Жизнь женщин в отдаленных районах
(Baonghean.vn) — Народность дан-лай в деревне Бунг коммуны Моншон района Конкуонг живёт практически в изоляции от внешнего мира. Женщины, занятые круглый год из-за нехватки еды и одежды, никогда не получали подарков на 8 марта.
![]() |
Деревня Бунг, коммуна Мон Сон, район Кон Куонг (Нгеан), где женщины говорят, что никогда не праздновали 8 марта. Фото: Сюань Туй |
Нам потребовалось почти 3 часа, чтобы преодолеть 19-километровое расстояние от центра коммуны Мон Сон до деревни Бунг. В этой общине Дан Лай сейчас 112 домохозяйств, в общей сложности 500 человек, и это самая отдалённая и изолированная деревня в районе Кон Кыонг. Из-за сложных дорог эта община сталкивается с экономическими трудностями и довольно изолирована от внешнего мира.
![]() |
Женщины из деревни Бунг сажают маниоку ближе к вечеру. Тем временем, примерно в 20 км отсюда, люди организуют митинги, посвященные Международному женскому дню. Фото: Хуу Ви |
Ближе к вечеру, когда в центре коммуны Мон Сон проходило собрание, посвящённое Международному женскому дню, а в соседних деревнях устраивались праздничные мероприятия, на дороге, ведущей к деревне, госпожа Ла Тхи Тьен всё ещё усердно сажала маниоку. Ей помогали ещё три женщины. Эти женщины даже не помнили своего возраста. Она сказала, что ничего не знает о Международном женском дне, её заботило лишь то, что всего полтора дня назад, с помощью друзей, она закончила засевать маниоку.
В сумерках, на склоне, ведущем к деревне, женщины тоже возвращались из леса. На спины им взвалили дрова, женщина вела голую семилетнюю девочку, которая поднималась по двум ступенькам, пристроенным к забору. Её улыбка попала в объектив камеры. Другие закончили работу и сидели, болтая, перед воротами. Отсюда был хорошо виден каждый из ветхих домов на сваях с соломенной крышей. Из некоторых домов доносилась музыка из старого динамика. На лестнице печально сидела группа женщин, детей и стариков.
![]() |
Г-жа Ле Тхи Кань — мать пятерых детей. В её общине даньлай есть только фамилии Ле и Ла. Фото: Сюань Туй |
Из крошечной хижины рядом с домом на сваях доносилась тихая музыка смартфона. Мы с любопытством постучали в дверь. Это была хижина с соломенной крышей, принадлежавшая госпоже Ле Тхи Кань. Женщина родилась в 1985 году, у неё было пятеро детей. Старшему было 15 лет, но он вернулся с работы издалека. Младшему было больше двух лет.
Г-жа Кань рассказала, что бросила школу, когда была совсем юной, затем вышла замуж и не знала, что такое 8 марта.
![]() |
Жизнь женщин племени даньлай часто связана с их корзинами. Фото: Хуу Ви |
Г-жа Чыонг Тхи Лап, глава Женской ассоциации деревни Бунг, сказала: «В деревне 125 членов. В деревне никогда не отмечался Международный женский день. Обычно это мероприятие проводится только в центре общины и в деревнях с более благополучной экономической ситуацией. Женщинам племени дан-лай в деревне Бунг сложно обеспечить себя едой и одеждой, а средства на организацию Международного женского дня можно собрать только среди членов общины».
![]() |
Для них празднование 8 марта — нечто очень странное. Фото: Хуу Ви |
В деревне Бунг есть детский сад и начальная школа. Однако в Международный женский день учителям приходится возвращаться, чтобы отметить праздник с коллегами, в главный офис, расположенный более чем в 20 километрах.
«Здесь женщинам живётся очень тяжело. Они проводят большую часть времени в лесу, а мужчины всё ещё употребляют алкоголь. Для женщин в деревне Бунг празднование 8 марта — почти роскошь», — говорит Нгуен Кань Тан, пограничник, работающий в рабочей группе деревни Бунг уже два года.