Ку Тон — красота вьетнамских деревень

May 12, 2017 16:07

(Баонхэан) - Всего в пяти или семи километрах от шумного города находится Ку Тон - название, которое звучит так же красиво, как в поэзии и музыке - обладающий многими мирными, старомодными красотами вьетнамской деревни.

Вы можете не поверить, но какая-то частичка мечтательности, оставшаяся во мне, подтолкнула меня вернуться в Ку Тон, просто потому, что я услышал название деревни, словно в стихотворении или в старом сне.

Cu Thon расположен в подверженной наводнениям зоне Хунг Лои, Хунг Нгуен, примерно в пяти-семи километрах от Виня, но, пройдя дамбу Та Лам, можно заблудиться в тени бамбука, заблудиться в узких переулках под щебетание воробьев и певунов, заблудиться перед рекой, мерцающей в золотистом свете яркого восхода. То есть, заблудиться в прошлом, которое, казалось, забылось во сне.

Những con ngõ nhỏ êm đềm ở làng Cự Thôn. Ảnh: PV
Тихие переулки деревни Кутон. Фото: PV

В тот день нас по деревне провёл господин Нгуен Си Кием, житель деревни Кутон, по имени Фук Тай, живущий прямо за пагодой. Пагода была построена в 1013 году, но после разрушения войной, наводнением и нашествием людей от неё остался только старый фундамент.

Затем, также по просьбе семьи г-на Киема, в 2013 году была восстановлена ​​пагода, духовная опора жителей деревни. Пагода расположена в конце деревенской улицы, рядом с обширными кукурузными полями. Там же, в тихом месте, под тенью баньяна перед воротами пагоды, г-н Кием рассказал нам о своей деревне Кутон.

Раньше Кутон состоял из шести деревень, теперь он разделён на три. Административные названия — деревни 1, 2 и 3, но обычно их называют деревня На, деревня Чуа, деревня Хой. В Кутоне около 400 домохозяйств. Большинство жителей — фермеры, некоторые — рыбаки на реке Лам.

Господин Кием показал нам баньян перед воротами храма – высокое, пышное дерево: «Этот баньян новый, а этому сотни лет, он пострадал от шторма и наводнения 1982 года. Древний баньян – душа деревни Кутон. Дети, и даже взрослые в моей деревне в то время, хотели посмотреть на сверкающую огнями улицу Винь, поэтому они забрались на этот баньян».

Куда бы мы ни шли из деревни, по возвращении мы искали баньян. Глядя на него, мы знали, что наша деревня там. Баньян в то время был диаметром пять метров. Дети часто прятались и искали друг друга, играли в шарики в дупле, некоторые даже засыпали там летним днём… Дерево было очень высоким, сотни метров. Вокруг него собиралось множество птиц. Дети стреляли из рогаток, но не могли стрелять в птиц, потому что пули не долетали до ветвей.

Затем господин Кием рассказал нам о древних деревьях в своей деревне. Баньяну 200–300 лет, баклажану рядом с семейным храмом Нгуен Диня тоже сотни лет...

Cự Thôn còn giữ được những nếp nhà mấy trăm năm tuổi. Ảnh: P.V
В Кутоне до сих пор сохранились дома, которым сотни лет. Фото: PV

Продолжая рассказ, господин Кием привёл нас к дому господина Нгуен Динь Хюиня, расположенному среди двух рядов стройных деревьев ареки. Дом господина Хюиня расположен прямо за семейным храмом Нгуен Динь. Кто бы мог подумать, что семейный храм, расположенный в тихом уголке деревни Чуа, хранит столько трагических исторических историй.

Будучи семьей, внесшей большой вклад в развитие государства, эта церковь сохранила множество королевских указов. В 1930–1931 годах коммунисты, большинство из которых были детьми семьи Нгуен Динь, выбрали церковь местом для тайных учений.

После того, как французские колонизаторы обнаружили это сооружение, они сожгли церковь Нгуен Диня (в 1941 году). Г-н Нгуен Куанг, Нгуен Бинь, Нгуен Хьеу, Нгуен Дай… были арестованы и сосланы в тюрьму Буонметхуот…

В 1950 году семья решила перестроить церковь, сначала в доме с соломенной крышей. С течением лет церковь была отреставрирована и отремонтирована, чтобы придать ей более внушительный вид. В настоящее время церковью руководит г-н Хюинь.

Демобилизовавшись из армии по инвалидности, господин Хюинь вернулся к пахоте и мотыге, став фермером. Он говорил, что не может покинуть родину ни на жизнь, ни на смерть. Он говорил, что его родина очень «духовна». Взгляните, древнее баньяновое дерево, хотя половина его выглядела засохшей, всё ещё выпускало зелёные ветки на своих сухих, тонких ветвях… Дом господина Хюинь — один из немногих в Кутоне, сохранивших старинный стиль, которому уже сотни лет.

Говоря о старинных домах, господин Кием привел нас к дому госпожи Дуонг Тхи Кве. Господин Кием отметил, что, помимо пагоды, древних деревьев и бамбуковых изгородей, старинный дом также является одной из главных достопримечательностей Кутон.

Говорят, что дом миссис Кью стоит там уже 300 лет. Сейчас миссис Кью (родившаяся в 1930 году) живёт в этом доме одна, так как её муж скончался. Однако один из её детей всё ещё живёт неподалёку и часто навещает её. Пять поколений родились и выросли под этой крышей, и до сих пор дети миссис Кью, хотя большинство из них и живут далеко от дома, полны решимости сохранить дом таким, какой он есть.

Nếp nhà cổ 300 năm tuổi của bà Dương Thị Quế. Ảnh: P.V
300-летний старинный дом госпожи Дуонг Тхи Ку. Фото: PV

В деревне остался только Фан Динь Тхао (родившийся в 1960 году). Он сказал, что он и его пятеро братьев и сестёр родились здесь, как и его отец и прадед… привязанные к дому, который, казалось, был продавлен солнцем и дождём, к железным и розовым дверям, где они прятали свои радости и горести, к рисовым грядкам, где он спал.

Здесь же он стал свидетелем американских бомбардировок 1968 года, когда на крышах его дома были сломаны многие черепицы. В то время его отец служил в армии, и дома были только мать и дети, которые, обнявшись, спасались от бомб. Его мать была тяжело ранена бомбой, а одна из его сестёр скончалась навсегда...

Именно в этом доме в 1978 году он стал свидетелем самого большого наводнения, когда вода поднялась до крыши... Однако, несмотря на бомбы и наводнения, дома, люди и деревья деревни Ку Тон все еще стойко выстояли, все еще зеленели... Сезон сбора урожая все еще был шумным, все еще пахло медовыми леденцами, и все еще звенели рыболовные сети...

Мы шли по проселочной дороге, и казалось, будто часть старого Ку Тона всё ещё здесь, словно время никогда не покрывало её пылью. Жизнь была мирной, словно здесь никогда не было ни штормов, ни наводнений, ни жестоких войн, ни кровопролития.

Cảnh quê yên bình nơi làng Cự Thôn. Ảnh: P.V
Мирный сельский пейзаж в деревне Кутон. Фото: PV

Посреди древней деревни низменной части округа Хунг Нгуен я ощутил, будто затерялся в прошлом, словно ветер, играющий на старых крышах, проникающий в каждый побег бамбука, в каждый корень столетнего дерева, все еще вросшего в глубокую почву Ку Тона, в стены, крыши домов, покрытые зеленым мхом после сотен лет взлетов и падений и бесчисленных наводнений.

Я чувствовал себя здесь как дома, моя душа стала странно чистой. И на мгновение, глядя на солнечный свет, пробивающийся сквозь бамбуковые побеги, я почувствовал, что в нём также таятся тяготы и нищета поколений, родившихся и выросших здесь, ностальгия и желание сохранить эту прежнюю обстановку, чтобы вспоминать и предаваться воспоминаниям о прошлом.

Прошлое создается не только существованием и преемственностью многих семей, обычаями и региональными культурами, но также кровью и костями детей, погибших от бомб и пуль, семьями, которые укрывали революционные кадры, усилиями по сохранению и восстановлению древних реликвий в деревне такими людьми, как г-н Нгуен Си Кием...

Туй Винь

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Ку Тон — красота вьетнамских деревень
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО