзянг и Нам Линь, округ Намдан. Фото: Дык Ань
Chủ tịch nước Trần Đại Quang cùng đoàn tặng quà cho các hộ nghèo Nam Giang, Nam Lĩnh, huyện Nam Đàn. Ảnh Đức Anh.
Президент Чан Дай Куанг и его делегация вручили подарки бедным семьям в округах Намзянг, Намлинь и Намдан. Фото: Дык Ань.

Чтобы Нгеан становился все более процветающим и красивым, исполняя желание дяди Хо, президент Чан Дай Куанг надеется, что руководители провинции Нгеан, округа Намдан и все люди будут работать сообща, чтобы стремиться и пытаться находить все более и более творческие способы решения задач.

Реструктуризация экономики, переориентация экономики с учетом особенностей и преимуществ нашей родины, района и коммуны; активное применение научно-технических достижений в производстве для улучшения качества продукции, повышения производительности труда, увеличения доходов в целях достижения более высокой эффективности, содействие все большему процветанию нашей родины и страны.

«Я считаю, что традиции Нгеана и Намдана бесценны. Это огромная сила и важный ресурс. Это также движущая сила, которая побуждает нас делать больше, обещая достичь лучших результатов. Это традиция этой священной земли, земли талантливых людей, революционная традиция и родина президента Хо Ши Мина», — подчеркнул президент.

Исходя из этого, Президент выразил надежду, что партийный комитет, правительство и народ провинции Нгеан будут развивать традиции своей родины, продолжать стремиться и прилагать усилия для преодоления трудностей и проблем, своевременно использовать возможности и преимущества для строительства своей родины и страны, чтобы они становились все более процветающими и прекрасными.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang ân cần thăm hỏi Mẹ Việt Nam Anh hùng Lê Thị Sáu. Ảnh Đức Anh
Президент Чан Дай Куанг тепло навестил вьетнамскую героиню Ле Тхи Сау. Фото: Дык Ань
Chủ tịch nước Trần Đại Quang thăm, tặng quà thương binh Đặng Văn Thân. Ảnh Đức Anh.
Президент Чан Дай Куанг навещает инвалида войны Данг Ван Тана и вручает ему подарки. Фото: Дык Ань.

Президент также выразил надежду, что руководители провинции, района и коммуны продолжат уделять внимание и заботиться о жизни этнических меньшинств, особенно заботясь о здравоохранении, обеспечении образования, занятости и все более лучшей жизни, способствуя развитию патриотического движения, защите национальной безопасности всем народом, борьбе с социальным злом, отсталыми обычаями, формированию культурного образа жизни...

По случаю Лунного Нового года 2017 года президент Чан Дай Куанг направил самые теплые слова и наилучшие пожелания жителям провинции Нгеан: Новый год, новая вера и новая победа.

Также сегодня утром президент Чан Дай Куанг посетил и вручил подарки вьетнамской героине-матери Ле Тхи Сау в квартале 13, округа Бен Туй, города Винь, и инвалиду войны Данг Ван Тану, потерявшему 91% трудоспособности в коммуне Хынгхоа, города Винь. Президент любезно поинтересовался их здоровьем и передал семьям наилучшие новогодние пожелания.

Тхань Зуй

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

Президент Чан Дай Куанг: традиции Нгеана бесценны
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО