Ветеран Нге Ан рассказывает о воспоминаниях о битве при Дьенбьене
(Baonghean.vn) - Книга «Солдаты Дьенбьенфу из Дьенчау» (опубликованная в 2009 году) является поистине ценным документом о солдатах Дьенбьена, помогающим будущим поколениям лучше понять трудности, храбрость и славу тех, кто одержал победу.
Книга весьма насыщена содержанием, в ней представлены источники информации о победе при Дьенбьенфу, опубликованные в прессе, и рассказы о любви последующих поколений к земле Дьенбьена. В частности, меня очень впечатлило содержание раздела «Воспоминания о Дьенбьене» – заметок о незабываемых событиях похода и сражения, созданных непосредственными участниками кампании.
Если разобрать эти воспоминания по отдельности, они будут лишь «фрагментами», но, собранные в единую картину, они создадут яркую картину битвы и победы нашей армии и народа на поле битвы при Дьенбьенфу. Каждая история – штрих в красочной картине, увлекающей читателей воспоминаниями о славном и героическом времени.

В этой книге ветеран Чан Суан Чау (коммуна Дьенхань) опубликовал статью под названием «Долгий поход…», в которой рассказывается о походе из Нгеана в Дьенбьен, полном трудностей, опасностей, но и радости. Наши войска прошли пешком почти тысячи километров, преодолевая высокие перевалы, глубокие ручьи, глубокие пропасти и острые скалы, но армия всё равно карабкалась по склонам и устремлялась вперёд.
Молодые солдаты маршировали, рассказывали истории, читали стихи и воодушевленно пели: «Дорога на северо-запад далека/Трудности необходимо преодолеть, чтобы преодолеть опасные перевалы/Дорога на северо-запад ухабистая/Белые цветы баухинии цветут по всем долинам и холмам/Я так сильно люблю тебя, Нунг/Завтра победа придет к нам".
Ветеран Ле Вьет Хай (коммуна Дьен Лам) до сих пор помнит ту ночь, когда он пересёк причал Ау Лау (Йен Бай). Жители деревни принесли горячий свежий чай и дымящийся варёный маниок, чтобы пригласить солдат остановиться. Затем бамбуковые лодки переправились через реку. Прощаясь, лодочница тихо сказала: «Счастливого пути! Когда вернётесь, найдите меня, чтобы взять лодку!»

Продолжая марш, в тёмной ночи сотни солдат изо всех сил старались шаг за шагом тащить тяжёлые орудия через высокие горы. Пушки были замаскированы листьями, артиллеристы, сапёры и пехотинцы изо всех сил старались следовать за ликующими криками, шаг за шагом подтягивая орудия. Думая о времени открытия огня по центральному участку общего наступления, они с тревогой думали о том, чтобы остаться здоровыми и стать свидетелями этого важного исторического момента.
В статье «Не дайте им уйти» ветеран Куанг Фиет (коммуна Дьен Хоа) рассказывает о моменте, когда наша армия начала генеральную атаку на командный центр противника в Мыонг Тхань днем 7 мая 1954 года.
Наша армия была крепка, как прорванная плотина: где бы мы ни атаковали, враг поднимал белый флаг капитуляции. По всему полю Мыонг Тхань белые флаги противника, заранее подготовленные, один за другим поднимались над землей, словно белые траурные ленты под их опущенными, печальными лицами...
В Хонгкуме, после ответного огня противника, огонь 105-мм артиллерии нашей армии с поля боя немедленно сосредоточился на этом опорном пункте. Их бункеры были взорваны, воздух наполнился дымом и огнём, противники в панике кричали и призывали друг друга к бегству. Воспоминание о последнем бою на старом поле боя навсегда запечатлелось в памяти солдат – воспоминание о временах юных сражений.
Битва при Дьенбьенфу была невероятно ожесточённой, война всегда шла в режиме проигрыша или победы. Но песня «Bunch of Kindness» ветерана Нгуен Хунг Тана (коммуна Дьенхань) покажет нам красоту доброты вьетнамских солдат.
После боя подразделение господина Тана отдыхало, чистило оружие и боеприпасы, готовясь к следующему бою. В тот же день, сразу после установки ствола в патронник, господин Тан целился из винтовки среднего калибра, которую держал в руке, когда внезапно за дверью бункера появился вражеский солдат.
Голова и лицо противника были обмотаны бинтами, он наклонился и пополз на руках по затопленной траншее. Солдат по имени Куак вышел из туннеля, прищурился, затем поднял подбородок и громко спросил по-английски. Противник ответил, что он алжирец и находится в Корее, но вынужден сражаться здесь.

Некоторые солдаты злобно посмотрели на него и собирались ударить прикладами винтовок, но Куак остановил их, сказав, что он бедняк, которого заставили стать наёмником. Большинство считало его скорее жалким, чем отвратительным.
Зная, что он очень голоден, наши солдаты дали ему горсть риса. Глаза его были мокры от слёз, когда он наклонился, чтобы смаковать рис. Поев, он посмотрел на всех, как бы благодарив за дружелюбный и добрый рис.
Книга «Солдаты Дьенбьенфу из Дьенчау» – это история гордости более 600 кадровых военных, солдат и молодых добровольцев из этого сельского района, непосредственно участвовавших в кампании Дьенбьенфу. В ней они запечатлели свой подвиг, вложили свою силу и кровь в победу, чтобы воспитать следующие поколения.