Срочная телеграмма по профилактике птичьего гриппа

DNUM_AIZACZCABH 16:07

(Baonghean.vn) - Народный комитет провинции опубликовал срочное сообщение № 03/CD-UBND от 7 февраля 2017 года, в котором основное внимание уделяется реализации неотложных мер по профилактике и контролю птичьего гриппа в провинции.

Ngày 2/2/2017, gần 500 con vịt đều được tiêu hủy theo đúng quy trình. Ảnh: Vân Anh
2 февраля 2017 года в Дьен-Локе (Дьен-Чау) было уничтожено почти 500 уток, заражённых вирусом H5N1, в соответствии с установленной процедурой. Фото: Документ

Полный текст телеграммы выглядит следующим образом:

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НАРОДНОГО КОМИТЕТА ПРОВИНЦИИ НГЕАН, телеграмма:

- Председатель Народного комитета районов, городов и поселков

- Директора провинциальных департаментов, управлений и филиалов

С 15 января 2017 года по 2 февраля 2017 года в провинции произошло 3 вспышки птичьего гриппа H5N1: в коммуне Туан Сон, округа До Лыонг, коммунах Дьен Лок и Дьен Тханг, округа Дьен Чау, в результате чего заболело и погибло множество домашних птиц, в результате чего их пришлось уничтожить.

Причиной вспышки является отсутствие вакцинации домашних птиц против гриппа птиц; скорость циркуляции вируса гриппа птиц в крупных поголовьях домашних птиц; возросшие объемы перевозки и торговли птицей и птицеводческой продукцией в период празднования Лунного Нового года; а также продолжительная холодная и дождливая погода, снижающая резистентность скота, что создает благоприятные условия для развития и возникновения заболеваний у патогенных микроорганизмов, присутствующих в организме здоровой птицы, а также в среде содержания животных.

В целях оперативного контроля вспышек заболеваний, предотвращения широкого распространения эпидемии, минимизации ущерба, причиняемого гриппом, и защиты здоровья населения председатель провинциального народного комитета поручает председателям народных комитетов районов, городов и поселков, директорам соответствующих отделов, управлений и филиалов сосредоточиться на руководстве надлежащей реализацией следующих положений:

1. Народные комитеты районов, городов и поселков

а) В районах, где зафиксированы эпидемии, включая До Лыонг и Дьен Чау, необходимо сосредоточить все ресурсы на скорейшей остановке вспышки, не допуская широкого распространения эпидемии.

б) Поручить животноводческо-ветеринарной станции координировать действия с органами власти коммуны для усиления надзора, быстрого выявления случаев заболеваний домашней птицы и ликвидации небольших вспышек. Возложить ответственность на секретаря партии, старосту деревни, ветеринара коммуны и животноводов за мониторинг и сообщение об эпидемиях в соответствии с установленными правилами.

в) Усилить информационно-пропагандистскую работу на районных телевизионных станциях и через системы громкоговорителей коммун, районов и городов об опасности вируса птичьего гриппа. Обязать фермеров сообщать об эпидемиях в случае обнаружения больных или ненормальной гибели птицы; строго запретить сокрытие эпидемий и продажу больной птицы, являющейся источником распространения инфекции; не допускать торговли птицей и птицепродуктами неизвестного происхождения, не прошедшими карантин.

г) Поручить Народным комитетам на уровне коммун тщательно проверить птицеводческие фермы и ранчо в этом районе, обязав фермеров вакцинировать свою птицу против птичьего гриппа в соответствии с положениями Закона о ветеринарии и Циркуляра № 07/2016/TT-BNNPTNT от 31 мая 2016 года Министерства сельского хозяйства и развития села о профилактике и борьбе с болезнями наземных животных.

e) Назначить конкретные обязанности для каждого соответствующего департамента, офиса и подразделения, чтобы направлять персонал непосредственно на места для стимулирования, руководства и контроля за профилактикой и контролем эпидемий на местах, уделяя особое внимание территориям с высоким риском заражения; подготовить человеческие ресурсы и материалы для экстренного реагирования в случае возникновения эпидемии.

f) Поручить соответствующим службам (ветеринарным службам, управлению рынкам, полиции и т. д.) регулярно проверять и контролировать места торговли птицей, убоя и ведения бизнеса; усилить контроль и предотвратить ввоз птицы и птицеводческой продукции из эпидемических зон, неизвестного происхождения и ещё не объявленного карантина в район. Своевременно выявлять и строго пресекать нарушения в соответствии с положениями закона.

ж) Обеспечить соблюдение надлежащих мер гигиены и дезинфекции в животноводстве, уделяя особое внимание территориям с высоким риском вспышек птичьего гриппа (птицеводческие хозяйства, рынки, пункты сбора птицы, инкубаторы, птицебойни и т. д.).

2. Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов

а) Взять на себя ведущую роль в координации действий с районным народным комитетом и соответствующими департаментами и отделениями в целях усиления направления и реализации работы по профилактике и контролю птичьего гриппа в провинции.

б) Руководить кафедрой животноводства и ветеринарии:

- Координировать действия с Народным комитетом на уровне района для тщательной борьбы со вспышками птичьего гриппа в соответствии с правилами профилактики и контроля птичьего гриппа.

- Обеспечить надлежащий карантин птицы и птицеводческой продукции в соответствии с действующими правилами. Укрепить координацию с межотраслевыми функциональными подразделениями для проверки, контроля, задержания и устранения нарушений при перевозке птицы и птицеводческой продукции в провинцию и за её пределы.

- Поручить карантинной станции Бак Нге Ан взаимодействовать с полицией города Хоангмай и провинциальным подразделением дорожной полиции, дежурившим на национальной трассе 1А, для строгого контроля и пресечения нарушений, связанных с перевозкой птицы и птицеводческой продукции неизвестного происхождения, не обеспечивающих безопасность пищевых продуктов...

3. Департамент здравоохранения:Взаимодействовать с Департаментом сельского хозяйства и развития сельских районов для реализации мер по предотвращению распространения птичьего гриппа среди людей.

4. Департамент информации и коммуникаций, провинциальная радио- и телестанция, газета «Нге Ан»

Координировать действия с Департаментом сельского хозяйства и развития сельских районов и Департаментом здравоохранения с целью увеличения объема информации и пропаганды в средствах массовой информации о ситуации с птичьим гриппом, опасностях этого заболевания и мерах по его профилактике и контролю, чтобы люди знали и добровольно применяли их.

5. Провинциальная полиция:Поручить дорожной полиции, экологической полиции, службе экономической безопасности области и района, взаимодействовать с функциональными органами и местными органами власти по расследованию, мониторингу и пониманию ситуации, а также принять меры по информированию и пресечению лиц, имеющих признаки торговли, перевозки и потребления контрабандной птицы и птицеводческой продукции; проверять, контролировать, задерживать и строго пресекать организации и лиц, перевозящих птицу и птицеводческую продукцию неизвестного происхождения, не имеющих клейм убойного контроля, ветеринарно-санитарных талонов, не прошедших карантин или нарушающих гигиену и безопасность пищевых продуктов.

6. Соответствующие департаменты, агентства и филиалы:На основе функций и задач координировать деятельность с Департаментом сельского хозяйства и развития села и Районным народным комитетом с целью руководства реализацией эффективных мер профилактики и контроля эпидемий.

7. Организации и лица, занимающиеся выращиванием, убоем, торговлей, продажей и транспортировкой птицы и птицеводческой продукции.

Строго соблюдать действующие положения Закона о выращивании, убое, торговле птицей и птицеводческой продукцией; проводить периодические и внеплановые проверки или выборочные испытания птицы и птицеводческой продукции в соответствии с нормативными актами; вести учет и книги, в которых регистрируется необходимая информация для отслеживания происхождения птицы и птицеводческой продукции по требованию компетентных органов; проводить периодическую вакцинацию против гриппа птиц в соответствии с нормативными актами.

Организации и частные лица, занимающиеся разведением домашней птицы, не соблюдающие требования ветеринарного законодательства о вакцинации против птичьего гриппа, в случае возникновения вспышки птичьего гриппа и необходимости уничтожения домашней птицы не будут иметь права на государственную поддержку.

Председатель Народного комитета провинции поручил председателям народных комитетов районов, городов и посёлков, директорам департаментов, руководителям провинциальных комитетов и отделений незамедлительно и эффективно реализовать противоэпидемические мероприятия. В случае возникновения проблем или трудностей в ходе реализации этих мероприятий, подразделения должны сообщить об этом в Департамент сельского хозяйства и развития села для обобщения и представления в Народный комитет провинции для своевременного решения.

Провинциальный народный комитет

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Срочная телеграмма по профилактике птичьего гриппа
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО