История у подножия горы Пу Тен Тао
(Баонхьен) — На Тха Ланге наступает полдень. В лучах заката дома на сваях, возвышающиеся над горным хребтом Пу Тен Тао, кажутся такими светлыми и тёплыми. Ритм жизни в лесу словно замедляется...
Под палящим солнцем гор Кисон мы ступили на нищую землю коммуны Бао Тханг. Дорога от перекрёстка Сиенг Тху до центра коммуны теперь заасфальтирована почти на 30 км. Машина ехала плавно, словно неся радость бесчисленных людей, чьё желание об удобном и просторном пути сбылось, хотя асфальт был проложен только до центра деревни Ча Ка 1, а не до других отдалённых деревень.
![]() |
Деревня Тха Ланг. |
Мы «промаршировали» до деревни Тха Ланг, которую г-н Фам Ван Хоа, заместитель председателя Народного комитета коммуны Бао Танг, представил как одну из самых сложных деревень в настоящее время. Я до сих пор помню сезон дождей 2007 года, когда у нас появилась возможность отправиться в Бао Танг. В городе Мыонг Ксен мы взяли такси, но никто не согласился нас отвезти, хотя пассажиры были готовы заплатить высокую цену. В то время мотоциклы, направлявшиеся в Бао Танг, были оснащены цепью, намотавшейся на колесо, чтобы предотвратить скольжение.
Теперь, после поездки вслед за молодым заместителем председателя коммуны в Тхаланг, мы понимаем, почему водители мототакси качают головами. Дождя не было, но всё равно водители вспотели, потому что дорога была ухабистой и крутой. Дорога была всего 8 километров, но мы доехали до деревни Када примерно за час. Мы были измотаны, но молодой заместитель председателя коммуны радостно улыбнулся: «Видите, как тяжело приходится в Бао Тханг? К счастью, вы приехали рано, иначе, будь сейчас сезон дождей, вам пришлось бы идти пешком, даже если бы вы захотели».
![]() |
Местные жители чистят рыбу на продажу. |
По пути мы прошли мимо нескольких лагерей жителей деревни Тха Ланг. Остановившись, чтобы попросить стакан воды, господин Ксео Фо Тханг сказал: «Здесь жители никогда не пили кипяченую воду, пожалуйста, поймите меня правильно и пейте воду из ручья, чтобы охладиться». Несмотря на худобу и смуглый, господин Ксео Фо Тханг выглядел очень сильным. Он и его дети основали эту ферму более 30 лет назад, чтобы разводить скот и заниматься сельским хозяйством...
Пройдя около километра, мы прибыли в деревню Тха Ланг. Деревня расположена за пологом леса на берегу ручья Ком. Издалека, на закате, Тха Ланг выглядит очень красиво и очаровательно. Дым от абрикосовых деревьев поднимается от домов на сваях, многие из которых представляют собой кипящие партии плодов бон бо, только что принесенных из леса для сушки и продажи торговцам. На пороге несколько женщин средних лет сидят, жуют бетель, скручивают табак и болтают. Характерная черта женщин кхму заключается в том, что почти все они умеют курить в среднем возрасте. Табак, выращенный на высокогорных полях, приносят домой сушиться, режут на мелкие кусочки и сворачивают в бумагу для курения. Мужчины и женщины одинаковы: те, кто любит курить, курят сигареты, а те, кто любит жевать бетель, жуют его, считая это ежедневным удовольствием.
В деревне дома на сваях расположены близко друг к другу, и жители живут в них уже много поколений. Они ходят на поля сеять рис, разводят буйволов и коров, чтобы заработать себе на жизнь. Дома же под свайными домами они держат свиней и кур. Чёрные свиньи народа кхму в Тхаланге издавна славятся своим отменным вкусом, а их место обитания совпадает с местом обитания свиноводов. Кхму в Тхаланге разводят свиней исключительно для самообеспечения.
![]() |
Сухой |
Г-н Ксео Ван Тханг, глава деревни Тха Ланг, сказал: «Деревня немного улучшилась, но, к сожалению, дороги нет, поэтому производство в основном самодостаточно. Свиней и буйволов разводят для жертвоприношений. Что касается продуктов растениеводства, то их нет. Не знаю, когда у местных жителей появится дорога для перевозки товаров в центр коммуны».
![]() |
Основным направлением деятельности компании Tha Lang является животноводство. |
Однако каждый год Бог заставляет жителей Тха Ланга беспокоиться. После нескольких засух рис на полях массово погиб, и голод уже совсем близко. Сидя рядом со своим сыном, которому чуть больше шести лет, Мунг Ван Нге сказал: «В следующем году семье, вероятно, нечего будет есть. В прошлом году крысы съели много риса и погубили его, но после пересадки всё стало лучше. В этом году мы только что посадили более 300 кг риса, и больше половины из них погибли».
Утром, когда закричали дикие куры, муж, жена и дети отправились в лес собирать плоды бонбо. В начале сезона они могли заработать немало, но теперь, дойдя до самого Мыонглонга, они всё равно не заработали много. Каждый день люди возвращались только когда небо было чёрным, и за весь сезон заработали всего чуть больше миллиона донгов.
![]() |
Черные кабаны пасутся рядом с домом на сваях. |
К счастью, Бог всё ещё любит жителей Тха Ланга, даруя горе Пу Тен Тао множество плодов бон бо и побегов дикого бамбука. Торговцы покупают килограмм сушёных плодов бон бо за 27 000 донгов, в то время как побеги дикого бамбука стоят дороже. Каждый сезон люди с радостью приглашают друг друга в лес, чтобы заработать побольше. Хотя это и тяжёлый труд, он частично компенсируется мёртвым рисом.
Сидя в задумчивости рядом с только что скрученной сигаретой, Ань Ло Пхо Дау рассказывал, что в прошлом году эпидемия погубила весь его скот. Весь пот и слёзы, которые он в него вливал, исчезли. А в этом году погибла половина урожая риса, и он боялся, что его не хватит, чтобы прокормить двух детей, которые ещё учились. Теперь ему оставалось только надеяться, что поросята подрастут до начала учебного года, чтобы он смог купить им приличную одежду для школы. Тревоги отца кхму свидетельствовали о том, что в этой земле Тха Ланг произошли перемены.
Заместитель председателя коммуны Фам Ван Хоа добавил: «Тха Ланг — одна из беднейших деревень Бао Танга, а Бао Танг — одна из беднейших коммун Ки Сон. Сейчас самое сложное — это дорога. В программах поддержки власти всех уровней определили, что инвестиции в развитие животноводства — основа экономического развития деревни».
Начался ливень. Мы быстро сказали друг другу, чтобы мы возвращались, к счастью, мы ещё успели. Что ж, с каждым, кто пробрался бы в этот лес, случилось бы то же самое. Тха Ланг постепенно исчез, затерявшись между небом и землёй. Интересно, продлится ли дождь в тот день?
Дао Тхо