Истоки революционной журналистики во Вьетнаме
Революционная пресса Вьетнама всегда руководствовалась революционной теорией, а именно марксизмом-ленинизмом и идеологией Хо Ши Мина. Можно утверждать, что марксизм-ленинизм и идеология Хо Ши Мина* являются одними из корней революционной прессы Вьетнама.
![]() |
Президент Хо Ши Мин — основатель революционной журналистики во Вьетнаме. |
Возникновение вьетнамской революционной журналистики — объективная необходимость.
В 1920-е годы во Вьетнаме сложилась новая ситуация. После Первой мировой войны законные требования вьетнамского народа, выраженные в «Восьмипунктных требованиях», представленных Нгуен Ай Куоком от имени Ассоциации вьетнамских патриотов во Франции на Версальской конференции, не были приняты во внимание странами-победительницами. Более того, французские колонизаторы активизировали свои усилия по укреплению административного аппарата во Вьетнаме. Они проводили политику, направленную на эксплуатацию богатых ресурсов колонии для экономического восстановления метрополии и поддержания её статуса сверхдержавы. «Французская империя обещала свободу вьетнамскому народу после войны. Но после войны колониальные оковы затянулись ещё сильнее, чем прежде».
Альберт Сарро был отправлен обратно в Индокитай на второй срок в качестве генерал-губернатора. В речи, произнесенной в Ханое по случаю его инаугурации, он открыто заявил о «нашей (французской) политике в отношении коренного населения» следующим образом:
«Вьетнам — это рынок для Франции (...). От Франции эта земля получает благодать в виде просвещенной цивилизации, которая помогает ей трансформироваться: без этой цивилизации Вьетнам навсегда остался бы в состоянии рабства и неопределенности (!). Взамен Вьетнам предложит Франции великолепный пьедестал, с которого Франция будет проецировать свет цивилизации дальше в эту часть земли, и из Вьетнама влияние Франции будет распространяться все шире по всей Азии»… (отрывок: «История революционной журналистики во Вьетнаме» — доцент д-р Дао Дуй Куат, редактор. Национальное политическое издательство — Ханой, 2013).
Следуя этой политике, французы массово устремились в Индокитай. С другой стороны, они также подготовили ряд местных чиновников, но этим чиновникам были предоставлены лишь должности более низкого ранга, чем их белым коллегам, они получали значительно меньшую зарплату, чем их французские коллеги, и занимали унизительные должности в зависимости от их принадлежности к «подчиненным», «основным» и «западным» чинам.
Тем временем вьетнамские патриотические и революционные движения столкнулись с тупиком в своем развитии. Товарищ Чыонг Чинь проанализировал: «Патриоты из фракции Кан Уонга выступали за изгнание французских колонизаторов, но не отменяли феодальную систему. Другие революционные предшественники, такие как Хоанг Хоа Тхам, Нгуен Тхиен Тхуат, Фан Бой Чау и др., также выступали за изгнание французских колонизаторов, но не осознавали в полной мере, что целью вьетнамской революции были империалисты, французские колонизаторы и помещичий класс, покорившийся империализму. Что касается Нгуен Тхай Хока и Вьетнамской националистической партии, они следовали «Трем принципам народа» Сунь Ятсена, но им не хватало практической программы для реализации в специфических условиях Вьетнама».
В экономическом плане, хотя Вьетнам в первую очередь служил экономике метрополии, после Первой мировой войны он также пережил определенные перемены. Французские колонизаторы в полной мере использовали потенциал сельского хозяйства нашей страны.
В дельте Меконга активизировались работы по мелиорации земель, в результате чего образовались обширные рисовые поля, простирающиеся до самого горизонта. Отмечая «новый элемент во вьетнамской экономике» после Первой мировой войны, профессор Тран Ван Гиау писал: «Французский капитал хлынул в плантации», а «колонизаторы стекались на красную почву Центрального нагорья, как кошки, хватающие кусок жира». Многочисленные плантации каучука были созданы везде, где позволяли условия. Кофе широко выращивался на севере. Угледобыча на северо-востоке активизировалась. Постепенно расширялись водные пути, дороги и железные дороги. В разных местах возникло несколько небольших механических предприятий – в основном ремонтные мастерские, а также некоторые бумажные, текстильные, пряжные, цементные и перерабатывающие заводы – в основном рисовые мельницы на экспорт – чтобы удовлетворить потребности сложившейся ситуации. По оценкам американского экономиста Каллиса, если частные инвестиции в Индокитай за период более чем 30 лет, с 1888 года — сразу после установления французского колониального господства во Вьетнаме — до 1920 года, составляли приблизительно 500 миллионов золотых франков, то всего за 5 лет, с 1924 по 1929 год, общий объем инвестиций французского капитала превысил 3 миллиарда золотых франков. Экспортный оборот Вьетнама, начавшийся с мизерных 60 миллионов индокитайских донгов в начале XX века, постепенно увеличился до 230 миллионов донгов в 1929 году. Статистические данные французской инспекции труда в Индокитае того времени показали, что численность рабочей силы выросла до более чем 220 000 человек, включая 530 000 шахтеров, 86 000 фабричных рабочих и торговых чиновников, а также 81 000 работников плантаций.
Развитие производства и жестокая эксплуатация со стороны колониализма привели к формированию вьетнамского пролетариата. Это были рабочие на фабриках, шахтах и каучуковых плантациях; наряду с ними росло все большее число крестьян, не имевших абсолютно никаких средств производства и зарабатывавших на жизнь круглый год в качестве наемных рабочих в крайне тяжелых условиях. Социальные противоречия усиливались между колониальными правителями и их феодальными марионетками и подавляющим большинством вьетнамского народа; между эксплуататорами и эксплуатируемыми. Интеллектуалы и средний класс также испытывали все большую горечь и безнадежность.
Однако патриотизм вьетнамского народа, несмотря на подавление, удушение и эксплуатацию различными способами, не ослабел, а продолжал мощно набирать силу. Через прессу и другие каналы отголоски русской Октябрьской революции и борьбы французского народа за свободу, демократию и улучшение условий жизни постепенно доходили до некоторых людей, прежде всего до интеллигенции и видных деятелей. Несколько франкоязычных газет, издававшихся во Вьетнаме, также содержали информацию – хотя и весьма ограниченную – о революционной ситуации в России и о В.И. Ленине. Настало время для вьетнамского патриотического и революционного движения нуждаться в новом направлении. Вьетнамское общество достигло точки, когда у него появились минимально необходимые условия для создания авангардной организации, которая поведет нацию по пути самоосвобождения, независимости и свободы.
Нгуен Ай Куок (Хо Ши Мин) познакомился с марксизмом-ленинизмом в конце XIX века благодаря контактам с французскими социалистами. В 1921 году, при поддержке недавно созданной Французской коммунистической партии, он и ряд революционеров во французских колониях основали Союз колониальных народов для борьбы с колониализмом. После поездки в Советский Союз и некоторого времени, проведенного там для изучения революционной теории и практики, в 1924 году Нгуен Ай Куок вернулся в Китай, чтобы быть ближе к родине и иметь лучшие условия для непосредственного руководства революцией.
Хотя он более десяти лет отсутствовал на родине, куда бы он ни отправился, он всегда внимательно следил за текущей ситуацией в стране. Он хорошо разбирался в деятельности отечественной прессы. В Гуанчжоу он поддерживал тесные связи с Обществом Там Там, революционной организацией вьетнамских патриотов. В 1925 году в Париже была опубликована книга Нгуена Ай Куока «Обвинение французского колониального режима». Эта книга смело разоблачала преступления французского колониализма против нашего народа, вызвав волну в общественном мнении Франции и оказав глубокое влияние на колонии. В том же году во Вьетнаме жители трех регионов страны с энтузиазмом боролись за то, чтобы французские колонизаторы помиловали революционера Фан Бой Чау, который был арестован в Китае и доставлен обратно во Вьетнам для вынесения смертного приговора. Выступления патриота Фан Чу Триня были встречены с большим энтузиазмом.
Исходя из позиции рабочего класса и извлекая уроки из неудачных попыток предыдущих революционеров, Нгуен Ай Куок ясно понимал, что для успеха вьетнамской революции необходимо пойти другим путем. Необходимо было мобилизовать и возглавить восстание вьетнамского народа, координируя свои действия с борьбой французского народа во Франции и борьбой народов других стран, чтобы свергнуть колониальный и империалистический режим и его приспешников, освободить вьетнамский народ от оков рабства и вернуть ему независимость и свободу.
Но «без революционной теории нет революционного движения». Без авангардной организации, которая поведет революцию по правильному пути и шагам, революция не может увенчаться успехом. А для запуска и быстрого расширения революционного движения, для достижения консенсуса в теории, политике и идеологии, для создания авангардной революционной организации, необходима революционная газета. «Эта газета – по ленинской концепции – будет подобна части гигантской кузницы, раздувающей каждую искру классовой борьбы и народного негодования в большой огонь».
Взгляды Нгуен Ай Куока на журналистику совпадали с взглядами Ленина на роль газет в России в пред-октябрьскую эпоху. Ленин писал: «По нашему мнению, отправной точкой деятельности, первым практическим шагом к созданию желаемой организации и, в конечном счете, главной нитью, которая, если за нее ухватиться, позволит нам непрерывно развивать, укреплять и расширять эту организацию, должно стать создание общероссийской политической газеты. Нам нужна, прежде всего, газета; без нее невозможно систематически проводить высокопринципиальную и всеобъемлющую пропагандистскую кампанию».
Подобно Ленину, Нгуен Ай Куок понимал, что наличие регулярно издающейся газеты имеет важное значение для последовательного и всестороннего проведения пропагандистской и мобилизационной работы. Нгуен Ай Куок творчески применил идею Ленина: «В данный момент нам абсолютно необходима политическая газета. Если революционная партия не объединит свое влияние с массами посредством голоса прессы, то желание влиять на них другими, более мощными методами — всего лишь иллюзия».
В организационном плане Нгуен Ай Куок основал Вьетнамскую революционную молодёжную ассоциацию (Ассоциацию товарищей Вьетнамской революционной молодёжи). Как следует из названия, эта организация ещё не была коммунистической партией, а скорее переходной организацией, ведущей к созданию коммунистической партии. Ассоциация служила кузницей знаний, подготовки и образования молодых рабочих, крестьян и студентов, набранных внутри Вьетнама для участия в революционной деятельности за рубежом. После прохождения организованных им учебных курсов эти молодые люди возвращались во Вьетнам для участия в революционной работе. Они были элитой, зародившейся в Вьетнамской революции.
Что касается пропаганды, издание газеты было крайне важно. Несмотря на то, что Нгуен Ай Куок находился далеко от родины, он хорошо понимал состояние прессы в своей стране. Он осознавал трудности, с которыми сталкивались патриотически настроенные и преданные своему делу журналисты. В 1924 году в Париже Нгуен Ай Куок воскликнул: «В середине XX века в стране с 20 миллионами жителей нет ни одной газеты! Можете себе представить? Ни одной газеты на нашем родном языке… Французское правительство решило, что ни одна газета на аннамском языке не может быть опубликована без разрешения генерал-губернатора, что они разрешат это только при условии, что представленная для публикации рукопись будет предварительно рассмотрена генерал-губернатором, и что они могут отозвать разрешение в любое время. Таков был дух указа о прессе».
Находясь за границей, Нгуен Ай Куок ясно услышал сетования журналистов на своей родине: «Имея рот, но не имея возможности говорить, имея мысли, но не имея возможности их выражать, такова судьба наших 25 миллионов соотечественников… На протяжении десятилетий история нашей прессы показывает, как журналистов полностью заставляют молчать и оглушают… Каждый раз, когда я беру в руки ручку, беру в руки газету, я не могу не испытывать горечи, стыда и разбитого сердца».
Внутри страны было невозможно издавать революционные газеты на вьетнамском языке. Издание газеты на французском языке не дошло бы до рабочего класса, который в большинстве своем был необразованным или даже неграмотным. Изучив революционный опыт многих стран, особенно русской революции, и опираясь на собственный опыт, Нгуен Ай Куок понял, что, не освободившись от оков колониальной цензуры, он не сможет открыто выражать свой голос и, тем более, не сможет громко осуждать колониализм, империализм и феодальную клику, чтобы пробудить своих соотечественников, как он это делал за границей, когда писал «Обвинение французского колониального режима» и многие другие выдающиеся журналистские и литературные произведения, занимавшие первые три тома полного собрания сочинений Хо Ши Мина. Благодаря трудам Карла Маркса и Ленина он понял, что есть только один путь. Этот путь — организовать, редактировать и выпускать революционную газету за границей, а затем тайно доставлять её для распространения (и расширять её, если позволят условия) внутри страны.
Создание газеты «Тхань Ньен» (Молодежь), первый номер которой вышел 21 июня 1925 года, было мудрым и правильным решением Нгуена Ай Куока. Это решение оказало огромное влияние на революционный процесс во Вьетнаме, начиная с середины 1920-х годов. Выпустив почти 90 номеров почти еженедельно в течение двух лет, «Тхань Ньен» выполнила важную задачу «нелегального распространения внутри страны и начала распространения марксистско-ленинской идеологии среди нашего народа». Работа «Революционный путь», основанная главным образом на статьях, опубликованных в «Тхань Ньен», обозначила дорожную карту, которая привела нашу страну к успешной Августовской революции и продолжила создание тех славных достижений, которыми мы обладаем сегодня.
Газета «Тхань Ньен» (Молодежь), основанная, возглавляемая и редактируемая Нгуен Ай Куоком (Хошимином), сыграла решающую роль в подготовке теоретических, политических, идеологических и организационных основ для создания Коммунистической партии Вьетнама. С появлением «Тхань Ньен» во вьетнамской журналистике возник новый тип журналистики: революционная журналистика. Это был очень важный вклад, золотая веха в процессе построения вьетнамской национальной культуры.
![]() |
Запуск газеты «Тхань Ниен», первый номер которой вышел 21 июня 1925 года, был мудрым и правильным решением Нгуена Ай Куока. |
Размышляя о нашем происхождении
Когда вышел первый номер газеты «Тхань Ньен» (Молодежь), вьетнамская журналистика на национальном языке существовала уже шестьдесят лет, начиная с газеты «Гя Динь». Однако, если считать с того дня, как К. Маркс основал «Новый юань» (1 июня 1848 г.) как орган Коммунистической партии, положивший начало революционному печатному движению в мире, то это будет 77 лет. В огромном Советском Союзе революционная журналистика стала прессой правящей партии и неотъемлемой частью политической системы страны.
С того дня прошло девяносто семь лет. Вьетнамская революционная журналистика добилась огромных успехов. В период до прихода нашего народа к власти, в условиях жестоких репрессий и сурового колониального правления, революционная журналистика вынуждена была работать нелегально, но при этом никогда не переставала развиваться. В то время как газеты центрального правительства могли быть конфискованы или прекратить публикацию из-за ареста их руководителей, газеты региональных, провинциальных и районных комитетов продолжали издаваться. После Августовской революции 1945 года, каждый раз, когда революция достигала решающего поворотного момента, журналистика получала возможность развиваться на новый уровень. На протяжении всех взлетов и падений времени вьетнамская революционная журналистика всегда смотрела прямо в свое неизменное русло: стремление к независимости, свободе и социализму. Это объясняет, почему вьетнамская революционная журналистика всегда находила подходящие формы для адаптации, выживания и развития.
Вступая в новое тысячелетие, вьетнамский народ гордится достижениями революционной журналистики за последние 97 лет. Для полного понимания процесса развития и, особенно, для объяснения стойкости и последовательности вьетнамской революционной журналистики необходимо обратиться к истокам, к прошлому.
1. Революционная пресса во Вьетнаме зародилась прежде всего из патриотических и демократических тенденций в легитимной прессе, особенно в период, когда национальная пресса, в значительной степени зависящая от официальных изданий, перешла от стадии становления к постепенному превращению в систему прессы со всеми характеристиками средства массовой информации, такими как регулярная публикация, широкое распространение, стабильная читательская аудитория и профессиональная команда журналистов и т. д.
Уже во второй вьетнамскоязычной газете, появившейся после «Гя Динь Бао» во второй половине XIX века, «Фан Йен», была опубликована серия статей, открыто критикующих политику французского колониального режима. Естественно, власти стремились противодействовать, предотвращать и подавлять эту критику. Однако патриотические, демократические и прогрессивные голоса, отражающие непоколебимую волю нашего народа, не были заглушены; напротив, они продолжали звучать все яснее и смелее в различных формах. Журналистские работы таких видных деятелей, как Диеп Ван Куонг, Чан Чань Чиеу, Нгуен Ан Нинь, Фан Ван Чыонг, Чан Хуй Льеу, Фан Чу Тринь, Нго Дык Ке и др., хотя и публиковались в легальных и государственных газетах, в основном за счет денег и покровительства властей, содержали сильное обвинение и сопротивление колониальному режиму и его феодальным приспешникам. Пропаганда патриотизма и любви к своему народу, отстаивание сострадания, сохранение непоколебимой решимости, содействие экономическому возрождению, требование свободы бизнеса и свободы прессы, призывы к искоренению устаревших обычаев и осуждение коррумпированных чиновников…
2. В основе вьетнамской революционной журналистики лежат её глубокие корни – можно сказать, традиции – и очень важным источником является патриотическая и революционная поэзия и литература конца XIX и начала XX веков. К ним относятся произведения Нгуен Динь Чиеу, Нгуен Тхонга, Доан Хуу Чунга, Чан Суан Соана, Фан Динь Фунга, Нгуен Тхуонг Хиена и других авторов второй половины XIX века. Многие из этих произведений анонимны, но широко распространялись среди населения в виде народных песен, песнопений, двустиший, панегириков, пословиц и изречений.
В начале XX века содержание журналистских и литературных произведений (в основном распространявшихся вне законных каналов) постепенно утратило свою приверженность королю в соответствии с конфуцианскими принципами, как это было в конце XIX века, и склонилось к новаторству, пропагандируя развитие общественных знаний и требования гражданских прав. Примерами могут служить «кровавое письмо» Фан Бой Чау из-за рубежа; песня Фан Чу Триня «Пробуждение души», призывающая «талантливую молодежь изучать все цивилизованные вещи»; эссе Нго Дык Ке о православных и еретических доктринах, критикующее взгляды Фам Куиня на национальное порабощение; пропаганда современного образования Дангом Нгуен Каном; совет Чан Куи Капа народу страны изучить национальную письменность; а также панегирик До Ко Куанга в память о двенадцати мучениках в Хоанг Хоа Куонге… Школа Донг Кинь Нгиа Тхук опубликовала книгу «Новая цивилизация и образование», в которой изложены шесть основных направлений политики: использование национальной письменности, пересмотр учебников, реформирование методов экзаменов, поощрение талантов, возрождение технологий и, особенно, очень тщательное и серьезное обсуждение насущной необходимости издания газет на национальном языке.
Патриотические и революционные журналистские произведения, поэзия и литература, публикуемые в средствах массовой информации или распространяемые среди населения по различным каналам, являются прямыми и неотъемлемыми источниками вьетнамской революционной журналистики. Этот корпус журналистики и литературы отражает прекрасные традиции вьетнамской нации, где «патриотизм является средоточием всех средоточий, ценностью всех ценностей. Это главная идеология, красная нить, проходящая через всю историю вьетнамской нации». Из этого, прослеживая более глубокие корни, можно утверждать, что революционная журналистика глубоко укоренена в традиции патриотизма и сущности вьетнамской культуры и цивилизации.
3. Революционная пресса Вьетнама также берет свое начало от революционной, демократической и прогрессивной прессы мира и находится под ее глубоким влиянием, всегда сохраняя при этом свой сильный национальный характер.
Основатель вьетнамской революционной журналистики, Нгуен Ай Куок, начал свою карьеру за границей. Его первые журналистские и литературные работы — включая некоторые из лучших — были созданы во Франции и опубликованы в прогрессивных французских газетах и журналах, в основном спонсируемых Социалистической партией (до основания Французской коммунистической партии) и Французской коммунистической партией; позже они публиковались в российских и китайских газетах. Можно сказать, что французская революционная журналистика сформировала писательскую карьеру Нгуен Ай Куока с юных лет. Во время теоретического и практического обучения в Советском Союзе Нгуен Ай Куок сосредоточился на изучении опыта российской революционной журналистики. Вернувшись в Китай, он поддерживал тесные контакты и регулярно сотрудничал с китайской революционной журналистикой.
До основания газеты «Тхань Ньен» (Молодежь) Нгуен Ай Куок вместе со своими зарубежными друзьями и соратниками в Париже 1 апреля 1922 года выпустил первый номер газеты «Ле Пария» (Изгой), имевший явно революционный характер. «Ле Пария» содержала множество статей, посвященных вьетнамской проблеме. Однако газета издавалась на французском языке за рубежом и в своем названии четко указывала на «Форум колониальных народов» (вскоре измененное на «Форум колониального пролетариата»). Газета «Вьетнам Хон» (Душа Вьетнама) возникла из намерения Нгуен Ай Куока издавать и распространять ее среди вьетнамцев, проживающих во Франции. Однако после его отъезда из Франции газета была запущена с Нгуен Тхе Труеном в качестве главного редактора и со временем утратила свою первоначальную цель и принципы. Обе газеты следует рассматривать как принадлежащие к зарубежным истокам вьетнамской революционной журналистики.
4. С момента своего основания революционная пресса Вьетнама пережила множество взлетов и падений вместе с революционным движением нашего народа до Августовской революции, пережив периоды как сильного энтузиазма, так и временного затишья. После 1945 года условия в целом были более благоприятными, чем в период подполья, но прямого влияния времени избежать не удалось. При любых обстоятельствах она неизменно сохраняла свой революционный характер и продолжала свое непрерывное развитие. С 1986 года, когда наша партия инициировала и возглавила всеобъемлющее национальное обновление под социалистическим руководством, революционная пресса Вьетнама получила дополнительный импульс для всестороннего и сильного развития. К 30 ноября 2021 года, имея 816 средств массовой информации, охватывающих все виды СМИ и насчитывающих 17 161 репортера и редактора, вьетнамская революционная пресса поднялась на один уровень с прессой развитых стран региона и всего мира.
Этот успех обусловлен постоянным следованием революционным теориям, а именно марксизму-ленинизму и идеологии Хо Ши Мина. Исходя из политической и идеологической основы, а также анализа основных характеристик революционной журналистики за последние 97 лет, можно утверждать, что марксизм-ленинизм является одним из корней вьетнамской революционной журналистики.
-------------
*. Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, том 1, стр. 428




