Срочная телеграмма о штормовом предотвращении № 10

September 13, 2017 17:47

(Baonghean.vn) - Сегодня (13 сентября) в 17:00 председатель Народного комитета провинции - глава Руководящего комитета провинции по предупреждению и контролю стихийных бедствий и поисково-спасательным работам опубликовал срочное донесение № 10 о предупреждении и борьбе с ураганом.

Công điện khẩn về cơn bão số 10.
Срочная телеграмма о шторме номер 10.

По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, шторм № 10 очень сильный, при выходе на сушу прогнозируется ветер силой 13 баллов, порывы – 15 баллов, риск стихийного бедствия – 4 балла, дальнейшее развитие будет сложным; вероятнее всего, он выйдет на сушу в районе от Тханьхоа до Куангбиня, шторм будет сопровождаться сильным или очень сильным дождем с количеством осадков 200–300 мм.

Для упреждающего реагирования на штормы и наводнения Председатель Народного комитета - Глава провинциального руководящего комитета по предупреждению стихийных бедствий, поиску и спасанию поручает Председателям Народных комитетов - Главам руководящих комитетов по предупреждению стихийных бедствий, поиску и спасанию районов, городов и поселков, Провинциальному военному командованию, Провинциальному командованию пограничной охраны, членам Провинциального руководящего комитета по предупреждению стихийных бедствий, поиску и спасанию, Директорам департаментов, Главам провинциальных комитетов и филиалов, Директорам ирригационных компаний, Директорам гидроэнергетических компаний провинции и соответствующим подразделениям безотлагательно реализовать следующее содержание:

1. Продолжать безотлагательно, решительно и эффективно реализовывать положения Официального депеши № 62/CD-TW от 12 сентября 2017 г. Центрального руководящего комитета по предупреждению и контролю стихийных бедствий и поисково-спасательных работ провинции Нгеан и Официального депеши № 16 от 13 сентября 2017 г. Руководящего комитета по предупреждению и контролю стихийных бедствий и поисково-спасательным работам провинции Нгеан.

2. Северо-центральная гидрометеорологическая станция продолжает отслеживать и регулярно обновлять информацию о развитии шторма; своевременно информировать провинциальный народный комитет, провинциальный руководящий комитет по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий, а также местные органы власти и подразделения для руководства и развертывания мер реагирования на штормы и наводнения.

3. Активно информировать население об опасности шторма, чтобы оно могло заблаговременно предотвратить его, избегая субъективизма, беспечности и невнимания, которые могут привести к печальным последствиям и ущербу жизни и имуществу, особенно человеческому. Глава любого населённого пункта, где произошли человеческие жертвы, должен нести ответственность перед председателем провинциального народного комитета.

4. Председатели народных комитетов прибрежных районов и городов должны координировать свои действия с провинциальным командованием пограничной охраны, подразделением рыболовства и администрацией морского порта Нгеан, всеми средствами призывать все суда, работающие в открытом море, искать укрытие; подсчитывать количество судов, направлять и организовывать безопасную стоянку на якоре, не оставлять людей на судах во время шторма.

5. Всем судам и транспортным средствам запрещается выход в море с 7:00 утра 14 сентября 2017 года.

6. Срочно поручить людям быстро собирать урожай на посевах риса и других культур, готовых к сбору урожая, под девизом «лучше зеленый дома, чем спелый в поле»; поручить предприятиям и хозяйствам, занимающимся аквакультурой, заблаговременно собирать урожай до наступления штормов и одновременно принять меры по защите садков, плотов и зон аквакультуры, которые еще не готовы к сбору урожая.

7. Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов поручает ирригационным компаниям заблаговременно отводить буферную воду в соответствии с ситуацией в каждой местности, быть готовыми к быстрому отводу воды в случае наводнения и иметь планы по защите дамб и плотин для удержания воды для производства.

8. Поручите жителям укреплять дома, вывески и обрезать ветви деревьев, чтобы ограничить ущерб во время штормов и наводнений; в случае падения деревьев их необходимо незамедлительно расчистить для обеспечения движения транспорта и сразу же после шторма высадить новые растения. Принять меры безопасности для туристов, находящихся в их местности. В горных районах необходимо своевременно оповещать людей, занимающихся сельским хозяйством, о необходимости укрытия.

9. Проверить планы эвакуации населения, особенно в прибрежных районах, устьях рек, многоквартирных домах, ветхих высотных зданиях, районах, подверженных риску оползней, внезапных наводнений и т. д.; при необходимости организовать эвакуацию населения, решительно пресекать случаи отказа выполнять приказы об эвакуации.

10. Осуществить мероприятия по обеспечению безопасности дамб, плотин, высотных зданий, башенных кранов, высоковольтных линий электропередачи, телекоммуникаций и других основных строительных объектов.

11. Министерство промышленности и торговли руководит проверкой безопасности водохранилищ гидроэлектростанций:

- Для гидроэлектростанций, не имеющих возможностей по предотвращению наводнений, необходимо регулярно связываться с Руководящим комитетом по предотвращению и контролю наводнений и штормов нижележащих районов, чтобы информировать людей о необходимости ограничения аварий, вызванных сбросом воды в результате паводка, и регулярно сообщать о результатах в Постоянный офис Провинциального руководящего комитета по предотвращению и контролю наводнений и штормов для запроса указаний.

- Для гидроэлектростанций Бан Ве, Кхе Бо, Чи Кхе: эксплуатация должна осуществляться в соответствии с межводохранилищным процессом, утверждённым премьер-министром. Северо-центральная гидрометеорологическая станция рассчитывает и прогнозирует количество осадков и уровень воды во время и после паводка, чтобы Постоянный офис мог координировать действия с гидроэлектростанцией Бан Ве для разработки планов по сбросу воды.

- Приказать электроэнергетическому сектору обеспечить безопасность сетей для повседневной жизни и перекачки воды на насосных станциях.

12. Департамент информации и коммуникаций, провинциальная радио- и телестанция, газета «Нге Ан», прибрежная информационная станция «Бен Туй» и другие средства массовой информации увеличивают время вещания, сообщают о развитии событий, связанных со штормом, направляют указания Провинциальному народному комитету, Провинциальному руководящему комитету по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями на места, чтобы люди могли заблаговременно принять меры предосторожности.

13. Вооруженные силы (военное командование провинции, пограничная охрана провинции, полиция провинции) готовят силы и средства для реагирования в случае необходимости и обеспечения безопасности и порядка во время штормов и наводнений.

14. Члены Провинциального руководящего комитета по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий по мере необходимости выезжают на места для руководства работами по ликвидации последствий штормов.

Нести круглосуточное дежурство, следить за развитием событий во время шторма, оперативно реагировать на любые возможные непредвиденные обстоятельства и принимать соответствующие меры. Регулярно сообщать о штормах, наводнениях и других происшествиях в Народный комитет провинции через Постоянный офис Руководящего комитета провинции по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий для своевременного реагирования.

Заместитель председателя провинциального народного комитета

Динь ​​Вьет Хонг

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Срочная телеграмма о штормовом предотвращении № 10
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО