Ветеран Нге Ан рассказывает о воспоминаниях о битве при Дьенбьене
(Baonghean.vn) - Книга «Солдаты Дьенбьенфу Дьенчау» (опубликованная в 2009 году) является поистине ценным документом о солдатах Дьенбьена, помогающим будущим поколениям лучше понять трудности, храбрость и славу тех, кто одержал победу.
Книга весьма насыщена содержанием, в ней представлены источники информации о победе при Дьенбьенфу, опубликованные в прессе, и рассказы о любви последующих поколений к земле Дьенбьена. В частности, меня очень впечатлили «Воспоминания о Дьенбьене» – заметки о незабываемых впечатлениях от похода и сражений тех, кто непосредственно участвовал в походе.
Если разбить эти воспоминания на части, они будут лишь «фрагментами», но, собранные в единую картину, они создадут яркую картину битвы и победы нашей армии и народа на поле битвы при Дьенбьенфу. Каждая история – штрих в многоцветной картине, увлекающей читателей в славное и героическое время.

В этой книге ветеран Чан Суан Чау (коммуна Дьенхань) опубликовал статью «Долгий поход…», в которой рассказывается о походе из Нгеана в Дьенбьен, полном трудностей, опасностей, но и радости. Наша армия прошла пешком почти тысячи километров, преодолевая высокие перевалы, глубокие ручьи, глубокие пропасти и острые скалы, но войска всё равно карабкались по склонам и устремлялись вперёд.
Молодые солдаты маршировали, рассказывали истории, читали стихи и воодушевленно пели:Дорога на северо-запад далека/Трудности, которые нужно преодолеть, и опасные перевалы/Дорога на северо-запад ухабистая/Белые цветы цветут по всем долинам и холмам/Я так сильно люблю тебя, Нунг/Завтра победа придет к нам”.
Ветеран Ле Вьет Хай (коммуна Дьен Лам) до сих пор помнит ту ночь, когда он пересёк причал Ау Лау (Йен Бай), когда жители деревни принесли горячий свежий чай и дымящийся варёный маниок, чтобы пригласить солдат остановиться. Затем бамбуковые лодки пересекли реку, и, когда они попрощались, лодочница тихо сказала: «Счастливого пути! Когда вернётесь, найдите меня, чтобы взять лодку!»

Продолжая марш, в тёмной ночи, сотни солдат изо всех сил старались шаг за шагом тащить тяжёлые орудия через высокие горы. Пушки были замаскированы листьями, артиллеристы, сапёры и пехотинцы изо всех сил старались следовать крикам, шаг за шагом подтягивая орудия. Думая о времени открытия огня по центральному участку общего наступления, они с тревогой думали о том, чтобы быть здоровыми и стать свидетелями этого важного исторического момента.
В статье «Не дайте им уйти» ветеран Куанг Фиет (коммуна Дьен Хоа) рассказывает о моменте, когда наша армия начала генеральную атаку на командный центр противника в Мыонг Тхань днем 7 мая 1954 года.
Наша армия была крепка, как прорванная плотина: где бы мы ни атаковали, противник поднимал белый флаг капитуляции. По всему полю Мыонг Тхань белые флаги противника, заранее подготовленные, один за другим поднимались над землей, словно белые траурные повязки под их опущенными, печальными лицами...
В Хонгкуме, после ответного огня противника, огонь 105-мм артиллерии нашей армии с разных позиций немедленно сосредоточился на этом опорном пункте. Их бункеры были разрушены, воздух наполнился дымом и огнём, противники панически кричали и призывали друг друга к бегству. Воспоминания о последнем бою на старом поле боя навсегда запечатлелись в памяти солдат – воспоминания о временах юных сражений.
Поле битвы при Дьенбьенфу было невероятно ожесточённым, война всегда шла в режиме проигрыша или победы. Но песня «Благодатный рисовый шарик» ветерана Нгуен Хунг Тана (коммуна Дьенхань) показывает нам красоту человечности вьетнамских солдат.
После боя подразделение господина Тана отдыхало, чистило оружие и боеприпасы и готовилось к следующему бою. В тот же день, заправив ствол в кобуру, господин Тан целился из винтовки среднего калибра, которую держал в руке, когда внезапно за дверью бункера появился вражеский солдат.
Голова и лицо противника были обмотаны бинтами, он наклонился и пополз на четвереньках по затопленной траншее. Солдат по имени Куак вышел из туннеля, прищурился, затем поднял подбородок и громко спросил по-английски. Противник ответил, что он алжирец, который был в Корее, но был вынужден сражаться здесь.

Некоторые солдаты злобно посмотрели на него и хотели ударить прикладами винтовок, но Куак остановил их, сказав, что он бедняк, которого заставили стать наёмником. Большинство считало его скорее жалким, чем отвратительным.
Зная, что он очень голоден, наши солдаты дали ему горсть риса. Глаза его были мокры от слёз, он наклонился, чтобы смаковать рис. Поев, он посмотрел на всех, как бы благодарив за дружелюбный и добрый рис.
Книга «Солдаты Дьенбьенфу из Дьенчау» – это история гордости более 600 кадровых военных, солдат и молодых волонтёров из этого сельского района, непосредственно участвовавших в кампании за Дьенбьенфу. В ней они запечатлели свои подвиги, вклад и пролитую кровь ради победы, которая станет уроком для будущих поколений.