Есть роман о Ли Цун Юане.
Это книга «Le Chieu Ly Thi» Фам Минь Кьена, опубликованная в 1931 году на юге. До этого не было романов о Ли Конг Уане, поэтому «Le Chieu Ly Thi» считается первым романом, а Фам Минь Кьен — первым вьетнамским писателем, написавшим о просвещённом правителе, основавшем династию Ли, положившую начало долгому периоду мира и процветания для Дайвьета.
(Баонхэан) -Это книга «Le Chieu Ly Thi» Фам Минь Кьена, опубликованная в 1931 году на юге. До этого не было романов о Ли Конг Уане, поэтому «Le Chieu Ly Thi» считается первым романом, а Фам Минь Кьен — первым вьетнамским писателем, написавшим о просвещённом правителе, основавшем династию Ли, положившую начало долгому периоду мира и процветания для Дайвьета.
![]() |
Под псевдонимом Duong Tuan Anh, Tuan Anh он также оставлял острые статьи в газетах Nong co min dam, Luc tinh tan van, Dong Phap thoi bao, Nam Ky kinh te bao... и считался выдающимся журналистом в журналистике страны того времени.
Среди упомянутых выше исторических романов «Le Dynasty Ly Thi» – превосходное произведение о Ли Конг Уане. В нём успешно изображены жизнь, мораль и деятельность идеального правителя, каким его представляли себе вьетнамцы.
Cong Uan родился в бедной семье, его мать по имени Cuc Hoa была сиротой, она работала в пагоде Tien Son. Ночью Cuc Hoa приснился сон о монахе на горе, который дал ей персик, она почтительно приняла его и съела, когда проснулась, то обнаружила, что беременна. Был бедный фермер по имени Ли Ky Xuan, который также был сиротой, он работал по найму днем и спал в пагоде ночью, Ky Xuan влюбился в Cuc Hoa, двое стали мужем и женой. Видя, что живот Cuc Hoa становится все больше и больше, настоятель пагоды узнал об этой истории и подумал, что эти двое делают что-то нечистое в буддийском монастыре, поэтому он выгнал их обоих из пагоды. Они забрели в заброшенный дом. Рядом находился колодец. Ки Суан, набирая воду, случайно поскользнулся и упал в колодец. Кук Хоа не успела прыгнуть, чтобы спасти его, как земля внезапно обрушилась, погребя колодец под собой. Думая о ребёнке в утробе матери, она не решилась на самоубийство. Кук Хоа опустилась на колени у колодца, заплакала, трижды поклонилась Ки Суану и ушла.
Настоятелю пагоды Унг Там приснилось, что Бог-Дракон сказал ему: «Завтра король придёт посетить пагоду». Настоятель прождал весь день, но короля так и не увидел. В сумерках он увидел, как голодная беременная женщина пришла к пагоде просить приюта. На третью стражу той ночи у Кук Хоа начались роды, и она родила прекрасного мальчика. Вокруг младенца был ореол, яркий, как солнце. После родов она умерла от послеродовой депрессии. Настоятель взял ребёнка на руки и увидел две руки с надписями «горы и реки» и «страна и страна». Он радостно назвал младенца Хоанг Чи.
Выросший в храме, Хоанг Чи был умным, сообразительным и озорным. Пирог, принесенный в жертву Богу-Дракону, забрал и съел его дядя. Бог-Дракон рассказал об этом настоятелю, но монах отругал его и написал на спине Бога-Дракона четыре слова: «Лю там тхиен ли» (Изгнан на три тысячи миль). В ту ночь монаху приснилось, что Бог-Дракон пришёл пожаловаться на изгнание Императором на три тысячи миль и попросил монаха просить у Императора прощения. Утром монах попросил кого-то стереть четыре слова со спины Бога-Дракона, но не смог их стереть. Монаху пришлось обратиться к Хоанг Чи, мальчик стер их мокрым полотенцем, и они стали чистыми.
Мастер Ван Хань из пагоды Тьен Сон приехал в гости, и настоятель пагоды Унг Там позволил Хоанг Три следовать за ним, чтобы изучать священные тексты боевых искусств. Через некоторое время мастер Ван Хань передал Хоанг Три мастеру Ли Кхань Вану (двоюродному брату настоятеля пагоды Ко Пхап) для обучения. Мастер Ли Кхань Ван усыновил Хоанг Три и дал ему имя Ли Конг Уан. Первым подвигом маленького Уана было убийство свирепой змеи ради спасения невинных людей. После смерти мастера Кхань Вана маленький Уан начал свою рыцарскую жизнь и подружился с героями, победив банду разбойников во главе с Тан Мань Зуй и Дао Куй, когда они намеревались ограбить дом Вьен Нгоай. Но это была банда разбойников с идеалом «грабить богатых и раздавать бедным», поэтому Ли Конг Уан согласился стать побратимом владельца горного лагеря, и в то же время Вьен Нгоай выдал за него свою дочь, Тран Бать Лоан. Позже Ли Конг Уан убил продажного начальника уезда, чтобы спасти невинных людей из его лап. По дороге, после победы над группой бандитов, Ли Конг Уан подружился с бандитом по имени Чау Фуок Нгиа. Столкнувшись с группой бандитов нунг, которые издевались над хорошей девушкой, Ли Конг Уан убил главаря и спас девушку. Когда он спросил, то узнал, что это была Сюань Кьеу, дочь честного мандарина, которого он знал раньше. Он отвез ее в дом своего дяди в Тхай Нгуене. Ночью, когда он спал в придорожном храме, ему приснилось, что он встретил божество. Бог дал ему три пилюли, чтобы вылечиться от всех несчастных случаев, а также дал ему книгу Небес в качестве сокровища. Бог также сказал ему, что Сюань Кьеу - та, кто свяжет себя с ним узами брака. По дороге Ли Конг Уан убил свирепого тигра и спас военного министра Дао Кам Мока. Благодаря этому он и его названые братья были завербованы Кам Моком, чтобы следовать за ним и сражаться с южными захватчиками, чтобы помочь королю Ле Дай Ханю.
Ли Конг Уану дали комплект серебряных доспехов и шлема, тяжелый шест весом в восемьдесят или девяносто фунтов, который только что выкопали, и сказали: Завтра ты встретишь того, кому нужны эти вещи. Ли Конг Уан всем сердцем поддерживал лорда Ле Дай Ханя: победил южного врага Лу Три Вьена, затем возглавил пещеру Тхиен Оай и спас принцессу Льен Хоа, сестру короля Ле Дай Ханя. Вернувшись с победой, Ли Конг Уан получил титул герцога левой королевской гвардии, командующего королевской гвардией, великого маршала и губернатора всей армии страны, а также был выдан замуж за свою сестру королем Ле Дай Ханем. Ли Конг Уан попросил жениться на своих двух ранее помолвленных женах, Тран Бать Лоан, дочери великого магистра, и Сюань Киеу - женщине, которую он спас и привез в дом своего дяди в Тхай Нгуене.
Король Ле Дай Хан скончался, и на престол взошел наследный принц Чынг Тон. Чынг Тон был убит своим младшим братом Лонг Динем. Лонг Динь был чрезвычайно жесток и развратен и умер через два года правления. Ли Конг Уан вернулся, чтобы оплакать свою смерть, и по прибытии в город был встречен высокопоставленными мандаринами Дао Кам Мок, Фам Ку Лыонг, а также всеми гражданскими и военными мандаринами как долгожитель, и просил Конг Уана стать королем и принести мир во всем мире. Конг Уан отказался и взошел на престол, назвав себя Ли Тхай То. Король был благодарен за его доброту и расширил страну: «С тех пор четыре моря успокоились, и больше не было штормов, которые сотрясали страну».
Роман «Le Dynasty Ly Thi» написан в жанре китайского романа-главы. История захватывает от начала до конца, с множеством переплетённых линий персонажей, множеством сражающихся друг с другом сил, постоянными конфликтами, одна история следует за другой; есть хорошие люди, страдающие от насилия, одинокие люди, которых изгоняют, верные женщины, попавшие в беду; есть спасители и помощники (борющиеся с разбойниками, убивающие диких животных, усмиряющие приграничных бандитов...). Это в основном вымышленный исторический роман, основанный всего на нескольких страницах о Ли Конг Юане из исторических книг «Dai Viet Su Ky», «Dai Nam Thuc Luc Tien Bien», «Viet Nam Su Luoc» и биографий известных людей, таких как Нам Хай Ди Нян Фан Ке Биня. Вымышленная природа романа подавляет историческую точность. Можно сказать, что роман «Le Dynasty Ly Thi» состоит из «двух частей реальности, восьми частей вымысла». Благодаря своему вымышленному характеру, произведение ярко рисует образ мудрого правителя Ли Конг Юаня, пережившего множество бурь, добившегося множества достижений, взошедшего на престол, открывшего эпоху прочного мира и процветания и заложившего прочный фундамент для строительства могущественного и цивилизованного государства на Южном небе. История написана простым, сильным голосом простых людей Юга, напоминающим предыдущую повесть «Люк Ван Тьен» До Тьеу, романы Хо Бьеу Чаня, Чан Чань Тьеу, Нгуен Чань Сата... того же периода.
Тот факт, что Фам Минь Киен и некоторые другие южные писатели того же периода писали романы о национальной истории, является особым явлением, отличным от предыдущей литературной традиции. В южной литературе с 19-го века и далее осознание национального единства было очень сильным, но вдохновение относительно национальных истоков все еще было слабым. Между тем, люди видели, что национальная история до династии Нгуен много упоминалась в трудах центральных и северных авторов, таких как: Као Ба Куат, Фам Ван Нги, Нгуен Суан Он, Нгуен Куанг Бич, Фан Динь Фунг, Чу Мань Чинь... Поэтому тот факт, что южные писатели с 20-х годов 20-го века и далее много писали о национальной истории, является новым и интересным явлением. Когда они писали о национальной истории, писатели очень хорошо осознавали, что их работа заключается в популяризации национальной истории среди людей, тем самым воспитывая патриотизм и национальную гордость. В предисловии к роману «Династия Ле» Ли Тхи Фам Минь Киен писала: «Увлекательная история Ли Цун Уана ничем не отличается от Чиеу Кхыонг Дан в Китае: Чиеу Кхыонг Дан был вышит, украшен и оформлен в очень длинную историю и пьесу, чтобы создать ему имя и репутацию; но наш Ли Цун Уан был погребен глубоко в сундуке национальной истории».
Короче говоря, в начале прошлого века южные писатели обратились к темам, вдохновлённым национальной историей, что демонстрировало радикальные изменения в их мышлении. За кажущейся увлекательностью литературы скрывались высокая сознательность, страстная любовь к истокам и национальному единству. Это также стало одним из важных вкладов южных исторических романистов в национальную мысль и литературу. Среди исторических романистов того же периода, оставивших свой след в литературном мире, писатель и журналист Фам Минь Кьен занимает важнейшее место в сердцах читателей.
Май Тхач Ань (Собрано и составлено)